the glasses
--שק-יי-
_________
-מ-ק-י-ם-
----------
המשקפיים
0
ham-shq---im
h___________
h-m-s-q-f-i-
------------
hamishqafaim
the glasses
המשקפיים
hamishqafaim
He has forgotten his glasses.
-וא-שכ- -ת-המשק------לו-
___ ש__ א_ ה_______ ש____
-ו- ש-ח א- ה-ש-פ-י- ש-ו-
--------------------------
הוא שכח את המשקפיים שלו.
0
h--shakh---et-ham-s----ai--sh-l-.
h_ s______ e_ h___________ s_____
h- s-a-h-x e- h-m-s-q-f-i- s-e-o-
---------------------------------
hu shakhax et hamishqafaim shelo.
He has forgotten his glasses.
הוא שכח את המשקפיים שלו.
hu shakhax et hamishqafaim shelo.
Where has he left his glasses?
-י------קפ--- -לו-
____ ה_______ ש____
-י-ה ה-ש-פ-י- ש-ו-
--------------------
איפה המשקפיים שלו?
0
e-foh-ham-----fa---she-o?
e____ h___________ s_____
e-f-h h-m-s-q-f-i- s-e-o-
-------------------------
eyfoh hamishqafaim shelo?
Where has he left his glasses?
איפה המשקפיים שלו?
eyfoh hamishqafaim shelo?
the clock
השע--
______
-ש-ו-
-------
השעון
0
ha---'on
h_______
h-s-a-o-
--------
hasha'on
the clock
השעון
hasha'on
His clock isn’t working.
הש--- של- --ו-ק--
_____ ש__ מ_______
-ש-ו- ש-ו מ-ו-ק-.-
-------------------
השעון שלו מקולקל.
0
h---a'on---elo-m--ul-a-.
h_______ s____ m________
h-s-a-o- s-e-o m-q-l-a-.
------------------------
hasha'on shelo mequlqal.
His clock isn’t working.
השעון שלו מקולקל.
hasha'on shelo mequlqal.
The clock hangs on the wall.
ה--ו--ת--- ---ה---.
_____ ת___ ע_ ה_____
-ש-ו- ת-ו- ע- ה-י-.-
---------------------
השעון תלוי על הקיר.
0
hash--o- --lu- a--haqi-.
h_______ t____ a_ h_____
h-s-a-o- t-l-y a- h-q-r-
------------------------
hasha'on taluy al haqir.
The clock hangs on the wall.
השעון תלוי על הקיר.
hasha'on taluy al haqir.
the passport
הד--ון
_______
-ד-כ-ן-
--------
הדרכון
0
ha--r--n
h_______
h-d-r-o-
--------
hadarkon
the passport
הדרכון
hadarkon
He has lost his passport.
--- ---- -ת -דר--- -ל-.
___ א___ א_ ה_____ ש____
-ו- א-ב- א- ה-ר-ו- ש-ו-
-------------------------
הוא איבד את הדרכון שלו.
0
h- ---d et ha-a---- s---o.
h_ i___ e_ h_______ s_____
h- i-e- e- h-d-r-o- s-e-o-
--------------------------
hu ibed et hadarkon shelo.
He has lost his passport.
הוא איבד את הדרכון שלו.
hu ibed et hadarkon shelo.
Where is his passport then?
איפה-ה--כון שלו-
____ ה_____ ש____
-י-ה ה-ר-ו- ש-ו-
------------------
איפה הדרכון שלו?
0
e-f-h hadark-n -helo?
e____ h_______ s_____
e-f-h h-d-r-o- s-e-o-
---------------------
eyfoh hadarkon shelo?
Where is his passport then?
איפה הדרכון שלו?
eyfoh hadarkon shelo?
they – their
ה--/-- - --הם---ן
__ / ן – ש___ / ן_
-ם / ן – ש-ה- / ן-
-------------------
הם / ן – שלהם / ן
0
h-m/-e--- s-el-ham-sh-lahan
h______ – s________________
h-m-h-n – s-e-a-a-/-h-l-h-n
---------------------------
hem/hen – shelaham/shelahan
they – their
הם / ן – שלהם / ן
hem/hen – shelaham/shelahan
The children cannot find their parents.
הי-ד-----ות--- --צאים - ות את--ה---- -לה- /-הן.
______ / ו_ ל_ מ_____ / ו_ א_ ה_____ ש___ / ה___
-י-ד-ם / ו- ל- מ-צ-י- / ו- א- ה-ו-י- ש-ה- / ה-.-
-------------------------------------------------
הילדים / ות לא מוצאים / ות את ההורים שלהם / הן.
