| Այսոր շոգ է: |
ਅੱਜ-ਗਰਮੀ---।
ਅੱ_ ਗ__ ਹੈ_
ਅ-ਜ ਗ-ਮ- ਹ-।
------------
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ।
0
a-- g--am----i.
a__ g_____ h___
a-a g-r-m- h-i-
---------------
aja garamī hai.
|
Այսոր շոգ է:
ਅੱਜ ਗਰਮੀ ਹੈ।
aja garamī hai.
|
| Գնա՞նք լողավազան: |
ਕੀ ਆਪਾ- ਤ-ਰ-------?
ਕੀ ਆ_ ਤੈ__ ਚੱ___
ਕ- ਆ-ਾ- ਤ-ਰ- ਚ-ਲ-ਏ-
-------------------
ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ?
0
Kī-ā-ā- --i-a-a c--ī'-?
K_ ā___ t______ c______
K- ā-ā- t-i-a-a c-l-'-?
-----------------------
Kī āpāṁ tairana calī'ē?
|
Գնա՞նք լողավազան:
ਕੀ ਆਪਾਂ ਤੈਰਨ ਚੱਲੀਏ?
Kī āpāṁ tairana calī'ē?
|
| ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան: |
ਕੀ --ਰ---ੈਰਨ -ਾ--ਨ --?
ਕੀ ਤੇ_ ਤੈ__ ਦਾ ਮ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਰ- ਤ-ਰ- ਦ- ਮ- ਹ-?
----------------------
ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ?
0
Kī tē---t-ir--a ---man---ai?
K_ t___ t______ d_ m___ h___
K- t-r- t-i-a-a d- m-n- h-i-
----------------------------
Kī tērā tairana dā mana hai?
|
ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան:
ਕੀ ਤੇਰਾ ਤੈਰਨ ਦਾ ਮਨ ਹੈ?
Kī tērā tairana dā mana hai?
|
| Սրբիչ ունե՞ս: |
ਕ--ਤੇ-ੇ -ੋ- -ੌ-ੀਆ-ਹ-?
ਕੀ ਤੇ_ ਕੋ_ ਤੌ__ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਲ-ਆ ਹ-?
---------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ?
0
K--t-r--kōla ---lī'- h-i?
K_ t___ k___ t______ h___
K- t-r- k-l- t-u-ī-ā h-i-
-------------------------
Kī tērē kōla taulī'ā hai?
|
Սրբիչ ունե՞ս:
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੌਲੀਆ ਹੈ?
Kī tērē kōla taulī'ā hai?
|
| Լողավարտիք ունե՞ս: |
ਕ--ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤੈਰਾਕ- -ਾਲੀ ਪ---ਨ-ਹ-?
ਕੀ ਤੇ_ ਕੋ_ ਤੈ__ ਵਾ_ ਪ___ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਰ-ਕ- ਵ-ਲ- ਪ-ਲ-ਨ ਹ-?
---------------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ?
0
K--tē-ē--ō-a ---rā---vāl--pa-----a hai?
K_ t___ k___ t______ v___ p_______ h___
K- t-r- k-l- t-i-ā-ī v-l- p-t-l-n- h-i-
---------------------------------------
Kī tērē kōla tairākī vālī patalūna hai?
|
Լողավարտիք ունե՞ս:
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੀ ਪਤਲੂਨ ਹੈ?
Kī tērē kōla tairākī vālī patalūna hai?
|
| Լողազգեստ ունե՞ս: |
ਕੀ --ਰ--ਕ-ਲ ----ਕੀ ਵਾ-- -ੱ-ੜ--ਹਨ?
ਕੀ ਤੇ_ ਕੋ_ ਤੈ__ ਵਾ_ ਕੱ__ ਹ__
ਕ- ਤ-ਰ- ਕ-ਲ ਤ-ਰ-ਕ- ਵ-ਲ- ਕ-ਪ-ੇ ਹ-?
---------------------------------
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ?
0
Kī tērē -ō-a -airākī --lē---p------na?
K_ t___ k___ t______ v___ k_____ h____
K- t-r- k-l- t-i-ā-ī v-l- k-p-ṛ- h-n-?
--------------------------------------
Kī tērē kōla tairākī vālē kapaṛē hana?
|
Լողազգեստ ունե՞ս:
ਕੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਤੈਰਾਕੀ ਵਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਹਨ?
Kī tērē kōla tairākī vālē kapaṛē hana?
|
| Լողալ գիտե՞ս: |
ਕ----ੰ--ੈ---ਕ-ਾ------ੀ-ਹ-ਂ?
