Szabad ez az asztal?
ਕੀ-ਇ- ਮ-ਜ਼ -ਾਲੀ --?
ਕੀ ਇ_ ਮੇ_ ਖਾ_ ਹੈ_
ਕ- ਇ- ਮ-ਜ਼ ਖ-ਲ- ਹ-?
------------------
ਕੀ ਇਹ ਮੇਜ਼ ਖਾਲੀ ਹੈ?
0
k--ih- -ēz-----lī hai?
k_ i__ m___ k____ h___
k- i-a m-z- k-ā-ī h-i-
----------------------
kī iha mēza khālī hai?
Szabad ez az asztal?
ਕੀ ਇਹ ਮੇਜ਼ ਖਾਲੀ ਹੈ?
kī iha mēza khālī hai?
Kérek szépen egy étlapot.
ਕ੍-ਿਪਾ -ਰ-ੇ-ਮ-ਨੂੰ ਮੈ---ਦੇ--।
ਕ੍__ ਕ__ ਮੈ_ ਮੈ__ ਦੇ__
ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ- ਮ-ਨ-ੰ ਮ-ਨ- ਦ-ਣ-।
----------------------------
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਮੈਨਊ ਦੇਣਾ।
0
K---ā-kar--- -a-n--ma--a-- ----.
K____ k_____ m____ m______ d____
K-i-ā k-r-k- m-i-ū m-i-a-ū d-ṇ-.
--------------------------------
Kripā karakē mainū maina'ū dēṇā.
Kérek szépen egy étlapot.
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਮੈਨਊ ਦੇਣਾ।
Kripā karakē mainū maina'ū dēṇā.
Mit tud ajánlani?
ਤੁ--- ਕ- -ਿਫਾ-ਿ---- ---- ਹ-?
ਤੁ_ ਕੀ ਸਿ___ ਕ_ ਸ__ ਹੋ_
ਤ-ਸ-ਂ ਕ- ਸ-ਫ-ਰ-ਸ਼ ਕ- ਸ-ਦ- ਹ-?
----------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸਿਫਾਰਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
0
Tusīṁ ------hāri-----ra -a-a-- h-?
T____ k_ s________ k___ s_____ h__
T-s-ṁ k- s-p-ā-i-a k-r- s-k-d- h-?
----------------------------------
Tusīṁ kī siphāriśa kara sakadē hō?
Mit tud ajánlani?
ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸਿਫਾਰਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Tusīṁ kī siphāriśa kara sakadē hō?
Szeretnék egy sört.
ਮੈਨ-- ਇੱ---ੀ-- ਚ-ਹ--ੀ -ੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਬੀ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਬ-ਅ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੀਅਰ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Ma-----ka----ara-c-hīd- -ai.
M____ i__ b_____ c_____ h___
M-i-ū i-a b-'-r- c-h-d- h-i-
----------------------------
Mainū ika bī'ara cāhīdī hai.
Szeretnék egy sört.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੀਅਰ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika bī'ara cāhīdī hai.
Szeretnék egy ásványvizet.
ਮ--ੂ- -ੱ------- --ਟ--ਚਾ-ੀਦਾ-ਹੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਮਿ___ ਵਾ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਮ-ਨ-ਲ ਵ-ਟ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Mainū -k- ---ara-a------- ----d- h-i.
M____ i__ m_______ v_____ c_____ h___
M-i-ū i-a m-n-r-l- v-ṭ-r- c-h-d- h-i-
-------------------------------------
Mainū ika minarala vāṭara cāhīdā hai.
Szeretnék egy ásványvizet.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika minarala vāṭara cāhīdā hai.
Szeretnék egy narancslét.
ਮ---- --ਕ ਸ---ੇ-ਦਾ-ਰਸ ਚ--ੀਦ----।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਸੰ__ ਦਾ ਰ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਸ-ਤ-ੇ ਦ- ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
--------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਤਰੇ ਦਾ ਰਸ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Ma-nū --a sa--rē dā -as- cā--d-----.
M____ i__ s_____ d_ r___ c_____ h___
M-i-ū i-a s-t-r- d- r-s- c-h-d- h-i-
------------------------------------
Mainū ika satarē dā rasa cāhīdā hai.
Szeretnék egy narancslét.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸੰਤਰੇ ਦਾ ਰਸ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mainū ika satarē dā rasa cāhīdā hai.
Szeretnék egy kávét.
ਮ---- ਇ-ਕ---ਫੀ-ਚ-ਹੀਦੀ ਹ-।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਕਾ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਕ-ਫ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M-------a kā--ī -----ī-hai.
M____ i__ k____ c_____ h___
M-i-ū i-a k-p-ī c-h-d- h-i-
---------------------------
Mainū ika kāphī cāhīdī hai.
Szeretnék egy kávét.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū ika kāphī cāhīdī hai.
Szeretnék egy kávét tejjel.
ਮੈਨ-----ੱਧ-ਨ-ਲ-ਇ-----ਫ- ਚ--ੀਦੀ -ੈ।
ਮੈ_ ਦੁੱ_ ਨਾ_ ਇੱ_ ਕਾ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਦ-ੱ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਫ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਧ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M-i----ud-- -āl- -k- --p-ī---hīdī--a-.
M____ d____ n___ i__ k____ c_____ h___
M-i-ū d-d-a n-l- i-a k-p-ī c-h-d- h-i-
--------------------------------------
Mainū dudha nāla ika kāphī cāhīdī hai.
Szeretnék egy kávét tejjel.
ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਧ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū dudha nāla ika kāphī cāhīdī hai.
Cukorral, kérem.
ਕ੍ਰਿਪ- -ਰ-ੇ, -------ਲ।
ਕ੍__ ਕ___ ਸ਼ੱ__ ਨਾ__
ਕ-ਰ-ਪ- ਕ-ਕ-, ਸ਼-ਕ- ਨ-ਲ-
----------------------
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ, ਸ਼ੱਕਰ ਨਾਲ।
0
K--pā --r-kē, -a--r- n-l-.
K____ k______ ś_____ n____
K-i-ā k-r-k-, ś-k-r- n-l-.
--------------------------
Kripā karakē, śakara nāla.
Cukorral, kérem.
ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ, ਸ਼ੱਕਰ ਨਾਲ।
Kripā karakē, śakara nāla.
Szeretnék egy teát.
ਮੈ---- ----ਚ-ਹ --ਹ-ਦ- ਹ-।
ਮੈਂ_ ਇੱ_ ਚਾ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਂ-ੂ- ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਂਨੂੰ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Ma--n- -k---ā-- ----dī--a-.
M_____ i__ c___ c_____ h___
M-i-n- i-a c-h- c-h-d- h-i-
---------------------------
Mainnū ika cāha cāhīdī hai.
Szeretnék egy teát.
ਮੈਂਨੂੰ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainnū ika cāha cāhīdī hai.
Szeretnék egy teát citrommal.
ਮ--ੂ---ੀ--ੂ-ਨਾ--ਇੱਕ-ਚਾ--ਚ---ਦੀ ਹ-।
ਮੈ_ ਨੀਂ_ ਨਾ_ ਇੱ_ ਚਾ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਨ-ਂ-ੂ ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਨੀਂਬੂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Ma----nī--ū -āla ik---ā-a---hīdī-h-i.
M____ n____ n___ i__ c___ c_____ h___
M-i-ū n-m-ū n-l- i-a c-h- c-h-d- h-i-
-------------------------------------
Mainū nīmbū nāla ika cāha cāhīdī hai.
Szeretnék egy teát citrommal.
ਮੈਨੂੰ ਨੀਂਬੂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū nīmbū nāla ika cāha cāhīdī hai.
Szeretnék egy teát tejjel.
ਮੈਨ-ੰ--ੁ-ਧ--ਾਲ--ੱਕ-ਚਾਹ---ਹ-ਦ- -ੈ।
ਮੈ_ ਦੁੱ_ ਨਾ_ ਇੱ_ ਚਾ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਦ-ੱ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਚ-ਹ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਧ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Ma--- -udh------ ik- -ā-- c-hī-ī-hai.
M____ d____ n___ i__ c___ c_____ h___
M-i-ū d-d-a n-l- i-a c-h- c-h-d- h-i-
-------------------------------------
Mainū dudha nāla ika cāha cāhīdī hai.
Szeretnék egy teát tejjel.
