| आप क्यों नहीं आते / आती हैं? |
ನೀ-- -ಕೆ-ಬ--ವ--ಿ---?
ನೀ_ ಏ_ ಬ______
ನ-ವ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-?
--------------------
ನೀವು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
0
Nīvu ēke -ar-vu-i--a?
N___ ē__ b___________
N-v- ē-e b-r-v-d-l-a-
---------------------
Nīvu ēke baruvudilla?
|
आप क्यों नहीं आते / आती हैं?
ನೀವು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Nīvu ēke baruvudilla?
|
| मौसम कितना खराब है |
ಹ-ಾಮಾನ --ಂಬಾ--ೆಟ್ಟ-ಾ-ಿ--.
ಹ___ ತುಂ_ ಕೆ______
ಹ-ಾ-ಾ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಟ-ಟ-ಾ-ಿ-ೆ-
-------------------------
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ.
0
H--ā-ā-a -u-bā k-ṭṭ-dāgi--.
H_______ t____ k___________
H-v-m-n- t-m-ā k-ṭ-a-ā-i-e-
---------------------------
Havāmāna tumbā keṭṭadāgide.
|
मौसम कितना खराब है
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದೆ.
Havāmāna tumbā keṭṭadāgide.
|
| मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है |
ಹವಾ--ನ-ತ--ಬ- -ೆಟ್-ದಾ--ರು-ು--ಿಂದ ನಾ-ು--ರ-ವು--ಲ್-.
ಹ___ ತುಂ_ ಕೆ_________ ನಾ_ ಬ______
ಹ-ಾ-ಾ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಟ-ಟ-ಾ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಬ-ು-ು-ಿ-್-.
------------------------------------------------
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
0
Hav--āna-tu---------dā-iruvu-a-inda-nānu----uvud---a.
H_______ t____ k___________________ n___ b___________
H-v-m-n- t-m-ā k-ṭ-a-ā-i-u-u-a-i-d- n-n- b-r-v-d-l-a-
-----------------------------------------------------
Havāmāna tumbā keṭṭadāgiruvudarinda nānu baruvudilla.
|
मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है
ಹವಾಮಾನ ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Havāmāna tumbā keṭṭadāgiruvudarinda nānu baruvudilla.
|
| वह क्यों नहीं आ रहा? |
ಅವ---ಏ-ೆ-ಬರು-ು-ಿ---?
ಅ__ ಏ_ ಬ______
ಅ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-?
--------------------
ಅವನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
0
A-anu-ēk- b-ruvudi--a?
A____ ē__ b___________
A-a-u ē-e b-r-v-d-l-a-
----------------------
Avanu ēke baruvudilla?
|
वह क्यों नहीं आ रहा?
ಅವನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Avanu ēke baruvudilla?
|
| वह आमंत्रित नहीं है |
ಅ-ನ--ೆ---್-ಾನ -ಲ್ಲ.
ಅ___ ಆ___ ಇ___
ಅ-ನ-ಗ- ಆ-್-ಾ- ಇ-್-.
-------------------
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲ.
0
A---ige---vāna---la.
A______ ā_____ i____
A-a-i-e ā-v-n- i-l-.
--------------------
Avanige āhvāna illa.
|
वह आमंत्रित नहीं है
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲ.
Avanige āhvāna illa.
|
| वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है |
ಅ---ಗೆ ಆಹ್--ನ ಇಲ್-ದಿ-ುವುದ-ಿಂ---ವನ--------ಿ---.
ಅ___ ಆ___ ಇ________ ಅ__ ಬ______
ಅ-ನ-ಗ- ಆ-್-ಾ- ಇ-್-ದ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ಅ-ನ- ಬ-ು-್-ಿ-್-.
----------------------------------------------
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಅವನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Av-ni-e āh-ā-a----adi-u-------d---v-n----ru-t-ll-.
A______ ā_____ i________________ a____ b__________
A-a-i-e ā-v-n- i-l-d-r-v-d-r-n-a a-a-u b-r-t-i-l-.
--------------------------------------------------
Avanige āhvāna illadiruvudarinda avanu baruttilla.
|
वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है
ಅವನಿಗೆ ಆಹ್ವಾನ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಅವನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Avanige āhvāna illadiruvudarinda avanu baruttilla.
|
| तुम क्यों नहीं आते / आती हो? |
ನ--- -ಕ---ರ--ುದಿಲ-ಲ?
