| 電話する |
ट-ल--ो- -रणे
टे___ क__
ट-ल-फ-न क-ण-
------------
टेलिफोन करणे
0
ṭ-liph-na --raṇē
ṭ________ k_____
ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ-
----------------
ṭēliphōna karaṇē
|
電話する
टेलिफोन करणे
ṭēliphōna karaṇē
|
| 電話した 。 |
म-----ि--न-----.
मी टे___ के__
म- ट-ल-फ-न क-ल-.
----------------
मी टेलिफोन केला.
0
m--ṭ-li-h--- kē--.
m_ ṭ________ k____
m- ṭ-l-p-ō-a k-l-.
------------------
mī ṭēliphōna kēlā.
|
電話した 。
मी टेलिफोन केला.
mī ṭēliphōna kēlā.
|
| ずっと 電話していた 。 |
मी---पू--ण--े- ट--िफोन-र--ो-त ---ो- -----े.
मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__
म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-.
-------------------------------------------
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
0
Mī-sa---rṇa-vēḷa----i-hō------ -ōla----ō----/ --tē.
M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____
M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-.
---------------------------------------------------
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
|
ずっと 電話していた 。
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
|
| 質問する |
विच-र-े
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
V-c----ē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
|
|
| 質問した 。 |
मी -ि-ा--े.
मी वि____
म- व-च-र-े-
-----------
मी विचारले.
0
m- v-cāra-ē.
m_ v________
m- v-c-r-l-.
------------
mī vicāralē.
|
質問した 。
मी विचारले.
mī vicāralē.
|
| いつも 質問した 。 |
मी न-हेमीच-व--ार----ो.
मी ने___ वि___ आ__
म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो-
----------------------
मी नेहेमीच विचारत आलो.
0
M- nē-ē---- vicār-ta-āl-.
M_ n_______ v_______ ā___
M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō-
-------------------------
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
|
いつも 質問した 。
मी नेहेमीच विचारत आलो.
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
|
| 語る |
न-व-द- क-णे
नि___ क__
न-व-द- क-ण-
-----------
निवेदन करणे
0
N-v---n----ra-ē
N_______ k_____
N-v-d-n- k-r-ṇ-
---------------
Nivēdana karaṇē
|
語る
निवेदन करणे
Nivēdana karaṇē
|
| 語った 。 |
मी-न--े-न -ेले.
मी नि___ के__
म- न-व-द- क-ल-.
---------------
मी निवेदन केले.
0
mī--i-----a kēlē.
m_ n_______ k____
m- n-v-d-n- k-l-.
-----------------
mī nivēdana kēlē.
|
語った 。
मी निवेदन केले.
mī nivēdana kēlē.
|
| お話 すべてを 語った 。 |
म------ण-कह-ण----वे-- क---.
मी पू__ क__ नि___ के__
म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-.
---------------------------
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
0
M---ūr-- k---ṇ--ni-----a -ē-ī.
M_ p____ k_____ n_______ k____
M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-.
------------------------------
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
|
お話 すべてを 語った 。
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
|
| 学ぶ |
श---- ---भ---स-कर-े
शि__ / अ___ क__
श-क-े / अ-्-ा- क-ण-
-------------------
शिकणे / अभ्यास करणे
0
Ś-kaṇē- abhyāsa-k---ṇē
Ś______ a______ k_____
Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ-
----------------------
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
|
学ぶ
शिकणे / अभ्यास करणे
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
|
| 学んだ 。 |
मी -िकले--/--िकल-.
मी शि___ / शि___
म- श-क-े- / श-क-ो-
------------------
मी शिकले. / शिकलो.
0
mī-ś--alē. / -----ō.
m_ ś______ / Ś______
m- ś-k-l-. / Ś-k-l-.
--------------------
mī śikalē. / Śikalō.
|
学んだ 。
मी शिकले. / शिकलो.
mī śikalē. / Śikalō.
|
| 一晩中 勉強した 。 |
म- ---ू-्--स----ा----र -भ्-ा- केल-.
मी सं___ सं______ अ___ के__
म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-.
-----------------------------------
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
0
Mī s------a-sa--hy---ḷa-har- --hyā-a -ēlā.
M_ s_______ s_______________ a______ k____
M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-.
------------------------------------------
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
|
一晩中 勉強した 。
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
|
| 働く |
काम करणे
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
K-ma ---aṇē
K___ k_____
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
|
|
| 働いた 。 |
मी-का---े--.
मी का_ के__
म- क-म क-ल-.
------------
मी काम केले.
0
m--kā-- kēlē.
m_ k___ k____
m- k-m- k-l-.
-------------
mī kāma kēlē.
|
働いた 。
मी काम केले.
mī kāma kēlē.
|
| 一日中 働いた 。 |
म--प-----दि-- काम--ेल-.
मी पू__ दि__ का_ के__
म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-.
-----------------------
मी पूर्ण दिवस काम केले.
0
M----r-a -i-a-- -ā-a k-lē.
M_ p____ d_____ k___ k____
M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
|
一日中 働いた 。
मी पूर्ण दिवस काम केले.
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
|
| 食べる |
ज---े
जे__
ज-व-े
-----
जेवणे
0
J--aṇē
J_____
J-v-ṇ-
------
Jēvaṇē
|
|
| 食べた 。 |
मी -ेवल-. - ज---े.
मी जे___ / जे___
म- ज-व-ो- / ज-व-े-
------------------
मी जेवलो. / जेवले.
0
mī-jē-a-ō. / J-va--.
m_ j______ / J______
m- j-v-l-. / J-v-l-.
--------------------
mī jēvalō. / Jēvalē.
|
食べた 。
मी जेवलो. / जेवले.
mī jēvalō. / Jēvalē.
|
| 料理を 全部 食べた 。 |
मी सर्व-जे-- जे--ो- /----ल-.
मी स__ जे__ जे___ / जे___
म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े-
----------------------------
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
0
M---a-va ---aṇ--jēv------ -----ē.
M_ s____ j_____ j______ / J______
M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-.
---------------------------------
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
|
料理を 全部 食べた 。
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
|