Onko tori sunnuntaisin auki?
Да ли--e--иј-ца о-в-р--- н-д--ом?
Д_ л_ j_ п_____ о_______ н_______
Д- л- j- п-ј-ц- о-в-р-н- н-д-љ-м-
---------------------------------
Да ли je пијаца отворена недељом?
0
Da-li je-pij-c- ----r--- n--e--om?
D_ l_ j_ p_____ o_______ n________
D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-?
----------------------------------
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
Onko tori sunnuntaisin auki?
Да ли je пијаца отворена недељом?
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
Ovatko messut maanantaisin auki?
Д- -и----с-ја--отв-р-н -о-ед-љк-м?
Д_ л_ ј_ с____ о______ п__________
Д- л- ј- с-ј-м о-в-р-н п-н-д-љ-о-?
----------------------------------
Да ли је сајам отворен понедељком?
0
D- l- -e saj-- o--o--n--one-el---m?
D_ l_ j_ s____ o______ p___________
D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m-
-----------------------------------
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
Ovatko messut maanantaisin auki?
Да ли је сајам отворен понедељком?
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
Onko näyttely tiistaisin auki?
Да--и -- и-л-жб---т-о--н- -т----м?
Д_ л_ ј_ и______ о_______ у_______
Д- л- ј- и-л-ж-а о-в-р-н- у-о-к-м-
----------------------------------
Да ли је изложба отворена уторком?
0
Da-l--je-i--ožb--ot---en--u-or-om?
D_ l_ j_ i______ o_______ u_______
D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m-
----------------------------------
Da li je izložba otvorena utorkom?
Onko näyttely tiistaisin auki?
Да ли је изложба отворена уторком?
Da li je izložba otvorena utorkom?
Onko eläintarha keskiviikkoisin auki?
Да--и-је-з-о----и -рт-----р-н--р----?
Д_ л_ ј_ з_______ в__ о______ с______
Д- л- ј- з-о-о-к- в-т о-в-р-н с-е-о-?
-------------------------------------
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
0
D--l---e-zo--oš-i-v-- --v--en s---o-?
D_ l_ j_ z_______ v__ o______ s______
D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-?
-------------------------------------
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
Onko eläintarha keskiviikkoisin auki?
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
Onko museo torstaisin auki?
Да-ли је м--еј-о-в--е---ет-рт--м?
Д_ л_ ј_ м____ о______ ч_________
Д- л- ј- м-з-ј о-в-р-н ч-т-р-к-м-
---------------------------------
Да ли је музеј отворен четвртком?
0
D- -i je------ -----e- --tv-t---?
D_ l_ j_ m____ o______ č_________
D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m-
---------------------------------
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
Onko museo torstaisin auki?
Да ли је музеј отворен четвртком?
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
Onko galleria perjantaisin auki?
Д- -- је -але--ј--отв--е-а-петк-м?
Д_ л_ ј_ г_______ о_______ п______
Д- л- ј- г-л-р-ј- о-в-р-н- п-т-о-?
----------------------------------
Да ли је галерија отворена петком?
0
Da-l- j- ---er----otvor-na--e-k-m?
D_ l_ j_ g_______ o_______ p______
D- l- j- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-?
----------------------------------
Da li je galerija otvorena petkom?
Onko galleria perjantaisin auki?
Да ли је галерија отворена петком?
Da li je galerija otvorena petkom?
Saako valokuvata?
Да--и--е --е-фото--а-ис-ти?
Д_ л_ с_ с__ ф_____________
Д- л- с- с-е ф-т-г-а-и-а-и-
---------------------------
Да ли се сме фотографисати?
0
D- -- -- -me--o--g-af-sati?
D_ l_ s_ s__ f_____________
D- l- s- s-e f-t-g-a-i-a-i-
---------------------------
Da li se sme fotografisati?
Saako valokuvata?
Да ли се сме фотографисати?
Da li se sme fotografisati?
Pitääkö sisäänpääsy maksaa?
Мо----и--- -л---ти--лаз?
М___ л_ с_ п______ у____
М-р- л- с- п-а-и-и у-а-?
------------------------
Мора ли се платити улаз?
0
Mora-l- se ---titi-----?
M___ l_ s_ p______ u____
M-r- l- s- p-a-i-i u-a-?
------------------------
Mora li se platiti ulaz?
Pitääkö sisäänpääsy maksaa?
Мора ли се платити улаз?
Mora li se platiti ulaz?
Paljonko sisäänpääsy maksaa?
Кол--о кошт--у--з?
К_____ к____ у____
К-л-к- к-ш-а у-а-?
------------------
Колико кошта улаз?
0
K---k- k---a ul-z?
K_____ k____ u____
K-l-k- k-š-a u-a-?
------------------
Koliko košta ulaz?
Paljonko sisäänpääsy maksaa?
Колико кошта улаз?
Koliko košta ulaz?
