արտահայտությունների գիրք

hy մարմնի մասեր   »   hi शरीर के अंग

58 [հիսունութ]

մարմնի մասեր

մարմնի մասեր

५८ [अठ्ठावन]

58 [aththaavan]

शरीर के अंग

shareer ke ang

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Hindi Խաղալ Ավելին
Ես մի մարդ եմ նկարում: म-ं-ए- आ-म- क---ि--र--नात--/--ना----ूँ मैं ए_ आ__ का चि__ ब__ / ब__ हूँ म-ं ए- आ-म- क- च-त-र ब-ा-ा / ब-ा-ी ह-ँ -------------------------------------- मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ 0
ma---ek--a--me---a ---tr---naa-- -------te-----n m___ e_ a______ k_ c____ b______ / b_______ h___ m-i- e- a-d-m-e k- c-i-r b-n-a-a / b-n-a-e- h-o- ------------------------------------------------ main ek aadamee ka chitr banaata / banaatee hoon
Սկզբում գլուխը: सबसे ---------क स__ प__ म___ स-स- प-ल- म-्-क --------------- सबसे पहले मस्तक 0
s--as- ---ale ma-t-k s_____ p_____ m_____ s-b-s- p-h-l- m-s-a- -------------------- sabase pahale mastak
Այդ մարդը գլխարկ է դրել: आदम- ने--ोप- -ह-- है आ__ ने टो_ प__ है आ-म- न- ट-प- प-न- ह- -------------------- आदमी ने टोपी पहनी है 0
a-da-e- ne-t---e-pa--n-e-hai a______ n_ t____ p______ h__ a-d-m-e n- t-p-e p-h-n-e h-i ---------------------------- aadamee ne topee pahanee hai
Մազերը չեն երևում: उ----ब---न-------ते उ__ बा_ न_ दि__ उ-क- ब-ल न-ी- द-ख-े ------------------- उसके बाल नहीं दिखते 0
u---- -a-l--------ikh-te u____ b___ n____ d______ u-a-e b-a- n-h-n d-k-a-e ------------------------ usake baal nahin dikhate
Ականջները նույնպես չեն երևում: उ-के -ान-भ- न-ी- -िखते उ__ का_ भी न_ दि__ उ-क- क-न भ- न-ी- द-ख-े ---------------------- उसके कान भी नहीं दिखते 0
us-------- bhee-n-h-n-d----te u____ k___ b___ n____ d______ u-a-e k-a- b-e- n-h-n d-k-a-e ----------------------------- usake kaan bhee nahin dikhate
Մեջքը նույնպես չի երևում: उ----प-ठ--ी---ीं दि-ती उ__ पी_ भी न_ दि__ उ-क- प-ठ भ- न-ी- द-ख-ी ---------------------- उसकी पीठ भी नहीं दिखती 0
usak-e --eth-b-e- na--n--ikha-ee u_____ p____ b___ n____ d_______ u-a-e- p-e-h b-e- n-h-n d-k-a-e- -------------------------------- usakee peeth bhee nahin dikhatee
Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը: म---आं--ं -र -ू-- ब-ा-- - बन-ती --ँ मैं आं_ औ_ मूँ_ ब__ / ब__ हूँ म-ं आ-ख-ं औ- म-ँ- ब-ा-ा / ब-ा-ी ह-ँ ----------------------------------- मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ 0
m-i--------n -ur ----h-ban-ata-- -an-a-e- -o-n m___ a______ a__ m____ b______ / b_______ h___ m-i- a-n-h-n a-r m-o-h b-n-a-a / b-n-a-e- h-o- ---------------------------------------------- main aankhen aur moonh banaata / banaatee hoon
Մարդը պարում է և ծիծաղում: आदम- नाच रहा -- -- --स--ुर--र-ा -ै आ__ ना_ र_ है औ_ मु___ र_ है आ-म- न-च र-ा ह- औ- म-स-क-र- र-ा ह- ---------------------------------- आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है 0
a----e------h ra-- hai-a---mu--ura----a --i a______ n____ r___ h__ a__ m______ r___ h__ a-d-m-e n-a-h r-h- h-i a-r m-s-u-a r-h- h-i ------------------------------------------- aadamee naach raha hai aur muskura raha hai
Մարդը երկար քիթ ունի: आ-----ी-नाक ल---- -ै आ__ की ना_ ल__ है आ-म- क- न-क ल-्-ी ह- -------------------- आदमी की नाक लम्बी है 0