ನೀ_ ಏ_ ಬ______
ನ-ನ- ಏ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-?
--------------------
ನೀನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
0
Nī-u-ēke -a-----ill-?
N___ ē__ b___________
N-n- ē-e b-r-v-d-l-a-
---------------------
Nīnu ēke baruvudilla?
|
तुम क्यों नहीं आते / आती हो?
ನೀನು ಏಕೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ?
Nīnu ēke baruvudilla?
|
| मेरे पास समय नहीं है |
ನ-ಗೆ ಸಮಯ--ಲ್-.
ನ__ ಸ______
ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-್-.
--------------
ನನಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ.
0
N--a-e--a-----i--a.
N_____ s___________
N-n-g- s-m-y-v-l-a-
-------------------
Nanage samayavilla.
|
मेरे पास समय नहीं है
ನನಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ.
Nanage samayavilla.
|
| मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है |
ನ-ಗೆ -ಮಯ ಇ-್ಲದಿರುವ---ಿಂ---ಾನು---ು--ತ-ಲ್ಲ.
ನ__ ಸ__ ಇ________ ನಾ_ ಬ______
ನ-ಗ- ಸ-ಯ ಇ-್-ದ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ ನ-ನ- ಬ-ು-್-ಿ-್-.
-----------------------------------------
ನನಗೆ ಸಮಯ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
N-nag- --m--- il---i--v-dari--a-n--u-----tt--l-.
N_____ s_____ i________________ n___ b__________
N-n-g- s-m-y- i-l-d-r-v-d-r-n-a n-n- b-r-t-i-l-.
------------------------------------------------
Nanage samaya illadiruvudarinda nānu baruttilla.
|
मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है
ನನಗೆ ಸಮಯ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.
Nanage samaya illadiruvudarinda nānu baruttilla.
|
| तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो? |
ನೀನು---ೆ-ಉ--ದ-ಕ-ಳ್ಳು----ಲ್-?
ನೀ_ ಏ_ ಉ__________
ನ-ನ- ಏ-ೆ ಉ-ಿ-ು-ೊ-್-ು-್-ಿ-್-?
----------------------------
ನೀನು ಏಕೆ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ?
0
N-n----e-uḷi--k--ḷ-ttilla?
N___ ē__ u________________
N-n- ē-e u-i-u-o-ḷ-t-i-l-?
--------------------------
Nīnu ēke uḷidukoḷḷuttilla?
|
तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो?
ನೀನು ಏಕೆ ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ?
Nīnu ēke uḷidukoḷḷuttilla?
|
| मुझे अभी काम करना है |
ನಾನು-ಇನ್ನ--ಕೆ-- ---ಬ-ಕ-.
ನಾ_ ಇ__ ಕೆ__ ಮಾ____
ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-ು-
------------------------
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು.
0
N--u-i--- ---a-- -ā-abēk-.
N___ i___ k_____ m________
N-n- i-n- k-l-s- m-ḍ-b-k-.
--------------------------
Nānu innū kelasa māḍabēku.
|
मुझे अभी काम करना है
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು.
Nānu innū kelasa māḍabēku.
|
| मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है |
ನ--ು ಇನ್ನೂ--ೆ---ಮಾ-ಬ----ಿ--ವುದ--ಂ---ಾ-ು -ಳ--ು-ೊಳ್ಳ--್-ಿಲ್-.
ನಾ_ ಇ__ ಕೆ__ ಮಾ_________ ನಾ_ ಉ__________
ನ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-ಾ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ನ-ನ- ಉ-ಿ-ು-ೊ-್-ು-್-ಿ-್-.
-----------------------------------------------------------
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Nān---nnū----a-- mā-a-ēk--iru-ud-r-n-a n---------k------i--a.
N___ i___ k_____ m____________________ n___ u________________
N-n- i-n- k-l-s- m-ḍ-b-k-g-r-v-d-r-n-a n-n- u-i-u-o-ḷ-t-i-l-.