Saavatko ryhmät alennusta?
И-а-л- попуст--а--ру--?
И__ л_ п_____ з_ г_____
И-а л- п-п-с- з- г-у-е-
-----------------------
Има ли попуст за групе?
0
I-- li----us--za -r--e?
I__ l_ p_____ z_ g_____
I-a l- p-p-s- z- g-u-e-
-----------------------
Ima li popust za grupe?
Saavatko ryhmät alennusta?
Има ли попуст за групе?
Ima li popust za grupe?
Saavatko lapset alennusta?
И------п--у-- ---д-ц-?
И__ л_ п_____ з_ д____
И-а л- п-п-с- з- д-ц-?
----------------------
Има ли попуст за децу?
0
I-------o-----z----c-?
I__ l_ p_____ z_ d____
I-a l- p-p-s- z- d-c-?
----------------------
Ima li popust za decu?
Saavatko lapset alennusta?
Има ли попуст за децу?
Ima li popust za decu?
Saavatko opiskelijat alennusta?
Им- л--по-----з- студ-нт-?
И__ л_ п_____ з_ с________
И-а л- п-п-с- з- с-у-е-т-?
--------------------------
Има ли попуст за студенте?
0
Ima li----us---- s------e?
I__ l_ p_____ z_ s________
I-a l- p-p-s- z- s-u-e-t-?
--------------------------
Ima li popust za studente?
Saavatko opiskelijat alennusta?
Има ли попуст за студенте?
Ima li popust za studente?
Mikä rakennus tuo on?
К-ква--е-т--зграда?
К____ ј_ т_ з______
К-к-а ј- т- з-р-д-?
-------------------
Каква је то зграда?
0
Ka-v- ---t---g-ada?
K____ j_ t_ z______
K-k-a j- t- z-r-d-?
-------------------
Kakva je to zgrada?
Mikä rakennus tuo on?
Каква је то зграда?
Kakva je to zgrada?
Miten vanha tuo rakennus on?
К----- је -т--- т--з-----?
К_____ ј_ с____ т_ з______
К-л-к- ј- с-а-а т- з-р-д-?
--------------------------
Колико је стара та зграда?
0
Kol-ko -- s-ar- ta-z-ra--?
K_____ j_ s____ t_ z______
K-l-k- j- s-a-a t- z-r-d-?
--------------------------
Koliko je stara ta zgrada?
Miten vanha tuo rakennus on?
Колико је стара та зграда?
Koliko je stara ta zgrada?
Kuka rakensi tuon rakennuksen?
Т-о ј- -а-р-дио -у-зг-аду?
Т__ ј_ с_______ т_ з______
Т-о ј- с-г-а-и- т- з-р-д-?
--------------------------
Тко је саградио ту зграду?
0
Tko-je -a-ra--o-t- --radu?
T__ j_ s_______ t_ z______
T-o j- s-g-a-i- t- z-r-d-?
--------------------------
Tko je sagradio tu zgradu?
Kuka rakensi tuon rakennuksen?
Тко је саградио ту зграду?
Tko je sagradio tu zgradu?
Olen kiinnostunut arkkitehtuurista.
Ј- се-ин-----уј-м------х-----уру.
Ј_ с_ и__________ з_ а___________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- а-х-т-к-у-у-
---------------------------------
Ја се интересујем за архитектуру.
0
J--se i-t-r-su--- ----rh--e--u-u.
J_ s_ i__________ z_ a___________
J- s- i-t-r-s-j-m z- a-h-t-k-u-u-
---------------------------------
Ja se interesujem za arhitekturu.
Olen kiinnostunut arkkitehtuurista.
Ја се интересујем за архитектуру.
Ja se interesujem za arhitekturu.
Olen kiinnostunut taiteesta.
Ј- -- -н-----у-ем з---м-т-ост.
Ј_ с_ и__________ з_ у________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- у-е-н-с-.
------------------------------
Ја се интересујем за уметност.
0
Ja se -n---e-uj-m-z--ume--o-t.
J_ s_ i__________ z_ u________
J- s- i-t-r-s-j-m z- u-e-n-s-.
------------------------------
Ja se interesujem za umetnost.
Olen kiinnostunut taiteesta.
Ја се интересујем за уметност.
Ja se interesujem za umetnost.
Olen kiinnostunut maalaustaiteesta.
Ј---е --т-ресу--м-за-сл-к-рс--о.
Ј_ с_ и__________ з_ с__________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- с-и-а-с-в-.
--------------------------------
Ја се интересујем за сликарство.
0
J--se---ter--u-em za-s--k-r-tv-.
J_ s_ i__________ z_ s__________
J- s- i-t-r-s-j-m z- s-i-a-s-v-.
--------------------------------
Ja se interesujem za slikarstvo.
Olen kiinnostunut maalaustaiteesta.
Ја се интересујем за сликарство.
Ja se interesujem za slikarstvo.