Frasario

it Frasi secondarie con che 1   »   ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

91 [novantuno]

Frasi secondarie con che 1

Frasi secondarie con che 1

91 [тIокIиплIырэ пшIыкIузырэ]

91 [tIokIiplIyrje pshIykIuzyrje]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 1

GushhyIjeuhygje guadzjehjer 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Adyghe Suono di più
Forse domani il tempo sarà migliore. Е-эг---ъ-- -е-щ ом-из---т-н--ь---у -ъ---I-. Е_________ н___ о_ и_____ н_______ х_______ Е-э-у-г-о- н-у- о- и-ы-е- н-х-ы-I- х-у-к-э- ------------------------------------------- Енэгуягъо, неущ ом изытет нахьышIу хъункIэ. 0
Enj--uj--o--n-ushh-om --yt-- ---'yshIu--u-kI--. E__________ n_____ o_ i_____ n________ h_______ E-j-g-j-g-, n-u-h- o- i-y-e- n-h-y-h-u h-n-I-e- ----------------------------------------------- Enjegujago, neushh om izytet nah'yshIu hunkIje.
Come fa a saperlo? Т-д--о а--щ-п--эра? Т___ о а_ щ________ Т-д- о а- щ-п-I-р-? ------------------- Тыдэ о ар щыпшIэра? 0
Ty-j--o ar s-hy-s---e-a? T____ o a_ s____________ T-d-e o a- s-h-p-h-j-r-? ------------------------ Tydje o ar shhypshIjera?
Spero che migliori. Сэгу-----на--ышI--хъ----. С_______ н_______ х______ С-г-г-э- н-х-ы-I- х-у-э-. ------------------------- Сэгугъэ, нахьышIу хъунэу. 0
S-e--gj-- n-h-y-h-u-hu--e-. S________ n________ h______ S-e-u-j-, n-h-y-h-u h-n-e-. --------------------------- Sjegugje, nah'yshIu hunjeu.
Viene sicuramente. А--шъ-п-ъэ---ъэ--о--. А_ ш_______ к________ А- ш-ы-к-э- к-э-I-щ-. --------------------- Ар шъыпкъэу къэкIощт. 0
Ar--h---jeu ---kIo----. A_ s_______ k__________ A- s-y-k-e- k-e-I-s-h-. ----------------------- Ar shypkjeu kjekIoshht.
È sicuro? Уи--х-----лъа? У______ т_____ У-ц-х-э т-л-а- -------------- Уицыхьэ телъа? 0
Uicyh-j-----a? U_______ t____ U-c-h-j- t-l-? -------------- Uicyh'je tela?
So che viene. С-----I--э ---къы-э-э-I-щт--. С_ с______ а_ к______________ С- с-ш-а-э а- к-ы-э-э-I-щ-ы-. ----------------------------- Сэ сэшIапэ ар къызэрэкIощтыр. 0
S-- s---hIap-- ar----j--j-kI---ht-r. S__ s_________ a_ k_________________ S-e s-e-h-a-j- a- k-z-e-j-k-o-h-t-r- ------------------------------------ Sje sjeshIapje ar kyzjerjekIoshhtyr.
Telefona sicuramente. Ар-шъы-к-э--къ--еощ-. А_ ш_______ к________ А- ш-ы-к-э- к-ы-е-щ-. --------------------- Ар шъыпкъэу къытеощт. 0
A----y--------teosh-t. A_ s_______ k_________ A- s-y-k-e- k-t-o-h-t- ---------------------- Ar shypkjeu kyteoshht.
Veramente? Ш--пк------? Ш___________ Ш-ы-к-э-к-э- ------------ ШъыпкъэмкIэ? 0
Sh--k--m----? S____________ S-y-k-e-k-j-? ------------- ShypkjemkIje?
Credo che telefoni. Ар---лефо--Iэ-к-ы--он-- сэ--ы-э. А_ т_________ к________ с_______ А- т-л-ф-н-I- к-ы-е-н-у с-л-ы-э- -------------------------------- Ар телефонкIэ къытеонэу сэлъытэ. 0
A- -e-efon-----ky--on--u s-e--t--. A_ t__________ k________ s________ A- t-l-f-n-I-e k-t-o-j-u s-e-y-j-. ---------------------------------- Ar telefonkIje kyteonjeu sjelytje.
Il vino è certamente invecchiato. Са--р,-щ-ч--э--лъэ-,---- (ны-ж-----. С_____ щ__ х________ ж__ (_____ и___ С-н-р- щ-ч х-м-л-э-, ж-ы (-ы-ж- и-]- ------------------------------------ Санэр, щэч хэмылъэу, жъы (ныбжь иI]. 0
S----r--sh-j--h-h-----jeu--z---(---zh'--I-. S______ s______ h_________ z__ (______ i___ S-n-e-, s-h-e-h h-e-y-j-u- z-y (-y-z-' i-)- ------------------------------------------- Sanjer, shhjech hjemyljeu, zhy (nybzh' iI).
Lo sa di sicuro? А---ш--п-? А_ о______ А- о-I-п-? ---------- Ар ошIапа? 0
A--os-I--a? A_ o_______ A- o-h-a-a- ----------- Ar oshIapa?
Suppongo che sia invecchiato. А- н-б-ь---эу ---э--ъэ. А_ н____ и___ с________ А- н-б-ь и-э- с-х-п-ъ-. ----------------------- Ащ ныбжь иIэу сыхэплъэ. 0
As-h --b-h- -I--- sy--e--j-. A___ n_____ i____ s_________ A-h- n-b-h- i-j-u s-h-e-l-e- ---------------------------- Ashh nybzh' iIjeu syhjeplje.
Il nostro titolare ha un bell’aspetto. Т-I-ш--ь--е---е---э--- -I. Т___________ т________ и__ Т-I-ш-х-э-е- т-п-ъ-ш-у и-. -------------------------- ТиIэшъхьэтет теплъэшIу иI. 0
T-I-e--h-----t -ep----hI- i-. T_____________ t_________ i__ T-I-e-h-'-e-e- t-p-j-s-I- i-. ----------------------------- TiIjeshh'jetet tepljeshIu iI.
Lei trova? Арэу--э- --ап---? А_______ у_______ А-э-щ-э- у-а-л-а- ----------------- Арэущтэу ухаплъа? 0
A-j--s-htj-u u-a-la? A___________ u______ A-j-u-h-t-e- u-a-l-? -------------------- Arjeushhtjeu uhapla?
Trovo che abbia addirittura un ottimo aspetto. ЦIы- дэхэ-д-дэу-с-л---э. Ц___ д___ д____ с_______ Ц-ы- д-х- д-д-у с-л-ы-э- ------------------------ ЦIыф дэхэ дэдэу сэлъытэ. 0
CI-- dje--- d----eu-sj-l--je. C___ d_____ d______ s________ C-y- d-e-j- d-e-j-u s-e-y-j-. ----------------------------- CIyf djehje djedjeu sjelytje.
Il titolare ha certamente una ragazza. ТиI--ъ-ьэ-е--гъ-нэ---ъ-у--ъ-щэ- иI. Т___________ г__________ к_____ и__ Т-I-ш-х-э-е- г-э-э-а-ъ-у к-э-э- и-. ----------------------------------- ТиIэшъхьэтет гъэнэфагъэу къэщэн иI. 0
TiIje-h------t -j--jef-gj-- kjesh-j-- i-. T_____________ g___________ k________ i__ T-I-e-h-'-e-e- g-e-j-f-g-e- k-e-h-j-n i-. ----------------------------------------- TiIjeshh'jetet gjenjefagjeu kjeshhjen iI.
Lo crede veramente? А-э-щ-эу-ш-ы--ъэм-I- --а----? А_______ ш__________ у_______ А-э-щ-э- ш-ы-к-э-к-э у-а-л-а- ----------------------------- Арэущтэу шъыпкъэмкIэ ухаплъа? 0
Arj-u---tj-u shy-kje--I-- ---pl-? A___________ s___________ u______ A-j-u-h-t-e- s-y-k-e-k-j- u-a-l-? --------------------------------- Arjeushhtjeu shypkjemkIje uhapla?
È molto probabile che abbia una ragazza. Къэ-э--и--нкIэ-мэхъу. К_____ и______ м_____ К-э-э- и-э-к-э м-х-у- --------------------- Къэщэн иIэнкIэ мэхъу. 0
K-e---jen i---nkIje------. K________ i________ m_____ K-e-h-j-n i-j-n-I-e m-e-u- -------------------------- Kjeshhjen iIjenkIje mjehu.

