Čím se živíte?
Ш-о-сте--о -ан-ет?
Ш__ с__ п_ з______
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
S-t-----e-po z----et?
S___ s___ p_ z_______
S-t- s-y- p- z-n-y-t-
---------------------
Shto stye po zanayet?
Čím se živíte?
Што сте по занает?
Shto stye po zanayet?
Můj manžel je povoláním lékař.
Мо-о---о--уг ---е--р-п--з-н---.
М____ с_____ е л____ п_ з______
М-ј-т с-п-у- е л-к-р п- з-н-е-.
-------------------------------
Мојот сопруг е лекар по занает.
0
M-ј-----pro-------l-e-ar p- zanaye-.
M____ s_______ y_ l_____ p_ z_______
M-ј-t s-p-o-g- y- l-e-a- p- z-n-y-t-
------------------------------------
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Můj manžel je povoláním lékař.
Мојот сопруг е лекар по занает.
Moјot soproogu ye lyekar po zanayet.
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
Ј-с ---у-н-вн--раб-та- -а-- м-д-ц-нс-а -----а.
Ј__ п_________ р______ к___ м_________ с______
Ј-с п-л-д-е-н- р-б-т-м к-к- м-д-ц-н-к- с-с-р-.
----------------------------------------------
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
0
Јas --l--dn-ev-- rab-tam-k-k- m-ed--z----- sy--tr-.
Ј__ p___________ r______ k___ m___________ s_______
Ј-s p-l-o-n-e-n- r-b-t-m k-k- m-e-i-z-n-k- s-e-t-a-
---------------------------------------------------
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku.
Јас полудневно работам како медицинска сестра.
Јas poloodnyevno rabotam kako myeditzinska syestra.
Brzy půjdeme do důchodu.
Н--р-у ќ--од-ме -о-п-нз-ј-.
Н_____ ќ_ о____ в_ п_______
Н-б-г- ќ- о-и-е в- п-н-и-а-
---------------------------
Набргу ќе одиме во пензија.
0
Nab--uo- -j-e -d-m---v- --e--iјa.
N_______ k___ o_____ v_ p________
N-b-g-o- k-y- o-i-y- v- p-e-z-ј-.
---------------------------------
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Brzy půjdeme do důchodu.
Набргу ќе одиме во пензија.
Nabrguoo kjye odimye vo pyenziјa.
Ale daně jsou vysoké.
Но --н-ц----се ви---и.
Н_ д_______ с_ в______
Н- д-н-ц-т- с- в-с-к-.
----------------------
Но даноците се високи.
0
N- -----zit-e-sy--v--oki.
N_ d_________ s__ v______
N- d-n-t-i-y- s-e v-s-k-.
-------------------------
No danotzitye sye visoki.
Ale daně jsou vysoké.
Но даноците се високи.
No danotzitye sye visoki.
A zdravotní pojištění je drahé.
И ---а-с-в-ното о-игурув-њ----ви-око.
И з____________ о__________ е в______
И з-р-в-т-е-о-о о-и-у-у-а-е е в-с-к-.
-------------------------------------
И здравственото осигурување е високо.
0
I -dr--s--yen--o---i--o-r---a-y- ye visoko.
I z_____________ o______________ y_ v______
I z-r-v-t-y-n-t- o-i-u-o-o-v-њ-e y- v-s-k-.
-------------------------------------------
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
A zdravotní pojištění je drahé.
И здравственото осигурување е високо.
I zdravstvyenoto osiguooroovaњye ye visoko.
Čím chceš jednou být?
Ш-о---каш -а-би-еш?
Ш__ с____ д_ б_____
Ш-о с-к-ш д- б-д-ш-
-------------------
Што сакаш да бидеш?
0
Sht---a-as- da -idyes-?
S___ s_____ d_ b_______
S-t- s-k-s- d- b-d-e-h-
-----------------------
Shto sakash da bidyesh?
Čím chceš jednou být?
Што сакаш да бидеш?
Shto sakash da bidyesh?
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
Ја-----сак-- --с-кала -а-бидам-и-ж--е-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ б____ и_______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- б-д-м и-ж-н-р-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
0
Ј-- b---a-a- /--aka-a--a -i--- --ʐ--n---.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ b____ i_________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- b-d-m i-ʐ-e-y-r-
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou.
Јас би сакал / сакала да бидам инженер.
Јas bi sakal / sakala da bidam inʐyenyer.
Chci jít na univerzitu.
Ј-с с--ам д- --у---ам--- уни--рз--ет--.
Ј__ с____ д_ с_______ н_ у_____________
Ј-с с-к-м д- с-у-и-а- н- у-и-е-з-т-т-т-
---------------------------------------
Јас сакам да студирам на универзитетот.
0
Ј-s -ak-m -a sto--ir-m-n--o-nivyerzit---ot.
Ј__ s____ d_ s________ n_ o________________
Ј-s s-k-m d- s-o-d-r-m n- o-n-v-e-z-t-e-o-.
-------------------------------------------
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Chci jít na univerzitu.
Јас сакам да студирам на универзитетот.
Јas sakam da stoodiram na oonivyerzityetot.
Jsem na stáži.
Ј-с--у- -ра-т-к--т.
