Kifejezéstár

hu Hónapok   »   pa ਮਹੀਨੇ

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11 [ਗਿਆਰਾਂ]

11 [Gi'ārāṁ]

ਮਹੀਨੇ

mahīnē

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar pandzsábi Lejátszás Több
január ਜ-ਵ-ੀ ਜ___ ਜ-ਵ-ੀ ----- ਜਨਵਰੀ 0
janav-rī j_______ j-n-v-r- -------- janavarī
február ਫ-ਵ-ੀ ਫ___ ਫ-ਵ-ੀ ----- ਫਰਵਰੀ 0
p-arava-ī p________ p-a-a-a-ī --------- pharavarī
március ਮ--ਚ ਮਾ__ ਮ-ਰ- ---- ਮਾਰਚ 0
m--aca m_____ m-r-c- ------ māraca
április ਅ-੍-ੈਲ ਅ___ ਅ-੍-ੈ- ------ ਅਪ੍ਰੈਲ 0
a-r-i-a a______ a-r-i-a ------- apraila
május ਮ- ਮ_ ਮ- -- ਮਈ 0
m-'ī m___ m-'- ---- ma'ī
június ਜੂਨ ਜੂ_ ਜ-ਨ --- ਜੂਨ 0
j-na j___ j-n- ---- jūna
Ez hat hónap. ਇਹ ---ਮ---- -ਨ। ਇ_ ਛੇ ਮ__ ਹ__ ਇ- ਛ- ਮ-ੀ-ੇ ਹ-। --------------- ਇਹ ਛੇ ਮਹੀਨੇ ਹਨ। 0
i-a --ē ma-īn--h--a. i__ c__ m_____ h____ i-a c-ē m-h-n- h-n-. -------------------- iha chē mahīnē hana.
Január, február, március, ਜਨਵ-----ਵਰ---ਾ-ਚ, ਜ_____________ ਜ-ਵ-ੀ-ਫ-ਵ-ੀ-ਮ-ਰ-, ----------------- ਜਨਵਰੀ,ਫਰਵਰੀ,ਮਾਰਚ, 0
Janav-r-----ravar-,-ā-a-a, J_________________________ J-n-v-r-,-h-r-v-r-,-ā-a-a- -------------------------- Janavarī,pharavarī,māraca,
április, május és június. ਅ-੍-----ਈ,-ੂਨ ਅ_________ ਅ-੍-ੈ-,-ਈ-ਜ-ਨ ------------- ਅਪ੍ਰੈਲ,ਮਈ,ਜੂਨ 0
ap--i-a,-a-ī,j-na a________________ a-r-i-a-m-'-,-ū-a ----------------- apraila,ma'ī,jūna
július ਜੁ--ਈ ਜੁ__ ਜ-ਲ-ਈ ----- ਜੁਲਾਈ 0
j-l--ī j_____ j-l-'- ------ julā'ī
augusztus ਅਗਸਤ ਅ___ ਅ-ਸ- ---- ਅਗਸਤ 0
agasa-a a______ a-a-a-a ------- agasata
szeptember ਸ--ਬਰ ਸ___ ਸ-ੰ-ਰ ----- ਸਤੰਬਰ 0
s-tabara s_______ s-t-b-r- -------- satabara
október ਅਕ---ਰ ਅ____ ਅ-ਤ-ਬ- ------ ਅਕਤੂਬਰ 0
aka---a-a a________ a-a-ū-a-a --------- akatūbara
november ਨਵੰਬਰ ਨ___ ਨ-ੰ-ਰ ----- ਨਵੰਬਰ 0
n-v-b--a n_______ n-v-b-r- -------- navabara
december ਦਸੰਬਰ ਦ___ ਦ-ੰ-ਰ ----- ਦਸੰਬਰ 0
dasab--a d_______ d-s-b-r- -------- dasabara
Ez is hat hónap. ਇ-----ਛੇ-ਮਹੀਨੇ ਹ-। ਇ_ ਵੀ ਛੇ ਮ__ ਹ__ ਇ- ਵ- ਛ- ਮ-ੀ-ੇ ਹ-। ------------------ ਇਹ ਵੀ ਛੇ ਮਹੀਨੇ ਹਨ। 0
i-- vī--hē-m-hī-----n-. i__ v_ c__ m_____ h____ i-a v- c-ē m-h-n- h-n-. ----------------------- iha vī chē mahīnē hana.
Július, augusztus, szeptember ਜੁ-ਾਈ,ਅਗ-ਤ-ਸ--ਬਰ ਜੁ____________ ਜ-ਲ-ਈ-ਅ-ਸ-,-ਤ-ਬ- ---------------- ਜੁਲਾਈ,ਅਗਸਤ,ਸਤੰਬਰ 0
J--ā-ī,ag--at-,-at--ara J______________________ J-l-'-,-g-s-t-,-a-a-a-a ----------------------- Julā'ī,agasata,satabara
október, november és december. ਅ---ਬਰ,ਨਵੰ-ਰ----ਬਰ ਅ______________ ਅ-ਤ-ਬ-,-ਵ-ਬ-,-ਸ-ਬ- ------------------ ਅਕਤੂਬਰ,ਨਵੰਬਰ,ਦਸੰਬਰ 0
ak-t-ba--,-a--b-r-,das---ra a__________________________ a-a-ū-a-a-n-v-b-r-,-a-a-a-a --------------------------- akatūbara,navabara,dasabara

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!