a---m-- k-- n--- l-m-ee-hai a______ k__ n___ l_____ h__ a-d-m-e k-e n-a- l-m-e- h-i --------------------------- aadamee kee naak lambee hai
Նրա ձեռքին մի փայտ կա: उ--े-ह-थ-ं में -क-छ---है उ__ हा_ में ए_ छ_ है उ-क- ह-थ-ं म-ं ए- छ-ी ह- ------------------------ उसके हाथों में एक छड़ी है 0
us--e h----on-me---ek c--ad---hai u____ h______ m___ e_ c______ h__ u-a-e h-a-h-n m-i- e- c-h-d-e h-i --------------------------------- usake haathon mein ek chhadee hai
Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած: उस-े गले -े- -- श---ओ-- -ु---ै उ__ ग_ में ए_ शा_ ओ_ हु_ है उ-न- ग-े म-ं ए- श-ल ओ-ी ह-ई ह- ------------------------------ उसने गले में एक शाल ओढी हुई है 0
us--- g-l- ---- e-----al -d-ee-h--e --i u____ g___ m___ e_ s____ o____ h___ h__ u-a-e g-l- m-i- e- s-a-l o-h-e h-e- h-i --------------------------------------- usane gale mein ek shaal odhee huee hai
Ձմեռ է և ցուրտ: ज-ड़--का सम---- -र -ाफ़ी-ठ--- -ै जा_ का स__ है औ_ का_ ठ__ है ज-ड़- क- स-य ह- औ- क-फ़- ठ-्- ह- ------------------------------ जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है 0
j-a---k----may---- ----ka-f-e-th-n- -ai j____ k_ s____ h__ a__ k_____ t____ h__ j-a-e k- s-m-y h-i a-r k-a-e- t-a-d h-i --------------------------------------- jaade ka samay hai aur kaafee thand hai
Ձեռքերը ամրակազմ են: ब-ह-ं मज़बूत हैं बा_ म___ हैं ब-ह-ं म-़-ू- ह-ं ---------------- बाहें मज़बूत हैं 0
b---e- ----bo-- ha-n b_____ m_______ h___ b-a-e- m-z-b-o- h-i- -------------------- baahen mazaboot hain
Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են: टाँ--ं भी-मज़ब-त---ं टाँ_ भी म___ हैं ट-ँ-े- भ- म-़-ू- ह-ं -------------------- टाँगें भी मज़बूत हैं 0
t-a-gen --ee m-zab-o--h-in t______ b___ m_______ h___ t-a-g-n b-e- m-z-b-o- h-i- -------------------------- taangen bhee mazaboot hain
Մարդը ձյունից է պատրաստված: य- ---ह---मा---है य_ ए_ हि_____ है य- ए- ह-म-म-न- ह- ----------------- यह एक हिम-मानव है 0
yah-e--hi---aan-- --i y__ e_ h_________ h__ y-h e- h-m-m-a-a- h-i --------------------- yah ek him-maanav hai
Նա վարտիք և վերարկու չի կրում: उस----त--न -र ------ीं-पह-ा है उ__ प___ औ_ को_ न_ प__ है उ-न- प-ल-न औ- क-ट न-ी- प-न- ह- ------------------------------ उसने पतलून और कोट नहीं पहना है 0
usan- ---a---n aur---t n-hin pah--- --i u____ p_______ a__ k__ n____ p_____ h__ u-a-e p-t-l-o- a-r k-t n-h-n p-h-n- h-i --------------------------------------- usane pataloon aur kot nahin pahana hai
Բայց մարդը չի մրսում: ल--ि- उसे स---ी---ी---ग---- है ले__ उ_ स__ न_ ल_ र_ है ल-क-न उ-े स-्-ी न-ी- ल- र-ी ह- ------------------------------ लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है 0
le-in-u---sarde--n--i-------ahe- -ai l____ u__ s_____ n____ l__ r____ h__ l-k-n u-e s-r-e- n-h-n l-g r-h-e h-i ------------------------------------ lekin use sardee nahin lag rahee hai
Նա ձնեմարդ է: यह -क ह----ानव--ै य_ ए_ हि_____ है य- ए- ह-म-म-न- ह- ----------------- यह एक हिम-मानव है 0
yah -k--im---a-a--hai y__ e_ h_________ h__ y-h e- h-m-m-a-a- h-i --------------------- yah ek him-maanav hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -