Kifejezéstár

hu Üzletek   »   af Winkels

53 [ötvenhárom]

Üzletek

Üzletek

53 [drie en vyftig]

Winkels

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar afrikaans Lejátszás Több
Keresünk egy sportüzeltet. O-- s-e- ’--sp---winkel. O__ s___ ’_ s___________ O-s s-e- ’- s-o-t-i-k-l- ------------------------ Ons soek ’n sportwinkel. 0
Keresünk egy hentest. Ons----k ’- -l---u-s. O__ s___ ’_ s________ O-s s-e- ’- s-a-h-i-. --------------------- Ons soek ’n slaghuis. 0
Keresünk egy gyógyszertárat. On--so---’n -pt-ek. O__ s___ ’_ a______ O-s s-e- ’- a-t-e-. ------------------- Ons soek ’n apteek. 0
Ugyanis egy futballabdát akarunk venni. Ons -i- m---------k-r--- -o-p. O__ w__ m__ ’_ s________ k____ O-s w-l m-s ’- s-k-e-b-l k-o-. ------------------------------ Ons wil mos ’n sokkerbal koop. 0
Ugyanis szalámit akarunk venni. O----il-m-s-s-lami-----. O__ w__ m__ s_____ k____ O-s w-l m-s s-l-m- k-o-. ------------------------ Ons wil mos salami koop. 0
Ugyanis gyógyszereket akarunk venni. O-- w-l---s me--s-n----op. O__ w__ m__ m_______ k____ O-s w-l m-s m-d-s-n- k-o-. -------------------------- Ons wil mos medisyne koop. 0
Keresünk egy sportüzletet, hogy egy futballabdát vegyünk. O-----ek-’n sp---wi--el--- -n -okk-r--- t---o--. O__ s___ ’_ s__________ o_ ’_ s________ t_ k____ O-s s-e- ’- s-o-t-i-k-l o- ’- s-k-e-b-l t- k-o-. ------------------------------------------------ Ons soek ’n sportwinkel om ’n sokkerbal te koop. 0
Keresünk egy hentest, hogy szalámit vegyünk. On---o---’--sl-ghui- -m--a-am---e-koop. O__ s___ ’_ s_______ o_ s_____ t_ k____ O-s s-e- ’- s-a-h-i- o- s-l-m- t- k-o-. --------------------------------------- Ons soek ’n slaghuis om salami te koop. 0
Keresünk egy gyógyszertárat, hogy gyógyszereket vegyünk. O-- so-k -- -p---k o- m---s--e--- -oop. O__ s___ ’_ a_____ o_ m_______ t_ k____ O-s s-e- ’- a-t-e- o- m-d-s-n- t- k-o-. --------------------------------------- Ons soek ’n apteek om medisyne te koop. 0
Keresek egy ékszerészt. Ons-s-e---- j-we-ier. O__ s___ ’_ j________ O-s s-e- ’- j-w-l-e-. --------------------- Ons soek ’n juwelier. 0
Keresek egy fényképész üzletet. O-- --e--’--foto-i-ke-. O__ s___ ’_ f__________ O-s s-e- ’- f-t-w-n-e-. ----------------------- Ons soek ’n fotowinkel. 0
Keresek egy cukrászdát. On----ek-’n-ko-k-in-e-. O__ s___ ’_ k__________ O-s s-e- ’- k-e-w-n-e-. ----------------------- Ons soek ’n koekwinkel. 0
Ugyanis egy gyűrűt szándékozom venni. E--is m-----n -l----- ’n-r-ng--e-k---. E_ i_ m__ v__ p___ o_ ’_ r___ t_ k____ E- i- m-s v-n p-a- o- ’- r-n- t- k-o-. -------------------------------------- Ek is mos van plan om ’n ring te koop. 0
Ugyanis egy filmet szándékozom venni. Ek-is -os--an----n -m-’- r-l -i-- te--oo-. E_ i_ m__ v__ p___ o_ ’_ r__ f___ t_ k____ E- i- m-s v-n p-a- o- ’- r-l f-l- t- k-o-. ------------------------------------------ Ek is mos van plan om ’n rol film te koop. 0
Ugyanis egy tortát szándékozom venni. Ek-is---s-v-n--l----m-’n-k-e--t- koop. E_ i_ m__ v__ p___ o_ ’_ k___ t_ k____ E- i- m-s v-n p-a- o- ’- k-e- t- k-o-. -------------------------------------- Ek is mos van plan om ’n koek te koop. 0
Keresek egy ékszerészt, hogy vegyek egy gyűrűt. Ek----k -----we---r--m-’n----g--e -oop. E_ s___ ’_ j_______ o_ ’_ r___ t_ k____ E- s-e- ’- j-w-l-e- o- ’- r-n- t- k-o-. --------------------------------------- Ek soek ’n juwelier om ’n ring te koop. 0
Keresek egy fényképész üzletet, hogy vegyek egy filmet. Ek ------n-fo--w-n--- om -n-r------m--e -oop. E_ s___ ’_ f_________ o_ ’_ r__ f___ t_ k____ E- s-e- ’- f-t-w-n-e- o- ’- r-l f-l- t- k-o-. --------------------------------------------- Ek soek ’n fotowinkel om ’n rol film te koop. 0
Keresek egy cukrászdát, hogy vegyek egy tortát. Ek s--k -- --ekw-nke- om-----o-k te---o-. E_ s___ ’_ k_________ o_ ’_ k___ t_ k____ E- s-e- ’- k-e-w-n-e- o- ’- k-e- t- k-o-. ----------------------------------------- Ek soek ’n koekwinkel om ’n koek te koop. 0

A nyelv cseréje = a személyiség cseréjével is

A nyelvünk szorosan hozzánk tartozik. Fontos része a személyiségünknek. Sok ember azonban több nyelven beszél. Ez azt jelenti, hogy ők több személyiséggel rendelkeznek? A kutatók úgy gondolják: Igen! Ha nyelvet váltunk, megváltozik személyiségünk is. Ez azt jelenti, hogy másképp viselkedünk. Erre a következtetésre amerikai kutatók jutottak. Megvizsgálták kétnyelvű nők viselkedését. Ezek a nők angollal és spanyollal nőttek fel. Mindék nyelvet és kultúrát ugyanolyan jól ismerték. Mégis függött a viselkedésük a nyelvtől amit használtak. Amikor spanyolul beszéltek, a nők magabiztosabbak voltak. Továbbá jól érezték magukat, ha a környezetük is spanyolul beszélt. Amikor a nők angolul beszéltek, megváltozott a viselkedésük. Kevésbé voltak magabiztosak és sokszor bizonytalanok. A kutatók szintén megfigyelték, hogy a nők ilyenkor magányosabbnak tűntek. A nyelv amelyet használunk, befolyásolja tehát a viselkedésünket. Hogy miért van ez így, arra még nem sikerült a tudósoknak rájönniük. Lehetséges hogy kulturális normák szerint viselkedünk. Annak a nyelvnek a kultúrájára gondolunk, amelyet használunk. Ez teljesen automatikusan történik. Ezért megpróbálunk a kultúrához igazodni. Úgy viselkedünk, ahogyan az abban a kultúrában szokásos. A kísérletek során a kínaiul beszélők nagyon visszafogottak voltak. Amikor pedig angolul beszéltek, sokkal nyitottabban viselkedtek. Lehet hogy viselkedésünket a jobb beilleszkedés érdekében változtatjuk meg. Olyanok akarunk lenni mint azok, akikkel gondolatunkban beszélünk…