y
ఇంట్లో
ఇంటి అత్యంత సుందరమైన స్థలం.
Iṇṭlō
iṇṭi atyanta sundaramaina sthalaṁ.
집에서
집이 가장 아름다운 곳이다.
తరచు
మేము తరచు చూసుకోవాలి!
Taracu
mēmu taracu cūsukōvāli!
자주
우리는 더 자주 만나야 한다!
ఎలాయినా
ఇక్కడ ఎప్పుడూ ఒక చెరువు ఉంది.
Elāyinā
ikkaḍa eppuḍū oka ceruvu undi.
항상
여기에는 항상 호수가 있었습니다.
మళ్ళీ
ఆయన అన్నిటినీ మళ్ళీ రాస్తాడు.
Maḷḷī
āyana anniṭinī maḷḷī rāstāḍu.
다시
그는 모든 것을 다시 씁니다.
చుట్టూ
సమస్యను చుట్టూ మాట్లాడకూడదు.
Cuṭṭū
samasyanu cuṭṭū māṭlāḍakūḍadu.
둘러싸고
문제를 둘러싸고 얘기해서는 안 됩니다.
ఎక్కడకి
ప్రయాణం ఎక్కడకి వెళ్తుంది?
Ekkaḍaki
prayāṇaṁ ekkaḍaki veḷtundi?
어디로
여행은 어디로 가나요?
రేపు
ఎవరు తెలుసు రేపు ఏమి ఉంటుందో?
Rēpu
evaru telusu rēpu ēmi uṇṭundō?
내일
내일 무슨 일이 일어날지 아무도 모릅니다.
కిందికి
ఆయన లోయ లోకి ఎగిరేస్తున్నాడు.
Kindiki
āyana lōya lōki egirēstunnāḍu.
아래로
그는 계곡 아래로 날아갑니다.
ఖచ్చితంగా
ఖచ్చితంగా, తేనె తోటలు ప్రమాదకరంగా ఉండవచ్చు.
Khaccitaṅgā
khaccitaṅgā, tēne tōṭalu pramādakaraṅgā uṇḍavaccu.
물론
물론, 벌은 위험할 수 있습니다.
మొదలు
మొదలు, పెళ్లి జంట నృత్యిస్తారు, తరువాత అతిథులు నృత్యిస్తారు.
Modalu
modalu, peḷli jaṇṭa nr̥tyistāru, taruvāta atithulu nr̥tyistāru.
먼저
먼저 신랑 신부가 춤을 춘 다음 손님들이 춤을 춥니다.
కింద
ఆమె జలంలో కిందకి జంప్ చేసింది.
Kinda
āme jalanlō kindaki jamp cēsindi.
아래로
그녀는 물 속으로 아래로 점프합니다.
త్వరలో
ఇక్కడ త్వరలో ఒక వాణిజ్య భవనం తెరువుతుంది.
Tvaralō
ikkaḍa tvaralō oka vāṇijya bhavanaṁ teruvutundi.
곧
여기에는 곧 상업용 건물이 개장될 것이다.