전화해요
መደወል
መ___
መ-ወ-
----
መደወል
0
me---e-i
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
저는 전화했어요.
እ--ደ-ልኩኝ።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ል-ኝ-
---------
እኔ ደወልኩኝ።
0
i-----------nyi.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
저는 전화했어요.
እኔ ደወልኩኝ።
inē dewelikunyi.
저는 계속 전화했어요.
ሰዓቱ- -ሙሉ ደ---ኝ።
ሰ___ በ__ ደ_____
ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ-
---------------
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
0
s-‘-t--i--e-u-u----e----nyi.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
저는 계속 전화했어요.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
물어봐요
መ--ቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
met’-ye--i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
저는 물어봤어요.
እ--ጠየ-ኝ
እ_ ጠ___
እ- ጠ-ኩ-
-------
እኔ ጠየኩኝ
0
i---t’--ekunyi
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
저는 물어봤어요.
እኔ ጠየኩኝ
inē t’eyekunyi
저는 항상 물어봤어요.
እኔ -ሌ-ጠየ-ኝ
እ_ ሁ_ ጠ___
እ- ሁ- ጠ-ኩ-
----------
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
0
i------ē--’-y-ku--i
i__ h___ t_________
i-ē h-l- t-e-e-u-y-
-------------------
inē hulē t’eyekunyi
저는 항상 물어봤어요.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē hulē t’eyekunyi
얘기해요
መተ-ክ
መ___
መ-ረ-
----
መተረክ
0
m--er-ki
m_______
m-t-r-k-
--------
metereki
저는 얘기했어요.
እኔ ተረ-ኝ
እ_ ተ___
እ- ተ-ኩ-
-------
እኔ ተረኩኝ
0
inē t--e-unyi
i__ t________
i-ē t-r-k-n-i
-------------
inē terekunyi
저는 얘기했어요.
እኔ ተረኩኝ
inē terekunyi
저는 모든 이야기를 얘기했어요.
ታሪኩ- በ---ተ--ኝ።
ታ___ በ__ ተ____
ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-።
--------------
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
0
tar--uni b----- ----ku-y-.
t_______ b_____ t_________
t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i-
--------------------------
tarīkuni bemulu terekunyi.
저는 모든 이야기를 얘기했어요.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
tarīkuni bemulu terekunyi.
공부해요
መ-ር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
m-mari
m_____
m-m-r-
------
memari
저는 공부했어요.
እኔ ---ኩኝ
እ_ ተ____
እ- ተ-ር-ኝ
--------
እኔ ተማርኩኝ
0
in--t---r-kunyi
i__ t__________
i-ē t-m-r-k-n-i
---------------
inē temarikunyi
저는 공부했어요.
እኔ ተማርኩኝ
inē temarikunyi
저는 저녁 내내 공부했어요.
ም--ን በሙ- ተማ--ኝ።
ም___ በ__ ተ_____
ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ-
---------------
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
0
mis---uni b----u-te---ikun-i.
m________ b_____ t___________
m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i-
-----------------------------
mishituni bemulu temarikunyi.
저는 저녁 내내 공부했어요.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
mishituni bemulu temarikunyi.
일해요
መስ-ት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
m-sirati
m_______
m-s-r-t-
--------
mesirati
저는 일했어요.
እ- -ራ ---።
እ_ ስ_ ሰ___
እ- ስ- ሰ-ው-
----------
እኔ ስራ ሰራው።
0
i---s-ra-sera-i.
i__ s___ s______
i-ē s-r- s-r-w-.
----------------
inē sira serawi.
저는 일했어요.
እኔ ስራ ሰራው።
inē sira serawi.
저는 하루종일 일했어요.
እ----- ሙሉ -ራው።
እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___
እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው-
--------------
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
0
i----’----- -u-u sera--.
i__ k______ m___ s______
i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-.
------------------------
inē k’enuni mulu serawi.
저는 하루종일 일했어요.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē k’enuni mulu serawi.
먹어요
መ-ገ-/ -ብ-ት
መ____ መ___
መ-ገ-/ መ-ላ-
----------
መመገብ/ መብላት
0
me-egeb-- -eb-lati
m________ m_______
m-m-g-b-/ m-b-l-t-
------------------
memegebi/ mebilati
먹어요
መመገብ/ መብላት
memegebi/ mebilati
저는 먹었어요.
እ---መገ--ኝ/ በ---።
እ_ ተ______ በ____
እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
----------------
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-ē-t--egebi--n-i/ ----hu-y-.
i__ t_____________ b_________
i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
-----------------------------
inē temegebikunyi/ belahunyi.
저는 먹었어요.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē temegebikunyi/ belahunyi.
저는 모든 음식을 먹었어요.
እ- ምግ-ን በ-ሉ--መገብ-ኝ- ---ኝ።
እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____
እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
-------------------------
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i---mi--bu---bem-l- te-egebiku-y-/---lah-ny-.
i__ m_______ b_____ t_____________ b_________
i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i-
---------------------------------------------
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.
저는 모든 음식을 먹었어요.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.