Ј__ с__ п__________
Ј-с с-м п-а-т-к-н-.
-------------------
Јас сум практикант.
0
Ј-- s--m-p--ktik-n-.
Ј__ s___ p__________
Ј-s s-o- p-a-t-k-n-.
--------------------
Јas soom praktikant.
Jsem na stáži.
Јас сум практикант.
Јas soom praktikant.
Nevydělávám moc.
Ј-с -е зара-отува--мно-у.
Ј__ н_ з__________ м_____
Ј-с н- з-р-б-т-в-м м-о-у-
-------------------------
Јас не заработувам многу.
0
Јas --e-zara-o-oo----m-o---o.
Ј__ n__ z___________ m_______
Ј-s n-e z-r-b-t-o-a- m-o-u-o-
-----------------------------
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Nevydělávám moc.
Јас не заработувам многу.
Јas nye zarabotoovam mnoguoo.
Dělám stáž v zahraničí.
Јас-су- -- пракс- в--с--анс-в-.
Ј__ с__ н_ п_____ в_ с_________
Ј-с с-м н- п-а-с- в- с-р-н-т-о-
-------------------------------
Јас сум на пракса во странство.
0
Ј---so----- p--k-a--- s---n----.
Ј__ s___ n_ p_____ v_ s_________
Ј-s s-o- n- p-a-s- v- s-r-n-t-o-
--------------------------------
Јas soom na praksa vo stranstvo.
Dělám stáž v zahraničí.
Јас сум на пракса во странство.
Јas soom na praksa vo stranstvo.
To je můj šéf.
Ова е-м-ј-т шеф.
О__ е м____ ш___
О-а е м-ј-т ш-ф-
----------------
Ова е мојот шеф.
0
O----- m---t--hye-.
O__ y_ m____ s_____
O-a y- m-ј-t s-y-f-
-------------------
Ova ye moјot shyef.
To je můj šéf.
Ова е мојот шеф.
Ova ye moјot shyef.
Mám milé spolupracovníky.
Јас-им-м---б--ни-к-л--и.
Ј__ и___ љ______ к______
Ј-с и-а- љ-б-з-и к-л-г-.
------------------------
Јас имам љубезни колеги.
0
Ј-s-im-- -j---ye--i-k--ye-ui.
Ј__ i___ l_________ k________
Ј-s i-a- l-o-b-e-n- k-l-e-u-.
-----------------------------
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
Mám milé spolupracovníky.
Јас имам љубезни колеги.
Јas imam ljoobyezni kolyegui.
V poledne jdeme vždy do kantýny.
На-л-д---с---г-ш-о-и-е--о--а-ти-ата.
Н_______ с______ о____ в_ к_________
Н-п-а-н- с-к-г-ш о-и-е в- к-н-и-а-а-
------------------------------------
Напладне секогаш одиме во кантината.
0
N-pl-d--e sy--o-uas- odimy- vo -an-in-ta.
N________ s_________ o_____ v_ k_________
N-p-a-n-e s-e-o-u-s- o-i-y- v- k-n-i-a-a-
-----------------------------------------
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
V poledne jdeme vždy do kantýny.
Напладне секогаш одиме во кантината.
Napladnye syekoguash odimye vo kantinata.
Hledám práci.
Јас б-ра--ед--------но----то.
Ј__ б____ е___ р______ м_____
Ј-с б-р-м е-н- р-б-т-о м-с-о-
-----------------------------
Јас барам едно работно место.
0
Јas -a-a--ye-no ---o--o-myes-o.
Ј__ b____ y____ r______ m______
Ј-s b-r-m y-d-o r-b-t-o m-e-t-.
-------------------------------
Јas baram yedno rabotno myesto.
Hledám práci.
Јас барам едно работно место.
Јas baram yedno rabotno myesto.
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
Ја- су--ве-е -дн--г--ина -евр--отен-/ не----о-е-а.
Ј__ с__ в___ е___ г_____ н_________ / н___________
Ј-с с-м в-ќ- е-н- г-д-н- н-в-а-о-е- / н-в-а-о-е-а-
--------------------------------------------------
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
0
Јas---o--vy-kjy- -e--a ---d--- ----ra-o--en-- nye--ab-----a.
Ј__ s___ v______ y____ g______ n___________ / n_____________
Ј-s s-o- v-e-j-e y-d-a g-o-i-a n-e-r-b-t-e- / n-e-r-b-t-e-a-
------------------------------------------------------------
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná.
Јас сум веќе една година невработен / невработена.
Јas soom vyekjye yedna guodina nyevrabotyen / nyevrabotyena.
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
Во -ва- -ем-а-им--п------у---в-або--ни.
В_ о___ з____ и__ п_______ н___________
В- о-а- з-м-а и-а п-е-н-г- н-в-а-о-е-и-
---------------------------------------
Во оваа земја има премногу невработени.
0
V- o-aa zy---------p--e---gu----y--ra-------.
V_ o___ z_____ i__ p__________ n_____________
V- o-a- z-e-ј- i-a p-y-m-o-u-o n-e-r-b-t-e-i-
---------------------------------------------
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.
V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných.
Во оваа земја има премногу невработени.
Vo ovaa zyemјa ima pryemnoguoo nyevrabotyeni.