prillid
ع--ک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
-ynak-
________
-y-a--
---------
eynak
Ta unustas oma prillid.
-و -مرد]--ین---را ف-اموش--رد- ا-ت-
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-] ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد] عینکش را فراموش کرده است.
0
-o---or---e-n---sh-r- far--m---h -a-d-h a----
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Ta unustas oma prillid.
او (مرد] عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
--ن-ش -ج-س--
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
ey--kesh-koja-st-
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
kell
--ع-
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
saaat-
________
-a-a--
---------
saaat
Ta kell on katki.
-ا-ت او--مرد- خ--- --ت.
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-] خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد] خراب است.
0
s-a-t-o- -mor-) ----aa--a-t-
_____ o_ (_____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
Ta kell on katki.
ساعت او (مرد] خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
Kell ripub seinal.
س-عت--- -ی--ر -و--ا- ا-ت-
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
---at be--iv-r --vi---- a-t--
_____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
Kell ripub seinal.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
pass
----ور-
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
pa-sp--t-
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
pass
پاسپورت
paasport
Ta kaotas enda passi.
-و (مر-- پا-پ--ت- ر--گ- کرده---ت.
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-] پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد] پاسپورتش را گم کرده است.
0
-----ord--paa-p---esh--- ----ar-e- -----
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Ta kaotas enda passi.
او (مرد] پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Kuhu ta siis enda passi jättis?
---پ--پور-ش کجاس-؟
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
--s--a-----tesh ko-a-st?----
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
Kuhu ta siis enda passi jättis?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
nad – nende
آ-ه--م-ل ----
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
--n--a--a-l-aa-h-a
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
nad – nende
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
-چه-----میت----د-وا-------- را ---ا -ن---
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
b--h-h-h-- n-m--tavaanan- vaaledein-kh-d -- -eyd-a-kona--.--
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
ام--آ-جا-ه--ند--د-ر---می-آی---
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
---- -aa-j-- ha--and---aarand mi-aay-nd---
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Teie – teie
ش---(-خاط---رد- - ----ش-ا
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد] – مال شما
0
sho-aa -mo--a-t-b-mor-)-– -aa- sh--a-
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Teie – teie
شما (مخاطب مرد] – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
آقا- ---ر---سا-رت-ان --و-ه بو-؟
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
-agh-aye m---r--m-sa-f-ra---aan----go--e- ------
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Kus on teie naine, härra Müller?
آ-ای --لر- -مسرتان------س--د-
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
-a---a-e-m--e-,-h--sar-ta-----ja- -as--n-?
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Kus on teie naine, härra Müller?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Teie – teie
-ما (--اط--م---]-–---ل---ا
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-] – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث] – مال شما
0
sho--- (mo---ata- moa-as- – maa- -----a-
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Teie – teie
شما (مخاطب مونث] – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
--ن- اش-ی------تا- چط-ر---د-
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
kh--nom e-h-it,-s----e-----c-e----b-o-?-
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
خا-- --میت- ش---تا--کجا---ت--؟
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
kh--n-- ----it,--ho-ar--a-n---j-a-h---a-d?--
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?