արտահայտությունների գիրք

hy սեռական հոլով   »   af Genitief

99 [իննսունինը]

սեռական հոլով

սեռական հոլով

99 [nege en negentig]

Genitief

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Afrikaans Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն m- v--e--i- s--kat m_ v_______ s_ k__ m- v-i-n-i- s- k-t ------------------ my vriendin se kat 0
իմ ընկերոջ շունը my vri----se--ond m_ v_____ s_ h___ m- v-i-n- s- h-n- ----------------- my vriend se hond 0
իմ երեխաների խաղալիքները m- --nd-rs -- s-eelg--d m_ k______ s_ s________ m- k-n-e-s s- s-e-l-o-d ----------------------- my kinders se speelgoed 0
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: D-t-is m- k-ll-ga--e--a-. D__ i_ m_ k______ s_ j___ D-t i- m- k-l-e-a s- j-s- ------------------------- Dit is my kollega se jas. 0
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: Di---- ----o-l--a -e ---or. D__ i_ m_ k______ s_ m_____ D-t i- m- k-l-e-a s- m-t-r- --------------------------- Dit is my kollega se motor. 0
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: Dit ---my -ol-ega-s- ---k. D__ i_ m_ k______ s_ w____ D-t i- m- k-l-e-a s- w-r-. -------------------------- Dit is my kollega se werk. 0
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: D-- h--- -- kn--- -----. D__ h___ s_ k____ i_ a__ D-e h-m- s- k-o-p i- a-. ------------------------ Die hemp se knoop is af. 0
Ավտոտնակի բանալին կորել է: Die --to------s- -le-t-- ----e-. D__ m________ s_ s______ i_ w___ D-e m-t-r-u-s s- s-e-t-l i- w-g- -------------------------------- Die motorhuis se sleutel is weg. 0
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: Die--aas ----ek--a-r--s-s-----n-. D__ b___ s_ r_______ i_ s________ D-e b-a- s- r-k-n-a- i- s-u-k-n-. --------------------------------- Die baas se rekenaar is stukkend. 0
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: Wie-i--d-e me-----se-o-e--? W__ i_ d__ m_____ s_ o_____ W-e i- d-e m-i-i- s- o-e-s- --------------------------- Wie is die meisie se ouers? 0
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: Ho- ko--e- by--aar----rs se-h-i-? H__ k__ e_ b_ h___ o____ s_ h____ H-e k-m e- b- h-a- o-e-s s- h-i-? --------------------------------- Hoe kom ek by haar ouers se huis? 0
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: D-e-h--s--ta-n--an di- --nde-va- di---tr--t. D__ h___ s____ a__ d__ e____ v__ d__ s______ D-e h-i- s-a-n a-n d-e e-n-e v-n d-e s-r-a-. -------------------------------------------- Die huis staan aan die einde van die straat. 0
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: Wa- is --- -aa--------e ho--st-- --- -witse-l-n-? W__ i_ d__ n___ v__ d__ h_______ v__ S___________ W-t i- d-e n-a- v-n d-e h-o-s-a- v-n S-i-s-r-a-d- ------------------------------------------------- Wat is die naam van die hoofstad van Switserland? 0
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: Wat ---d---ti--l--a---ie --ek? W__ i_ d__ t____ v__ d__ b____ W-t i- d-e t-t-l v-n d-e b-e-? ------------------------------ Wat is die titel van die boek? 0
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: Wat i--d-e-b----se--i--er---- n-m-? W__ i_ d__ b___ s_ k______ s_ n____ W-t i- d-e b-r- s- k-n-e-s s- n-m-? ----------------------------------- Wat is die bure se kinders se name? 0
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: Wa-n--r i- d-- ki---rs ---sk---vakansi-? W______ i_ d__ k______ s_ s_____________ W-n-e-r i- d-e k-n-e-s s- s-o-l-a-a-s-e- ---------------------------------------- Wanneer is die kinders se skoolvakansie? 0
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: Wa-n--r--s d-- d-k-er s- spre-kure? W______ i_ d__ d_____ s_ s_________ W-n-e-r i- d-e d-k-e- s- s-r-e-u-e- ----------------------------------- Wanneer is die dokter se spreekure? 0
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: Wat-is -ie op----g-t-- -----ie mu-e-m? W__ i_ d__ o__________ v__ d__ m______ W-t i- d-e o-e-i-g-t-e v-n d-e m-s-u-? -------------------------------------- Wat is die openingstye van die museum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -