Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
Би-сак-- /---к-л- д---тв-р----дн----е---.
Б_ с____ / с_____ д_ о______ е___ с______
Б- с-к-л / с-к-л- д- о-в-р-м е-н- с-е-к-.
-----------------------------------------
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
0
B- --k-- - -ak-la -a ---o--- y--na -m---ka.
B_ s____ / s_____ d_ o______ y____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-v-r-m y-d-a s-y-t-a-
-------------------------------------------
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
Tady je můj pas.
Еве го-мојо- --сош.
Е__ г_ м____ п_____
Е-е г- м-ј-т п-с-ш-
-------------------
Еве го мојот пасош.
0
Y-v-e gu---oјo----so-h.
Y____ g__ m____ p______
Y-v-e g-o m-ј-t p-s-s-.
-----------------------
Yevye guo moјot pasosh.
Tady je můj pas.
Еве го мојот пасош.
Yevye guo moјot pasosh.
A zde je moje adresa.
А-ов- е-м---та-------.
А о__ е м_____ а______
А о-а е м-ј-т- а-р-с-.
----------------------
А ова е мојата адреса.
0
A--v--y- ------ a---e--.
A o__ y_ m_____ a_______
A o-a y- m-ј-t- a-r-e-a-
------------------------
A ova ye moјata adryesa.
A zde je moje adresa.
А ова е мојата адреса.
A ova ye moјata adryesa.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
Б- са-а- - с--ал-----у--а--м --ри н--мој-та см--ка.
Б_ с____ / с_____ д_ у______ п___ н_ м_____ с______
Б- с-к-л / с-к-л- д- у-л-т-м п-р- н- м-ј-т- с-е-к-.
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
0
Bi sa-a- /-s-k----d- -o-l-t-- p--- na-m-ј-t- smyetk-.
B_ s____ / s_____ d_ o_______ p___ n_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- o-p-a-a- p-r- n- m-ј-t- s-y-t-a-
-----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
Б---а-а--------л- -- п----нам-п-р- о--м-ја---с-----.
Б_ с____ / с_____ д_ п_______ п___ о_ м_____ с______
Б- с-к-л / с-к-л- д- п-д-г-а- п-р- о- м-ј-т- с-е-к-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
0
B- s--a--/ ------ da ----guna- pa-i od --јata s-y-t--.
B_ s____ / s_____ d_ p________ p___ o_ m_____ s_______
B- s-k-l / s-k-l- d- p-d-g-n-m p-r- o- m-ј-t- s-y-t-a-
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
Б- -а-ал / са-а-а д-----------е---ј -- с-етк-та.
Б_ с____ / с_____ д_ з____ и_______ з_ с________
Б- с-к-л / с-к-л- д- з-м-м и-в-ш-а- з- с-е-к-т-.
------------------------------------------------
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
0
Bi saka- / s--a-- d- z-e-am i--yeshtaј za sm--tka--.
B_ s____ / s_____ d_ z_____ i_________ z_ s_________
B- s-k-l / s-k-l- d- z-e-a- i-v-e-h-a- z- s-y-t-a-a-
----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
Би----а- / сак--а д- --п-а----еден --тни-к----к.
Б_ с____ / с_____ д_ и_______ е___ п_______ ч___
Б- с-к-л / с-к-л- д- и-п-а-а- е-е- п-т-и-к- ч-к-
------------------------------------------------
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
0
Bi-s-ka- / s--al--da is-lat-m-yedy-- pa---chk- -hy-k.
B_ s____ / s_____ d_ i_______ y_____ p________ c_____
B- s-k-l / s-k-l- d- i-p-a-a- y-d-e- p-t-i-h-i c-y-k-
-----------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da isplatam yedyen patnichki chyek.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
Bi sakal / sakala da isplatam yedyen patnichki chyek.
Jaký se platí poplatek?
Ко--- -е-----к---акси-е?
К____ с_ в_____ т_______
К-л-у с- в-с-к- т-к-и-е-
------------------------
Колку се високи таксите?
0
K--koo -----------t----tye?
K_____ s__ v_____ t________
K-l-o- s-e v-s-k- t-k-i-y-?
---------------------------
Kolkoo sye visoki taksitye?
Jaký se platí poplatek?
Колку се високи таксите?
Kolkoo sye visoki taksitye?
Kde to mám podepsat?
К--е м-рам----п-тпи-ам?
К___ м____ д_ п________
К-д- м-р-м д- п-т-и-а-?
-----------------------
Каде морам да потпишам?
0
Kadye-mo--m-d--pot---h--?
K____ m____ d_ p_________
K-d-e m-r-m d- p-t-i-h-m-
-------------------------
Kadye moram da potpisham?
Kde to mám podepsat?
Каде морам да потпишам?
Kadye moram da potpisham?
Očekávám převod peněz z Německa.
О--к---- -п--та -- Ге--ан-ја.
О_______ у_____ о_ Г_________
О-е-у-а- у-л-т- о- Г-р-а-и-а-
-----------------------------
Очекувам уплата од Германија.
0
Och-ek--vam ---l-t- -d-G-yer--ni--.
O__________ o______ o_ G___________
O-h-e-o-v-m o-p-a-a o- G-y-r-a-i-a-
-----------------------------------
Ochyekoovam ooplata od Guyermaniјa.
Očekávám převod peněz z Německa.
Очекувам уплата од Германија.
Ochyekoovam ooplata od Guyermaniјa.
Tady je číslo mého účtu.
Еве-г- бро-о- -----ј-та-с-етка.
Е__ г_ б_____ н_ м_____ с______
Е-е г- б-о-о- н- м-ј-т- с-е-к-.
-------------------------------
Еве го бројот на мојата сметка.
0
Yevy--g-- ---јo- n- -----a s---tka.
Y____ g__ b_____ n_ m_____ s_______
Y-v-e g-o b-o-o- n- m-ј-t- s-y-t-a-
-----------------------------------
Yevye guo broјot na moјata smyetka.
Tady je číslo mého účtu.
Еве го бројот на мојата сметка.
Yevye guo broјot na moјata smyetka.
Přišly ty peníze?
Д--- с--пр--ти-н-ти-п-ри--?
Д___ с_ п__________ п______
Д-л- с- п-и-т-г-а-и п-р-т-?
---------------------------
Дали се пристигнати парите?
0
Dal--sy--prist-g----- par-t--?
D___ s__ p___________ p_______
D-l- s-e p-i-t-g-n-t- p-r-t-e-
------------------------------
Dali sye pristigunati paritye?
Přišly ty peníze?
Дали се пристигнати парите?
Dali sye pristigunati paritye?
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
Би---к-л-- --кала-д---и п-о-ен-м ови- -а-и.
Б_ с____ / с_____ д_ г_ п_______ о___ п____
Б- с-к-л / с-к-л- д- г- п-о-е-а- о-и- п-р-.
-------------------------------------------
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
0
Bi---ka- - -a------a -ui p-o-ye--m--v-y- par-.
B_ s____ / s_____ d_ g__ p________ o____ p____
B- s-k-l / s-k-l- d- g-i p-o-y-n-m o-i-e p-r-.
----------------------------------------------
Bi sakal / sakala da gui promyenam oviye pari.
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
Bi sakal / sakala da gui promyenam oviye pari.
Potřebuji americké dolary.
Ми ---баа---S – дол---- (а-е-и------ ---а-и-.
М_ т______ U_ – д______ (___________ д_______
М- т-е-а-т U- – д-л-р-. (-м-р-к-н-к- д-л-р-]-
---------------------------------------------
Ми требаат US – долари. (американски долари].
0
M--trye--a- US-- d--ari.--amyeri-a---- do-a---.
M_ t_______ U_ – d______ (____________ d_______
M- t-y-b-a- U- – d-l-r-. (-m-e-i-a-s-i d-l-r-)-
-----------------------------------------------
Mi tryebaat US – dolari. (amyerikanski dolari).
Potřebuji americké dolary.
Ми требаат US – долари. (американски долари].
Mi tryebaat US – dolari. (amyerikanski dolari).
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
Ве м--а-, -а---- ми-м-л--банк---и.
В_ м_____ д_____ м_ м___ б________
В- м-л-м- д-д-т- м- м-л- б-н-н-т-.
----------------------------------
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
0
Vy--molam-----y-t-e -i--------nk----.
V__ m_____ d_______ m_ m___ b________
V-e m-l-m- d-d-e-y- m- m-l- b-n-n-t-.
-------------------------------------
Vye molam, dadyetye mi mali banknoti.
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
Vye molam, dadyetye mi mali banknoti.
Je tady bankovní automat?
И-- л- овд- бан-омат?
И__ л_ о___ б________
И-а л- о-д- б-н-о-а-?
---------------------
Има ли овде банкомат?
0
Im- -- o---e--a------?
I__ l_ o____ b________
I-a l- o-d-e b-n-o-a-?
----------------------
Ima li ovdye bankomat?
Je tady bankovní automat?
Има ли овде банкомат?
Ima li ovdye bankomat?
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
К--к-ва--ума--о-- да с- --д-гн-?
К______ с___ м___ д_ с_ п_______
К-л-а-а с-м- м-ж- д- с- п-д-г-е-
--------------------------------
Колкава сума може да се подигне?
0
Ko----a---o-a-m-ʐy--d- s-e po-igunye?
K______ s____ m____ d_ s__ p_________
K-l-a-a s-o-a m-ʐ-e d- s-e p-d-g-n-e-
-------------------------------------
Kolkava sooma moʐye da sye podigunye?
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
Колкава сума може да се подигне?
Kolkava sooma moʐye da sye podigunye?
Jaké kreditní karty je možné použít?
Ко---к--дит---карти--а-мо---д- ----------?
К___ к_______ к_______ м___ д_ с_ к_______
К-ј- к-е-и-н- к-р-и-к- м-ж- д- с- к-р-с-и-
------------------------------------------
Која кредитна картичка може да се користи?
0
Ko-a k--ed---a -a--i--k----ʐ-e d- --e-ko-isti?
K___ k________ k________ m____ d_ s__ k_______
K-ј- k-y-d-t-a k-r-i-h-a m-ʐ-e d- s-e k-r-s-i-
----------------------------------------------
Koјa kryeditna kartichka moʐye da sye koristi?
Jaké kreditní karty je možné použít?
Која кредитна картичка може да се користи?
Koјa kryeditna kartichka moʐye da sye koristi?