Man ir pieraksts pie ārsta.
ز--د --ک-رانو -ره م-ا----لر-.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
زه د----ټ-ان---ره مل--ا--ل--.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Man ir pieraksts pie ārsta.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Man ir pieraksts uz desmitiem.
زه -س بجې-د------ت-وخ---ر-.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
زه ---بجې د ----ات-و------.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Man ir pieraksts uz desmitiem.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Kā Jūs sauc?
ستا -وم ---دی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
ست----- څ- -ی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Kā Jūs sauc?
ستا نوم څه دی؟
ستا نوم څه دی؟
Lūdzu, gaidiet uzgaidāmajā telpā!
مهرباني -کړ- پ-----ظ-ر -ونه-کې-څو-- و-یسئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
مه-باني وک-ئ پ--ان-ظ-ر -ون- ک- څوکۍ -نی--.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Lūdzu, gaidiet uzgaidāmajā telpā!
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Ārsts tūlīt nāks.
ډ--ټر-ب- -- -----ر-شي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
ډاکټر ب- ژر دل---ر---.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Ārsts tūlīt nāks.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Kur Jūs esat apdrošināta?
ت-س- -ی-ت- بیمه ی---؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
تا-و چی--ه ---ه-یاست؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Kur Jūs esat apdrošināta?
تاسو چیرته بیمه یاست؟
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Ko es varu darīt Jūsu labā?
زه س-اسو ل-ا-ه--ه--ول---م؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
زه-س-ا-و لپ--ه -ه-کو---ش-؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
Ko es varu darīt Jūsu labā?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
Vai Jums ir sāpes?
ا-ا-------رد---ئ؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
ایا -اس- -ر- ل-ئ؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
Vai Jums ir sāpes?
ایا تاسو درد لرئ؟
ایا تاسو درد لرئ؟
Kur sāp?
چ-رته---د -و-؟
چ____ د__ ک___
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
çyrta drd--oy
ç____ d__ k__
ç-r-a d-d k-y
-------------
çyrta drd koy
Kur sāp?
چیرته درد کوی؟
çyrta drd koy
Man vienmēr sāp mugura.
ز---ل د-ملا --- لرم.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
زه--ل --ملا---د -رم.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
Man vienmēr sāp mugura.
زه تل د ملا درد لرم.
زه تل د ملا درد لرم.
Man bieži sāp galva.
زه-اکث- --ت-سر-در-----.
ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
za āks- oǩ- s---r--lrm
z_ ā___ o__ s_ d__ l__
z- ā-s- o-t s- d-d l-m
----------------------
za āksr oǩt sr drd lrm
Man bieži sāp galva.
زه اکثر وخت سر درد لرم.
za āksr oǩt sr drd lrm
Man dažreiz sāp vēders.
زه --- کله---م-د- د----رم.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
ز- -----له --معد- د-- ل--.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
Man dažreiz sāp vēders.
زه کله کله د معدې درد لرم.
زه کله کله د معدې درد لرم.
Lūdzu, atģērbieties līdz viduklim!
په --رتنۍ ---- -- جا-- --ې ک--.
پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
p---o-tn----r------jā---lrê -ṟ
p_ p______ b___ k_ j___ l__ k_
p- p-r-n-y b-ǩ- k- j-m- l-ê k-
------------------------------
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
Lūdzu, atģērbieties līdz viduklim!
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
pa portnêy brǩa kê jāmê lrê kṟ
Lūdzu, atgulieties uz dīvāna!
په--س-ر--- ---ت-شئ
پ_ ب___ ک_ پ___ ش_
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
pa----r -ê-pr---š
p_ b___ k_ p___ š
p- b-t- k- p-o- š
-----------------
pa bstr kê prot š
Lūdzu, atgulieties uz dīvāna!
په بستر کې پروت شئ
pa bstr kê prot š
Asinsspiediens ir kārtībā.
د -ی-ې---ار -ه -ی.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
د-و-----شار-ښه---.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
Asinsspiediens ir kārtībā.
د وینې فشار ښه دی.
د وینې فشار ښه دی.
Es jums iešpricēšu.
زه ------و--ه-یو---ج---ن در-ړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
ز--ب- ---- ---ی- -نجی--ن---کړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
Es jums iešpricēšu.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
Es Jums iedošu tabletes.
زه ---ت--و--- -ول- -رکړم.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
ز--ب- تاسو-----و-ۍ--ر-ړم.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
Es Jums iedošu tabletes.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
Es Jums izrakstīšu recepti.
زه ------- ت--د د--لتون----ر---س-ه--رک-م.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
ز---ه--اس--ته د د-م-تون -پا-- نس---د-کړم.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
Es Jums izrakstīšu recepti.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.