Máte volné pokoje?
И-ат---- ед-а-сло---на-----?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
Ima-y- l--y--n----obo-na sob-?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Máte volné pokoje?
Имате ли една слободна соба?
Imatye li yedna slobodna soba?
Rezervoval jsem si pokoj.
Ја- р-з-рви--в -д---соба.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Ј-------y-r-i----ye-na -oba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Rezervoval jsem si pokoj.
Јас резервирав една соба.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Jmenuji se Müller.
М-е----ре-и-е е М--е-.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Mo-et- p-ye-i-y- -e---lyer.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Jmenuji se Müller.
Моето презиме е Милер.
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
М------а--дна едн-кр-ве----с-б-.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
M--try-ba ---na --d-o---evyet-- -o--.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
Ми треба една еднокреветна соба.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
Ми-тре-а е--- --окр-в-т-а --б-.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
M----y-----e--- -v---ye---tn---o--.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
Ми треба една двокреветна соба.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
К--к----ни -обат---- една ве--р?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Kolkoo -h--i-sob-ta--a ye-n--v-e-hy--?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
Колку чини собата за една вечер?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Chci pokoj s koupelnou.
Јас-б--сак-л - с--а---ед---с-б--с-----а.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Јas bi ---al-- sak--a y---a -o-a--o --њ-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ b____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- b-њ-.
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
Chci pokoj s koupelnou.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so baњa.
Chci pokoj se sprchou.
Ја---и---ка- ---а--л--е-н--с----с- ---.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Ј-s-bi -ak--------al- y-dna -----s---oos-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s___ s_ t_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-b- s- t-o-h-
------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
Chci pokoj se sprchou.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas bi sakal / sakala yedna soba so toosh.
Mohu ten pokoj vidět?
Можа- ---да -а ---лед-----о-а--?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
Mo-am--- ---јa p--u----n-m-s-ba--?
M____ l_ d_ ј_ p__________ s______
M-ʐ-m l- d- ј- p-g-l-e-n-m s-b-t-?
----------------------------------
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
Mohu ten pokoj vidět?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moʐam li da јa pogulyednam sobata?
Máte tady garáž?
И-а-----вде --раж-?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
Ima l-----y---u-ra--?
I__ l_ o____ g_______
I-a l- o-d-e g-a-a-a-
---------------------
Ima li ovdye guaraʐa?
Máte tady garáž?
Има ли овде гаража?
Ima li ovdye guaraʐa?
Máte tady sejf?
Има ------- с--?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
I-a li ----e s-ef?
I__ l_ o____ s____
I-a l- o-d-e s-e-?
------------------
Ima li ovdye syef?
Máte tady sejf?
Има ли овде сеф?
Ima li ovdye syef?
Máte tady fax?
Има -и-о--е---кс?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
I---l--ovd-- f--s?
I__ l_ o____ f____
I-a l- o-d-e f-k-?
------------------
Ima li ovdye faks?
Máte tady fax?
Има ли овде факс?
Ima li ovdye faks?
Dobře, chci ten pokoj.
Доб-о, -е -а--емам -----а.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
D--r----j-e-ј---y-mam ---a-a.
D_____ k___ ј_ z_____ s______
D-b-o- k-y- ј- z-e-a- s-b-t-.
-----------------------------
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
Dobře, chci ten pokoj.
Добро, ќе ја земам собата.
Dobro, kjye јa zyemam sobata.
Tady jsou klíče.
Ев------л-ч-вит-.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Y-v-e--ui -l---hy-vitye.
Y____ g__ k_____________
Y-v-e g-i k-o-c-y-v-t-e-
------------------------
Yevye gui kloochyevitye.
Tady jsou klíče.
Еве ги клучевите.
Yevye gui kloochyevitye.
Tady jsou má zavazadla.
Е----о-м-ј-т б---ж.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Y--y--g-- moјo--b--u-ʐ.
Y____ g__ m____ b______
Y-v-e g-o m-ј-t b-g-a-.
-----------------------
Yevye guo moјot baguaʐ.
Tady jsou má zavazadla.
Еве го мојот багаж.
Yevye guo moјot baguaʐ.
V kolik hodin se podává snídaně?
В---о-ку---со----п--а-о--т?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
V------oo--has-- -e-p--a--k--?
V_ k_____ c_____ y_ p_________
V- k-l-o- c-a-o- y- p-ј-d-k-t-
------------------------------
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
V kolik hodin se podává snídaně?
Во колку часот е појадокот?
Vo kolkoo chasot ye poјadokot?
V kolik hodin se podává oběd?
Во-кол-- --сот ------к-т?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
V--k----- --as-- ye r-oc---k--?
V_ k_____ c_____ y_ r__________
V- k-l-o- c-a-o- y- r-o-h-e-o-?
-------------------------------
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
V kolik hodin se podává oběd?
Во колку часот е ручекот?
Vo kolkoo chasot ye roochyekot?
V kolik hodin se podává večeře?
В- ----- ча-о- - ---ерата?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
Vo -o-k---c-a--- ---v-ec-----ta?
V_ k_____ c_____ y_ v___________
V- k-l-o- c-a-o- y- v-e-h-e-a-a-
--------------------------------
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?
V kolik hodin se podává večeře?
Во колку часот е вечерата?
Vo kolkoo chasot ye vyechyerata?