우리 백화점에 갈까요?
ወ- ገ-ያ--ዕ----ንሂ-?
ወ_ ገ__ ማ___ እ____
ወ- ገ-ያ ማ-ከ- እ-ሂ-?
-----------------
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
0
we-e ---e-a --‘-ke-- -nihīd-?
w___ g_____ m_______ i_______
w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i-
-----------------------------
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
우리 백화점에 갈까요?
ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ?
wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
저는 쇼핑을 해야 해요.
መገብ-ት--ለ--።
መ____ አ____
መ-ብ-ት አ-ብ-።
-----------
መገብየት አለብኝ።
0
megeb----i -le--n-i.
m_________ ā________
m-g-b-y-t- ā-e-i-y-.
--------------------
megebiyeti ālebinyi.
저는 쇼핑을 해야 해요.
መገብየት አለብኝ።
megebiyeti ālebinyi.
저는 쇼핑을 많이 하고 싶어요.
ብዙ-መግዛት -ፈል-ለ-።
ብ_ መ___ እ______
ብ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
0
biz- -e-iz--i--f----a--w-.
b___ m_______ i___________
b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
bizu megizati ifeligalewi.
저는 쇼핑을 많이 하고 싶어요.
ብዙ መግዛት እፈልጋለው።
bizu megizati ifeligalewi.
사무용품들은 어디 있어요?
የቢ---ቃዎች-የ----?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ሮ እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
0
ye--r---k’a-ochi-ye---āl-?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebīro ik’awochi yeti ālu?
사무용품들은 어디 있어요?
የቢሮ እቃዎች የት አሉ?
yebīro ik’awochi yeti ālu?
저는 편지봉투와 문구용품이 필요해요.
ፖ-ታ -ና ---ፍ -ረቀት -ፈልጋ-ው።
ፖ__ እ_ የ___ ወ___ እ______
ፖ-ታ እ- የ-ሁ- ወ-ቀ- እ-ል-ለ-።
------------------------
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
0
p-sit--ina---t----h-fi --re-’--- --e-i-a-e-i.
p_____ i__ y_________ w________ i___________
p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
저는 편지봉투와 문구용품이 필요해요.
ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው።
posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
저는 볼펜과 매직이 필요해요.
እስ-ሪ-ቶ----ፓ---ች እ-ል---።
እ_____ እ_ ፓ____ እ______
እ-ክ-ቢ- እ- ፓ-ከ-ች እ-ል-ለ-።
-----------------------
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
0
i-ikirī-īt- -n--pa-ike--------e-i-----i.
i__________ i__ p__________ i___________
i-i-i-ī-ī-o i-a p-r-k-r-c-i i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
저는 볼펜과 매직이 필요해요.
እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው።
isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
가구는 어디 있어요?
የ-ት እቃዎ- -----?
የ__ እ___ የ_ አ__
የ-ት እ-ዎ- የ- አ-?
---------------
የቤት እቃዎች የት አሉ?
0
ye-ēti i-’a-------e---ālu?
y_____ i________ y___ ā___
y-b-t- i-’-w-c-i y-t- ā-u-
--------------------------
yebēti ik’awochi yeti ālu?
가구는 어디 있어요?
የቤት እቃዎች የት አሉ?
yebēti ik’awochi yeti ālu?
저는 찬장과 서랍장이 필요해요.
ቁ-ሳጥን -- -ሳ-- እ---ለው።
ቁ____ እ_ መ___ እ______
ቁ-ሳ-ን እ- መ-ቢ- እ-ል-ለ-።
---------------------
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
0
k’-mi-at’--i i-a-m-s-b--a-i-elig---w-.
k___________ i__ m_______ i___________
k-u-i-a-’-n- i-a m-s-b-y- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
저는 찬장과 서랍장이 필요해요.
ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው።
k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
저는 책상과 책장이 필요해요.
ጠ------ --ፅ-ፍ መደ-ደሪ--እ-----።
ጠ___ እ_ የ____ መ_____ እ______
ጠ-ጴ- እ- የ-ፅ-ፍ መ-ር-ሪ- እ-ል-ለ-።
----------------------------
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
0
t’ere--ē-a--n--y-m--͟-’ih--i--e-e-i-e--ya -fel-----w-.
t_________ i__ y___________ m___________ i___________
t-e-e-’-z- i-a y-m-t-s-i-ā-i m-d-r-d-r-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------------
t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
저는 책상과 책장이 필요해요.
ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው።
t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
장난감은 어디 있어요?
የመ-ወ--እ-----ት-ና-ው?
የ____ እ___ የ_ ና___
የ-ጫ-ቻ እ-ዎ- የ- ና-ው-
------------------
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
0
y---c-’aw-c-a-i--awo-h- y-t- n-ch-w-?
y____________ i________ y___ n_______
y-m-c-’-w-c-a i-’-w-c-i y-t- n-c-e-i-
-------------------------------------
yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
장난감은 어디 있어요?
የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው?
yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
저는 인형과 곰인형이 필요해요.
አሻ-ጉሊት-እ---ዲቤ- እ-ል---።
አ_____ እ_ ቴ___ እ______
አ-ን-ሊ- እ- ቴ-ቤ- እ-ል-ለ-።
----------------------
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
0
āsh--igulī-i -n- tēdībēri -------lewi.
ā___________ i__ t_______ i___________
ā-h-n-g-l-t- i-a t-d-b-r- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
저는 인형과 곰인형이 필요해요.
አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው።
āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
저는 축구공과 체스 보드가 필요해요.
ዳ- እና -- እ--ጋ--።
ዳ_ እ_ ኳ_ እ______
ዳ- እ- ኳ- እ-ል-ለ-።
----------------
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
0
da-- in-----s--if-lig--ewi.
d___ i__ k____ i___________
d-m- i-a k-a-i i-e-i-a-e-i-
---------------------------
dama ina kwasi ifeligalewi.
저는 축구공과 체스 보드가 필요해요.
ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው።
dama ina kwasi ifeligalewi.
연장은 어디 있어요?
መ-ቻዎ--የ--ናቸ-?
መ____ የ_ ና___
መ-ቻ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
0
mef-c-a---h- --ti-na-hew-?
m___________ y___ n_______
m-f-c-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
--------------------------
mefichawochu yeti nachewi?
연장은 어디 있어요?
መፍቻዎቹ የት ናቸው?
mefichawochu yeti nachewi?
저는 망치와 펜치가 필요해요.
መ-ሻ ---ፒንሳ -ፈል---።
መ__ እ_ ፒ__ እ______
መ-ሻ እ- ፒ-ሳ እ-ል-ለ-።
------------------
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
0
m-do-ha-ina-p--is- if-li-a-ew-.
m______ i__ p_____ i___________
m-d-s-a i-a p-n-s- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
medosha ina pīnisa ifeligalewi.
저는 망치와 펜치가 필요해요.
መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው።
medosha ina pīnisa ifeligalewi.
저는 드릴과 드라이버가 필요해요.
መ-ሻ-እና -ሎን-መ-ቻ እ-ል--ው።
መ__ እ_ ብ__ መ__ እ______
መ-ሻ እ- ብ-ን መ-ቻ እ-ል-ለ-።
----------------------
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
0
me--s-a --a bi-oni --f--h---f-li-al--i.
m______ i__ b_____ m______ i___________
m-b-s-a i-a b-l-n- m-f-c-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
저는 드릴과 드라이버가 필요해요.
መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው።
mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
보석은 어디 있어요?
የ----ች ክ----ት---?
የ_____ ክ__ የ_ ነ__
የ-ጣ-ጦ- ክ-ል የ- ነ-?
-----------------
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
0
ye--t-agēt-oc-i -if-li -eti -e-i?
y______________ k_____ y___ n____
y-g-t-a-ē-’-c-i k-f-l- y-t- n-w-?
---------------------------------
yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
보석은 어디 있어요?
የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው?
yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
저는 목걸이와 팔찌가 필요해요.
የአ-ገት--- እና --ባ- እፈ-ጋ--።
የ____ ጌ_ እ_ አ___ እ______
የ-ን-ት ጌ- እ- አ-ባ- እ-ል-ለ-።
------------------------
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
0
y----ige-- gē--- i----m-ba-i--f-l--ale-i.
y_________ g____ i__ ā______ i___________
y-’-n-g-t- g-t-i i-a ā-i-a-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
저는 목걸이와 팔찌가 필요해요.
የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው።
ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
저는 반지와 귀걸이가 필요해요.
የ-- --በት--- የጆሮ -ጥ -ፈ-ጋ-ው።
የ__ ቀ___ እ_ የ__ ጌ_ እ______
የ-ት ቀ-በ- እ- የ-ሮ ጌ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
0
ye-’-ti-k’---b----i-- y-j-r---ēt’i-ife--g--e-i.
y______ k________ i__ y_____ g____ i___________
y-t-a-i k-e-e-e-i i-a y-j-r- g-t-i i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------------
yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.
저는 반지와 귀걸이가 필요해요.
የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው።
yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.