ਕੀ ਤੂੰ ਤੈ_ ਸ__ / ਸ__ ਹੈਂ_
ਕ- ਤ-ੰ ਤ-ਰ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
0
Kī-tū tai----akad-/--a-a-ī--a--?
K_ t_ t____ s______ s_____ h____
K- t- t-i-a s-k-d-/ s-k-d- h-i-?
--------------------------------
Kī tū taira sakadā/ sakadī haiṁ?
|
Լողալ գիտե՞ս:
ਕੀ ਤੂੰ ਤੈਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū taira sakadā/ sakadī haiṁ?
|
| Սուզվել գիտե՞ս: |
ਕੀ--ੁਸੀ- -ੁਬ----ਗਾ -ਕਦ--ਹੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਡੁ__ ਲ_ ਸ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਡ-ਬ-ੀ ਲ-ਾ ਸ-ਦ- ਹ-?
---------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?
0
K------- ----k- ---- s--ad- --?
K_ t____ ḍ_____ l___ s_____ h__
K- t-s-ṁ ḍ-b-k- l-g- s-k-d- h-?
-------------------------------
Kī tusīṁ ḍubakī lagā sakadē hō?
|
Սուզվել գիտե՞ս:
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡੁਬਕੀ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ ḍubakī lagā sakadē hō?
|
| Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել: |
ਕ- ਤ-ੰ---ਣ- ਵ--ਚ-ਕੁੱ- --ਦ-----ਕਦ- --ਂ?
ਕੀ ਤੂੰ ਪਾ_ ਵਿੱ_ ਕੁੱ_ ਸ__ / ਸ__ ਹੈਂ_
ਕ- ਤ-ੰ ਪ-ਣ- ਵ-ੱ- ਕ-ੱ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
0
K---ū -------ca--u-a sa-ad-/ ---ad- haiṁ?
K_ t_ p___ v___ k___ s______ s_____ h____
K- t- p-ṇ- v-c- k-d- s-k-d-/ s-k-d- h-i-?
-----------------------------------------
Kī tū pāṇī vica kuda sakadā/ sakadī haiṁ?
|
Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել:
ਕੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੁੱਦ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū pāṇī vica kuda sakadā/ sakadī haiṁ?
|
| Որտե՞ղ է ցնցուղը: |
ਫ---ਰਾ--ਿ--ੇ-ਹੈ?
ਫੁ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਫ-ਹ-ਰ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
----------------
ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Phuh-r--ki-hē---i?
P______ k____ h___
P-u-ā-ā k-t-ē h-i-
------------------
Phuhārā kithē hai?
|
Որտե՞ղ է ցնցուղը:
ਫੁਹਾਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Phuhārā kithē hai?
|
| Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը: |
ਕਪ-ੇ --ਲਣ-ਦ- -ਮਰ-----ਥ--ਹੈ?
ਕ__ ਬ___ ਦਾ ਕ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਕ-ੜ- ਬ-ਲ- ਦ- ਕ-ਰ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
---------------------------
ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
K---ṛē --da-aṇa--- -ama-ā-k-t-- ha-?
K_____ b_______ d_ k_____ k____ h___
K-p-ṛ- b-d-l-ṇ- d- k-m-r- k-t-ē h-i-
------------------------------------
Kapaṛē badalaṇa dā kamarā kithē hai?
|
Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը:
ਕਪੜੇ ਬਦਲਣ ਦਾ ਕਮਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Kapaṛē badalaṇa dā kamarā kithē hai?
|
| Որտե՞ղ է լողի ակնոցը: |
ਤ--ਨ -ਾ-ਚਸ਼-ਾ -ਿ--ੇ---?
ਤੈ__ ਦਾ ਚ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਤ-ਰ- ਦ- ਚ-ਮ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
----------------------
ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
Ta-r-na d----ś--- k-t-ē -a-?
T______ d_ c_____ k____ h___
T-i-a-a d- c-ś-m- k-t-ē h-i-
----------------------------
Tairana dā caśamā kithē hai?
|
Որտե՞ղ է լողի ակնոցը:
ਤੈਰਨ ਦਾ ਚਸ਼ਮਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Tairana dā caśamā kithē hai?
|
| Ջուրը խո՞րն է: |
ਕੀ ਪ-ਣ- ਗ-ਿਰਾ --?
ਕੀ ਪਾ_ ਗ__ ਹੈ_
ਕ- ਪ-ਣ- ਗ-ਿ-ਾ ਹ-?
-----------------
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ?
0
Kī -ā---g--i-ā-hai?
K_ p___ g_____ h___
K- p-ṇ- g-h-r- h-i-
-------------------
Kī pāṇī gahirā hai?
|
Ջուրը խո՞րն է:
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਹਿਰਾ ਹੈ?
Kī pāṇī gahirā hai?
|
| Ջուրը մաքու՞ր է: |
ਕ- ਪ-ਣੀ-ਸ-ਫ-–------ -ੈ?
ਕੀ ਪਾ_ ਸਾ_ – ਸੁ__ ਹੈ_
ਕ- ਪ-ਣ- ਸ-ਫ – ਸ-ਥ-ਾ ਹ-?
-----------------------
ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ?
0
Kī p-------ha - -uth--ā h--?
K_ p___ s____ – s______ h___
K- p-ṇ- s-p-a – s-t-a-ā h-i-
----------------------------
Kī pāṇī sāpha – sutharā hai?
|
Ջուրը մաքու՞ր է:
ਕੀ ਪਾਣੀ ਸਾਫ – ਸੁਥਰਾ ਹੈ?
Kī pāṇī sāpha – sutharā hai?
|
| Ջուրը տա՞ք է: |
ਕੀ-ਪਾਣ- ਗਰਮ ਹ-?
ਕੀ ਪਾ_ ਗ__ ਹੈ_
ਕ- ਪ-ਣ- ਗ-ਮ ਹ-?
---------------
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ?
0
Kī--āṇ- -ar-ma -ai?
K_ p___ g_____ h___
K- p-ṇ- g-r-m- h-i-
-------------------
Kī pāṇī garama hai?
|
Ջուրը տա՞ք է:
ਕੀ ਪਾਣੀ ਗਰਮ ਹੈ?
Kī pāṇī garama hai?
|
| Ես մրսում եմ: |
ਮ-- ਕ-ਬ---------ਹੀ ਹ--।
ਮੈਂ ਕੰ_ ਰਿ_ / ਰ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਕ-ਬ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ-
-----------------------
ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
0
M-iṁ--aba -ih-- -ahī hāṁ.
M___ k___ r____ r___ h___
M-i- k-b- r-h-/ r-h- h-ṁ-
-------------------------
Maiṁ kaba rihā/ rahī hāṁ.
|
Ես մրսում եմ:
ਮੈਂ ਕੰਬ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ।
Maiṁ kaba rihā/ rahī hāṁ.
|
| Ջուրը սառն է: |
ਪਾ-ੀ-ਬਹੁਤ-ਠ--ਾ-ਹੈ।
ਪਾ_ ਬ__ ਠੰ_ ਹੈ_
ਪ-ਣ- ਬ-ੁ- ਠ-ਢ- ਹ-।
------------------
ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ।
0
Pā-ī --hu-- --aḍ-- ha-.
P___ b_____ ṭ_____ h___
P-ṇ- b-h-t- ṭ-a-h- h-i-
-----------------------
Pāṇī bahuta ṭhaḍhā hai.
|
Ջուրը սառն է:
ਪਾਣੀ ਬਹੁਤ ਠੰਢਾ ਹੈ।
Pāṇī bahuta ṭhaḍhā hai.
|
| Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս: |
ਹੁਣ ਮ-ਂ-ਪਾਣ- -ੋ---ਾ-- ---ਲ-ਂਗਾ / ਨਿਕ-ਾ-ਗੀ।
ਹੁ_ ਮੈਂ ਪਾ_ ਤੋਂ ਬਾ__ ਨਿ___ / ਨਿ____
ਹ-ਣ ਮ-ਂ ਪ-ਣ- ਤ-ਂ ਬ-ਹ- ਨ-ਕ-ਾ-ਗ- / ਨ-ਕ-ਾ-ਗ-।
------------------------------------------
ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ।
0
Huṇa--aiṁ --ṇī-tōṁ -ā--ra-n-k--ā-gā/----a-ā-g-.
H___ m___ p___ t__ b_____ n_________ n_________
H-ṇ- m-i- p-ṇ- t-ṁ b-h-r- n-k-l-ṅ-ā- n-k-l-ṅ-ī-
-----------------------------------------------
Huṇa maiṁ pāṇī tōṁ bāhara nikalāṅgā/ nikalāṅgī.
|
Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս:
ਹੁਣ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲਾਂਗਾ / ਨਿਕਲਾਂਗੀ।
Huṇa maiṁ pāṇī tōṁ bāhara nikalāṅgā/ nikalāṅgī.
|