legi
वा-णे
वा__
व-च-े
-----
वाचणे
0
v-c-ṇē
v_____
v-c-ṇ-
------
vācaṇē
Mi legis.
म- वा---.
मी वा___
म- व-च-े-
---------
मी वाचले.
0
m---ā-alē.
m_ v______
m- v-c-l-.
----------
mī vācalē.
Mi legis.
मी वाचले.
mī vācalē.
Mi legis la tutan romanon.
म--प--्ण-क----र- व---ी.
मी पू__ का___ वा___
म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी-
-----------------------
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
0
M- p-rṇ- -ā--m--r- -āc---.
M_ p____ k________ v______
M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Mi legis la tutan romanon.
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
kompreni
सम-णे
स___
स-ज-े
-----
समजणे
0
S---j--ē
S_______
S-m-j-ṇ-
--------
Samajaṇē
Mi komprenis.
म- स----.---स---े.
मी स____ / स____
म- स-ज-ो- / स-ज-े-
------------------
मी समजलो. / समजले.
0
m--------l---/ ------lē.
m_ s________ / S________
m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------
mī samajalō. / Samajalē.
Mi komprenis.
मी समजलो. / समजले.
mī samajalō. / Samajalē.
Mi komprenis la tutan tekston.
मी-पूर्ण-पाठ-समज--. / -मजले.
मी पू__ पा_ स____ / स____
म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े-
----------------------------
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
0
Mī-pūrṇa-p---a-s--ajalō--/ -ama----.
M_ p____ p____ s________ / S________
M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------------------
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
Mi komprenis la tutan tekston.
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
respondi
उत-तर--े-े
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
Ut-a-a -ē-ē
U_____ d___
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
respondi
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
Mi respondis.
म--उ---- दि-े.
मी उ___ दि__
म- उ-्-र द-ल-.
--------------
मी उत्तर दिले.
0
m- u---r- d--ē.
m_ u_____ d____
m- u-t-r- d-l-.
---------------
mī uttara dilē.
Mi respondis.
मी उत्तर दिले.
mī uttara dilē.
Mi respondis ĉiujn demandojn.
मी सगळ-या---र-्---ची----त-- दि-ी.
मी स___ प्____ उ___ दि__
म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-.
---------------------------------
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
0
M---agaḷ---p--ś---̄-ī-u-tar------.
M_ s______ p________ u_____ d____
M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-.
----------------------------------
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Mi respondis ĉiujn demandojn.
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Mi scias tion – Mi sciis tion.
म-ा -े म---त आ---–--ला-----ाह-त -ोत-.
म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
M--ā-t- māh-t--ā---– malā-t- --h--a-hō--.
M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Mi scias tion – Mi sciis tion.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Mi skribas tion – Mi skribis tion.
मी--े -ि-ि-- - -ि-ित- –-म- ---लिह-ल-.
मी ते लि__ / लि__ – मी ते लि___
म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-.
-------------------------------------
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
0
Mī-tē------ō/ l-h------mī-t---ih-l-.
M_ t_ l______ l_____ – m_ t_ l______
M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-.
------------------------------------
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Mi skribas tion – Mi skribis tion.
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Mi aŭdas tion – Mi aŭdis tion.
मी ते --त- - ऐक-े-– मी--े-ऐ---.
मी ते ऐ__ / ऐ__ – मी ते ऐ___
म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-.
-------------------------------
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
0
Mī tē -ik---/ ai-atē ------ē----a--.
M_ t_ a______ a_____ – m_ t_ a______
M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-.
------------------------------------
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Mi aŭdas tion – Mi aŭdis tion.
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Mi iras serĉi tion – Mi iris serĉi tion.
मी-ते-मिळव--र- – मी-ते-म-ळवल-.
मी ते मि_____ – मी ते मि____
म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-.
------------------------------
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
0
M--t- miḷa-a---a--- M--tē-m-----l-.
M_ t_ m__________ – M_ t_ m________
M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-.
-----------------------------------
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Mi iras serĉi tion – Mi iris serĉi tion.
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Mi alportas tion – Mi alportis tion.
मी-त--आण---- ---ी-त--आ-ले.
मी ते आ____ – मी ते आ___
म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-.
--------------------------
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
0
M- tē----ṇ-r-- - Mī tē ā--lē.
M_ t_ ā_______ – M_ t_ ā_____
M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē-
-----------------------------
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Mi alportas tion – Mi alportis tion.
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Mi aĉetas tion – Mi aĉetis tion.
म- ----रेद- कर--र-– -- ---खरेदी -े-े.
मी ते ख__ क___ – मी ते ख__ के__
म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-.
-------------------------------------
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
0
M- -ē--h----- -a-aṇāra –--ī--ē kha---- -ē-ē.
M_ t_ k______ k_______ – m_ t_ k______ k____
M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-.
--------------------------------------------
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Mi aĉetas tion – Mi aĉetis tion.
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Mi atendas tion – Mi atendis tion.
म---े-अ-ेक---त-- --अ-े-्षि-े.-–--ी ते अपे-्षि-- ----.
मी ते अ_____ / अ_____ – मी ते अ____ हो__
म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-.
-----------------------------------------------------
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
0
Mī----apē--i--. /-Apē-ṣ-t-. –-Mī-tē -pē-ṣ-lē ---ē.
M_ t_ a________ / A________ – M_ t_ a_______ h____
M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-.
--------------------------------------------------
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Mi atendas tion – Mi atendis tion.
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Mi klarigas tion – Mi klarigis tion.
म- स-प-्---र-न ---गत-. /---ंगत---- -ी-स्प-्ट ---न ----ि-ल-.
मी स्___ क__ सां___ / सां___ – मी स्___ क__ सां____
म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-.
-----------------------------------------------------------
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
0
M---p-ṣṭa-ka-un----ṅgat---/ S-ṅgatē.------s-aṣṭ--k-ru-a -āṅ-i---ē.
M_ s_____ k_____ s_______ / S_______ – M_ s_____ k_____ s_________
M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē-
------------------------------------------------------------------
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Mi klarigas tion – Mi klarigis tion.
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Mi konas tion – Mi konis tion.
म-ा-ते ---ि- आहे - मल- त-----ि- ---े.
म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
Mal- -ē -ā-ita ā-- – --l--t- -----a hō-ē.
M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Mi konas tion – Mi konis tion.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.