| चश्मा |
ம--்-----க----டி
மூ___ க___
ம-க-க-க- க-்-ா-ி
----------------
மூக்குக் கண்ணாடி
0
mūkkuk kaṇ-ā-i
m_____ k______
m-k-u- k-ṇ-ā-i
--------------
mūkkuk kaṇṇāṭi
|
चश्मा
மூக்குக் கண்ணாடி
mūkkuk kaṇṇāṭi
|
| वह अपना चश्मा भूल गया |
அ-ன--அவ-து ம---க--- கண---டி-ை----்---விட-டா-்.
அ__ அ___ மூ___ க____ ம___ வி____
அ-ன- அ-ன-ு ம-க-க-க- க-்-ா-ி-ை ம-ந-த- வ-ட-ட-ன-.
----------------------------------------------
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
0
avaṉ--vaṉ-t--mū---k-k-ṇṇ-ṭi--i m--a--u-----ā-.
a___ a______ m_____ k_________ m______ v______
a-a- a-a-a-u m-k-u- k-ṇ-ā-i-a- m-ṟ-n-u v-ṭ-ā-.
----------------------------------------------
avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
|
वह अपना चश्मा भूल गया
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai maṟantu viṭṭāṉ.
|
| फिर उसका चश्मा कहाँ है? |
அவ-் அவனத---ூக்-ு-- ---ணாட-யை-எங்-- வ-ட்-ி-----ிறா-்?
அ__ அ___ மூ___ க____ எ__ வி________
அ-ன- அ-ன-ு ம-க-க-க- க-்-ா-ி-ை எ-்-ே வ-ட-ட-ர-க-க-ற-ன-?
-----------------------------------------------------
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
0
A-a-----ṉ-----ū--u----ṇṇ-ṭiy---eṅ-ē--iṭṭir--ki--ṉ?
A___ a______ m_____ k_________ e___ v_____________
A-a- a-a-a-u m-k-u- k-ṇ-ā-i-a- e-k- v-ṭ-i-u-k-ṟ-ṉ-
--------------------------------------------------
Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
|
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
Avaṉ avaṉatu mūkkuk kaṇṇāṭiyai eṅkē viṭṭirukkiṟāṉ?
|
| घड़ी |
க-ிக-ர-்
க____
க-ி-ா-ம-
--------
கடிகாரம்
0
Kaṭ--āram
K________
K-ṭ-k-r-m
---------
Kaṭikāram
|
|
| उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है |
அ--து --ிக---- -ேல--செ--ய--ல---.
அ___ க____ வே_ செ______
அ-ன-ு க-ி-ா-ம- வ-ல- ச-ய-ய-ி-்-ை-
--------------------------------
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
0
av-ṉatu--a--k---m vē-ai ---y--i-lai.
a______ k________ v____ c___________
a-a-a-u k-ṭ-k-r-m v-l-i c-y-a-i-l-i-
------------------------------------
avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
|
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
avaṉatu kaṭikāram vēlai ceyyavillai.
|
| घड़ी दीवार पर टंगी है |
க------்--ு----ி-----ங-குகி---.
க____ சு____ தொ______
க-ி-ா-ம- ச-வ-்-ி-் த-ங-க-க-ற-ு-
-------------------------------
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
0
K--ikāra----va---l-to-ku-i-a-u.
K________ c_______ t___________
K-ṭ-k-r-m c-v-ṟ-i- t-ṅ-u-i-a-u-
-------------------------------
Kaṭikāram cuvaṟṟil toṅkukiṟatu.
|
घड़ी दीवार पर टंगी है
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
Kaṭikāram cuvaṟṟil toṅkukiṟatu.
|
| पासपोर्ट |
பாஸ்-----்
பா____
ப-ஸ-ப-ர-ட-
----------
பாஸ்போர்ட்
0
P-----ṭ
P______
P-s-ō-ṭ
-------
Pāspōrṭ
|
पासपोर्ट
பாஸ்போர்ட்
Pāspōrṭ
|
| उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है |
அவன் -வ--- பா---ோர்--டை--ொலைத----வி--டான்.
அ__ அ___ பா_____ தொ___ வி____
அ-ன- அ-ன-ு ப-ஸ-ப-ர-ட-ட- த-ல-த-த- வ-ட-ட-ன-.
------------------------------------------
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
0
avaṉ av-ṉatu p-s-ōr-ṭ-- t-l----u-viṭ-ā-.
a___ a______ p_________ t_______ v______
a-a- a-a-a-u p-s-ō-ṭ-a- t-l-i-t- v-ṭ-ā-.
----------------------------------------
avaṉ avaṉatu pāspōrṭṭai tolaittu viṭṭāṉ.
|
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
avaṉ avaṉatu pāspōrṭṭai tolaittu viṭṭāṉ.
|
| तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? |
அ-ன--ைய ---்---்ட------ே---ு----றத-?
அ____ பா____ எ__ இ______
அ-ன-ட-ய ப-ஸ-ப-ர-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த-?
------------------------------------
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
0
A--ṉ--a--- p-s-ōrṭ --kē ---k----tu?
A_________ p______ e___ i__________
A-a-u-a-y- p-s-ō-ṭ e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------------
Avaṉuṭaiya pāspōrṭ eṅkē irukkiṟatu?
|
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
Avaṉuṭaiya pāspōrṭ eṅkē irukkiṟatu?
|
| वे – उनका / उनकी / उनके |
அவர்கள்---ர-க--டைய
அ____________
அ-ர-க-்-அ-ர-க-ு-ை-
------------------
அவர்கள்-அவர்களுடைய
0
Av--kaḷ-a-a-kaḷuṭ---a
A____________________
A-a-k-ḷ-a-a-k-ḷ-ṭ-i-a
---------------------
Avarkaḷ-avarkaḷuṭaiya
|
वे – उनका / उनकी / उनके
அவர்கள்-அவர்களுடைய
Avarkaḷ-avarkaḷuṭaiya
|
| बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं |
கு-ந்தைக---ா-் -வர்----ை- ---் --்த--ர-----ண--ு-ப-டிக்க-முட-யவ-ல---.
கு_______ அ______ தா_ த_____ க__ பி___ மு______
க-ழ-்-ை-ள-ன-ல- அ-ர-க-ு-ை- த-ய- த-்-ை-ர-க- க-்-ு ப-ட-க-க ம-ட-ய-ி-்-ை-
--------------------------------------------------------------------
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
0
k---nta-ka-i--l------a-uṭa-ya tāy ta-tai-----k ---ṭ- -iṭi--a--uṭ---vil-ai.
k______________ a____________ t__ t___________ k____ p______ m____________
k-ḻ-n-a-k-ḷ-ṉ-l a-a-k-ḷ-ṭ-i-a t-y t-n-a-y-r-i- k-ṇ-u p-ṭ-k-a m-ṭ-y-v-l-a-.
--------------------------------------------------------------------------
kuḻantaikaḷiṉāl avarkaḷuṭaiya tāy tantaiyaraik kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai.
|
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
kuḻantaikaḷiṉāl avarkaḷuṭaiya tāy tantaiyaraik kaṇṭu piṭikka muṭiyavillai.
|
| लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं |
இத- --ுக--ா---ள---வர--ள-டைய-தா---தந-த-ய--.
இ_ வ______ அ______ தா________
இ-ோ வ-ு-ி-ா-்-ள- அ-ர-க-ு-ை- த-ய---ந-த-ய-்-
------------------------------------------
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
0
It--v---k--ā-kaḷ---va---ḷuṭ---- t---tan--i-ar.
I__ v____________ a____________ t_____________
I-ō v-r-k-ṟ-r-a-ē a-a-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-t-n-a-y-r-
----------------------------------------------
Itō varukiṟārkaḷē avarkaḷuṭaiya tāy-tantaiyar.
|
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
Itō varukiṟārkaḷē avarkaḷuṭaiya tāy-tantaiyar.
|
| आप – आपका / आपके / आपकी |
உ-்கள் - உங்க---ைய
உ___ - உ_____
உ-்-ள- - உ-்-ள-ட-ய
------------------
உங்கள் - உங்களுடைய
0
Uṅ-a----uṅkaḷ-ṭ---a
U____ - u__________
U-k-ḷ - u-k-ḷ-ṭ-i-a
-------------------
Uṅkaḷ - uṅkaḷuṭaiya
|
आप – आपका / आपके / आपकी
உங்கள் - உங்களுடைய
Uṅkaḷ - uṅkaḷuṭaiya
|
| आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? |
உங------- ----் எப--ட- --ுந்--த--ம-ஸ்டர- ம-ல-லர்.?
உ_____ ப___ எ___ இ____ மி___ மி_____
உ-்-ள-ட-ய ப-ண-் எ-்-ட- இ-ு-்-்-ு ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்-?
--------------------------------------------------
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
0
uṅ-a-uṭai---p------ ep---i i---t---mi--ar--i-la-.?
u__________ p______ e_____ i______ m_____ m_______
u-k-ḷ-ṭ-i-a p-y-ṇ-m e-p-ṭ- i-u-t-u m-s-a- m-l-a-.-
--------------------------------------------------
uṅkaḷuṭaiya payaṇam eppaṭi irunttu misṭar millar.?
|
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
uṅkaḷuṭaiya payaṇam eppaṭi irunttu misṭar millar.?
|
| आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? |
உங-க----ய--னைவி எங---, --ஸ--ர் --ல்--்?
உ_____ ம__ எ___ மி___ மி____
உ-்-ள-ட-ய ம-ை-ி எ-்-ே- ம-ஸ-ட-் ம-ல-ல-்-
---------------------------------------
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
0
Uṅ-aḷ--a--a---ṉ---i eṅ-ē---i-----m---a-?
U__________ m______ e____ m_____ m______
U-k-ḷ-ṭ-i-a m-ṉ-i-i e-k-, m-s-a- m-l-a-?
----------------------------------------
Uṅkaḷuṭaiya maṉaivi eṅkē, misṭar millar?
|
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
Uṅkaḷuṭaiya maṉaivi eṅkē, misṭar millar?
|
| आप – आपका / आपके / आपकी |
உங்க-- - உ---ள--ைய
உ___ - உ_____
உ-்-ள- - உ-்-ள-ட-ய
------------------
உங்கள் - உங்களுடைய
0
U-k-- - ----ḷuṭa--a
U____ - u__________
U-k-ḷ - u-k-ḷ-ṭ-i-a
-------------------
Uṅkaḷ - uṅkaḷuṭaiya
|
आप – आपका / आपके / आपकी
உங்கள் - உங்களுடைய
Uṅkaḷ - uṅkaḷuṭaiya
|
| आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? |
உ-்---டைய ----் எ---டி-இர-ந-த-த-, தி--மத--ஸ்ம-த-?
உ_____ ப___ எ___ இ_____ தி___ ஸ்___
உ-்-ள-ட-ய ப-ண-் எ-்-ட- இ-ு-்-்-ு- த-ர-ம-ி ஸ-ம-த-?
-------------------------------------------------
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
0
uṅka-uṭai-a --ya--m-ep-a-i ---n-t-, -ir-m----s--t?
u__________ p______ e_____ i_______ t_______ s____
u-k-ḷ-ṭ-i-a p-y-ṇ-m e-p-ṭ- i-u-t-u- t-r-m-t- s-i-?
--------------------------------------------------
uṅkaḷuṭaiya payaṇam eppaṭi irunttu, tirumati smit?
|
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
uṅkaḷuṭaiya payaṇam eppaṭi irunttu, tirumati smit?
|
| आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? |
உங்--ு-ைய --வர---ங-கே---ி----ி----ித-?
உ_____ க___ எ___ தி___ ஸ்___
உ-்-ள-ட-ய க-வ-் எ-்-ே- த-ர-ம-ி ஸ-ம-த-?
--------------------------------------
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
0
Uṅ-a-u-a-y- k----a--e--ē, -ir---ti---it?
U__________ k______ e____ t_______ s____
U-k-ḷ-ṭ-i-a k-ṇ-v-r e-k-, t-r-m-t- s-i-?
----------------------------------------
Uṅkaḷuṭaiya kaṇavar eṅkē, tirumati smit?
|
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
Uṅkaḷuṭaiya kaṇavar eṅkē, tirumati smit?
|