-------------------------------------------------------------
Nānu innū kelasa māḍabēkāgiruvudarinda nānu uḷidukoḷḷuttilla.
|
मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है
ನಾನು ಇನ್ನೂ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕಾಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ.
Nānu innū kelasa māḍabēkāgiruvudarinda nānu uḷidukoḷḷuttilla.
|
| आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? |
ನ--ು ---ೇ -ಕೆ ಹೊ-ಟಿ--?
ನೀ_ ಈ__ ಏ_ ಹೊ____
ನ-ವ- ಈ-ಲ- ಏ-ೆ ಹ-ರ-ಿ-ಿ-
----------------------
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
0
N-vu īga-ē --- ---a-i-i?
N___ ī____ ē__ h________
N-v- ī-a-ē ē-e h-r-ṭ-r-?
------------------------
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
|
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं?
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
|
| मैं थक गया / गयी हूँ |
ನ--- ದಣಿದಿ-್-ೇನ-.
ನಾ_ ದ______
ನ-ನ- ದ-ಿ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
-----------------
ನಾನು ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ.
0
N-nu----i-idd-n-.
N___ d___________
N-n- d-ṇ-d-d-ē-e-
-----------------
Nānu daṇididdēne.
|
मैं थक गया / गयी हूँ
ನಾನು ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ.
Nānu daṇididdēne.
|
| मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ |
ನ-ನ-----ದಿರು-ುದ-ಿಂದ-ಹ------ದೇನೆ.
ನಾ_ ದ_______ ಹೊ______
ನ-ನ- ದ-ಿ-ಿ-ು-ು-ರ-ಂ- ಹ-ರ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
--------------------------------
ನಾನು ದಣಿದಿರುವುದರಿಂದ ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
0
Nān---a--d--u-u-----da --ra-idd-n-.
N___ d________________ h___________
N-n- d-ṇ-d-r-v-d-r-n-a h-r-ṭ-d-ē-e-
-----------------------------------
Nānu daṇidiruvudarinda horaṭiddēne.
|
मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ
ನಾನು ದಣಿದಿರುವುದರಿಂದ ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
Nānu daṇidiruvudarinda horaṭiddēne.
|
| आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? |
ನೀವು --ಲೇ ಏಕೆ ------ಿ?
ನೀ_ ಈ__ ಏ_ ಹೊ____
ನ-ವ- ಈ-ಲ- ಏ-ೆ ಹ-ರ-ಿ-ಿ-
----------------------
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
0
N-v--īg----ēke-ho-aṭiri?
N___ ī____ ē__ h________
N-v- ī-a-ē ē-e h-r-ṭ-r-?
------------------------
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
|
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं?
ನೀವು ಈಗಲೇ ಏಕೆ ಹೊರಟಿರಿ?
Nīvu īgalē ēke horaṭiri?
|
| देर हो चुकी है |
ತ---ಾ-ಹೊ---ಾಗ-ದ-.
ತುಂ_ ಹೊ_____
ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ದ-.
-----------------
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದೆ.
0
T---- h-t------.
T____ h_________
T-m-ā h-t-ā-i-e-
----------------
Tumbā hottāgide.
|
देर हो चुकी है
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದೆ.
Tumbā hottāgide.
|
| मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है |
ತು--- ಹೊ-್ತ-ಗ-ರ-ವ-ದ-ಿಂದ- ---ು ಹ-ರಟಿದ್-ೇ-ೆ.
ತುಂ_ ಹೊ_________ ನಾ_ ಹೊ______
ತ-ಂ-ಾ ಹ-ತ-ತ-ಗ-ರ-ವ-ದ-ಿ-ದ- ನ-ನ- ಹ-ರ-ಿ-್-ೇ-ೆ-
------------------------------------------
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ನಾನು ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
0
T-m---ho---gir--u----n--, -ā---h-ra--ddē--.
T____ h__________________ n___ h___________
T-m-ā h-t-ā-i-u-u-a-i-d-, n-n- h-r-ṭ-d-ē-e-
-------------------------------------------
Tumbā hottāgiruvudarinda, nānu horaṭiddēne.
|
मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है
ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿರುವುದರಿಂದ, ನಾನು ಹೊರಟಿದ್ದೇನೆ.
Tumbā hottāgiruvudarinda, nānu horaṭiddēne.
|