ਮੈਨੂੰ ਦੁੱਧ ਨਾਲ ਇੱਕ ਚਾਹ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Mainū dudha nāla ika cāha cāhīdī hai.
Van cigarettája?
ਕ- -ੁ--ਡੇ ਕ-- -ਿਗਰਟ-ਹੈ?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਸਿ___ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ-ਗ-ਟ ਹ-?
-----------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਿਗਰਟ ਹੈ?
0
K------ḍ--kōla---g---ṭ--h-i?
K_ t_____ k___ s_______ h___
K- t-h-ḍ- k-l- s-g-r-ṭ- h-i-
----------------------------
Kī tuhāḍē kōla sigaraṭa hai?
Van cigarettája?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਿਗਰਟ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla sigaraṭa hai?
Van egy hamutartója?
ਕ--ਤ--ਾਡ--------ਖ-ਾਨੀ-ਹੈ?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਰਾ___ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਰ-ਖ-ਾ-ੀ ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰਾਖਦਾਨੀ ਹੈ?
0
Kī t--ā-- -ō-a--āk---ān- h-i?
K_ t_____ k___ r________ h___
K- t-h-ḍ- k-l- r-k-a-ā-ī h-i-
-----------------------------
Kī tuhāḍē kōla rākhadānī hai?
Van egy hamutartója?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰਾਖਦਾਨੀ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla rākhadānī hai?
Van tüze?
ਕੀ-ਤੁਹ--ੇ-ਕੋਲ -ੁਲਗਾ-ਣ-ਲਈ--ੁਛ -ੈ?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਸੁ____ ਲ_ ਕੁ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਸ-ਲ-ਾ-ਣ ਲ- ਕ-ਛ ਹ-?
--------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸੁਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕੁਛ ਹੈ?
0
K- t-h--ē-k-l--s-l-g-'--a--a'--k--h- hai?
K_ t_____ k___ s_________ l___ k____ h___
K- t-h-ḍ- k-l- s-l-g-'-ṇ- l-'- k-c-a h-i-
-----------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla sulagā'uṇa la'ī kucha hai?
Van tüze?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸੁਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕੁਛ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla sulagā'uṇa la'ī kucha hai?
Hiányzik egy villa. / Nincs villám.
ਮੇ------ ---ਟਾ ਨਹੀਂ ਹ-।
ਮੇ_ ਕੋ_ ਕਾਂ_ ਨ_ ਹੈ_
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਕ-ਂ-ਾ ਨ-ੀ- ਹ-।
-----------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਂਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
Mē-ē--ō-a k--ṭā -ahī- --i.
M___ k___ k____ n____ h___
M-r- k-l- k-ṇ-ā n-h-ṁ h-i-
--------------------------
Mērē kōla kāṇṭā nahīṁ hai.
Hiányzik egy villa. / Nincs villám.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਂਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Mērē kōla kāṇṭā nahīṁ hai.
Hiányzik egy kés. / Nincs késem.
ਮ-ਰੇ ਕੋਲ ਛੁਰ--ਨ-ੀਂ -ੈ।
ਮੇ_ ਕੋ_ ਛੁ_ ਨ_ ਹੈ_
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਛ-ਰ- ਨ-ੀ- ਹ-।
----------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਛੁਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
Mērē--ōla-churī--a--ṁ-h--.
M___ k___ c____ n____ h___
M-r- k-l- c-u-ī n-h-ṁ h-i-
--------------------------
Mērē kōla churī nahīṁ hai.
Hiányzik egy kés. / Nincs késem.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਛੁਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Mērē kōla churī nahīṁ hai.
Hiányzik egy kanál. / Nincs kanalam.
ਮੇ-ੇ ਕੋ- --ਚ- -ਹ-ਂ --।
ਮੇ_ ਕੋ_ ਚ__ ਨ_ ਹੈ_
ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਚ-ਚ- ਨ-ੀ- ਹ-।
----------------------
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਚਮਚਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
M-rē-k-la c-mac---ahīṁ -ai.
M___ k___ c_____ n____ h___
M-r- k-l- c-m-c- n-h-ṁ h-i-
---------------------------
Mērē kōla camacā nahīṁ hai.
Hiányzik egy kanál. / Nincs kanalam.
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਚਮਚਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Mērē kōla camacā nahīṁ hai.