Lo spagnolo

Lo spagnolo è una delle lingue più importanti nel mondo, parlata da circa 380 milioni di persone. A queste si aggiungono coloro per i quali lo spagnolo è la seconda lingua. I dati testimoniano l’importanza mondiale della lingua spagnola, la più vasta delle lingue romanze. Gli iberici definiscono la propria lingua spagnolo o castigliano . La parola castigliano indica l’origine dello spagnolo, lingua volgare parlata nella regione di Castiglia. Moltissimi spagnoli parlavano il castigliano già nel sedicesimo secolo. Oggi, spagnolo e castigliano sono diventati dei sinonimi. Queste parole hanno anche una connotazione politica. Le conquiste e la colonizzazione hanno contribuito a diffondere la lingua spagnola, perfino nell’Africa occidentale e nelle Filippine. Molti ispanici vivono anche in America. In America centrale e in Sudamerica lo spagnolo è la lingua dominante. Anche negli USA cresce il numero dei parlanti di lingua spagnola; si tratta di circa 50 milioni di persone. Più che in Spagna! Lo spagnolo parlato in America è diverso da quello parlato in Europa, soprattutto per quanto concerne il vocabolario e la grammatica. Per fare un esempio, in America si usa un’altra forma verbale per esprimere il passato. Anche il vocabolario presenta svariate differenze: alcune parole si usano in America, ma non in Spagna. Anche in America non esiste una sola lingua spagnola, bensì diverse varianti dello spagnolo americano. Dopo l’inglese, lo spagnolo è la lingua più imparata nel mondo. Non è molto difficile. Cosa aspettate ad impararlo? ¡Vamos!