0
ha-ela-im/ha---ado- l- ------m-m-ts'-- -t --horim -----ham--hel-han.
h__________________ l_ m______________ e_ h______ s_________________
h-y-l-d-m-h-y-l-d-t l- m-t-'-m-m-t-'-t e- h-h-r-m s-e-a-a-/-h-l-h-n-
--------------------------------------------------------------------
hayeladim/hayeladot lo mots'im/mots'ot et hahorim shelaham/shelahan.
The children cannot find their parents.
הילדים / ות לא מוצאים / ות את ההורים שלהם / הן.
hayeladim/hayeladot lo mots'im/mots'ot et hahorim shelaham/shelahan.
Here come their parents!
אבל--נה ב----הה---ם-ש----/ ה--
___ ה__ ב___ ה_____ ש___ / ה___
-ב- ה-ה ב-י- ה-ו-י- ש-ה- / ה-!-
--------------------------------
אבל הנה באים ההורים שלהם / הן!
0
a--- h---h ba'-- -----i- shela-am/--elahan!
a___ h____ b____ h______ s_________________
a-a- h-n-h b-'-m h-h-r-m s-e-a-a-/-h-l-h-n-
-------------------------------------------
aval hineh ba'im hahorim shelaham/shelahan!
Here come their parents!
אבל הנה באים ההורים שלהם / הן!
aval hineh ba'im hahorim shelaham/shelahan!
you – your
א---–--ל-
___ – ש___
-ת- – ש-ך-
-----------
אתה – שלך
0
at---– -h---ha
a___ – s______
a-a- – s-e-k-a
--------------
atah – shelkha
you – your
אתה – שלך
atah – shelkha
How was your trip, Mr. Miller?
-י- הי--ה -----ה-של-,-----י---
___ ה____ ה_____ ש___ מ_ מ_____
-י- ה-י-ה ה-ס-ע- ש-ך- מ- מ-ל-?-
--------------------------------
איך הייתה הנסיעה שלך, מר מילר?
0
eykh ----a- ha--si'a---h------ --r m----?
e___ h_____ h________ s_______ m__ m_____
e-k- h-y-a- h-n-s-'-h s-e-k-a- m-r m-l-r-
-----------------------------------------
eykh haytah hanesi'ah shelkha, mar miler?
How was your trip, Mr. Miller?
איך הייתה הנסיעה שלך, מר מילר?
eykh haytah hanesi'ah shelkha, mar miler?
Where is your wife, Mr. Miller?
--כן--ש-ך,--ר מ-ל-?
____ א____ מ_ מ_____
-י-ן א-ת-, מ- מ-ל-?-
---------------------
היכן אשתך, מר מילר?
0
he---an i---ek--,-m-r --le-?
h______ i________ m__ m_____
h-y-h-n i-h-e-h-, m-r m-l-r-
----------------------------
heykhan ishtekha, mar miler?
Where is your wife, Mr. Miller?
היכן אשתך, מר מילר?
heykhan ishtekha, mar miler?
you – your
-ת – --ך
__ – ש___
-ת – ש-ך-
----------
את – שלך
0
at-- s-elakh
a_ – s______
a- – s-e-a-h
------------
at – shelakh
you – your
את – שלך
at – shelakh
How was your trip, Mrs. Smith?
א-ך -----------ה ---, גב- -מי-?
___ ה____ ה_____ ש___ ג__ ש_____
-י- ה-י-ה ה-ס-ע- ש-ך- ג-’ ש-י-?-
---------------------------------
איך הייתה הנסיעה שלך, גב’ שמיט?
0
ey---haytah h---s---- s-el---,-g'-e-et ---i-?
e___ h_____ h________ s_______ g______ s_____
e-k- h-y-a- h-n-s-'-h s-e-a-h- g-v-r-t s-m-t-
---------------------------------------------
eykh haytah hanesi'ah shelakh, g'veret shmit?
How was your trip, Mrs. Smith?
איך הייתה הנסיעה שלך, גב’ שמיט?
eykh haytah hanesi'ah shelakh, g'veret shmit?
Where is your husband, Mrs. Smith?
---- -ע-ך, ג-’ -מ---
____ ב____ ג__ ש_____
-י-ן ב-ל-, ג-’ ש-י-?-
----------------------
היכן בעלך, גב’ שמיט?
0
h-y-h-n-b---l-kh- g-v-ret s-m--?
h______ b________ g______ s_____
h-y-h-n b-'-l-k-, g-v-r-t s-m-t-
--------------------------------
heykhan ba'alekh, g'veret shmit?
Where is your husband, Mrs. Smith?
היכן בעלך, גב’ שמיט?
heykhan ba'alekh, g'veret shmit?