Разговорник

mk Делови на телото   »   fr Les parties du corps

58 [педесет и осум]

Делови на телото

Делови на телото

58 [cinquante-huit]

Les parties du corps

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски француски Пушти Повеќе
Јас цртам човек. J- ---s----un-h--m-. J_ d______ u_ h_____ J- d-s-i-e u- h-m-e- -------------------- Je dessine un homme. 0
Најпрво главата. D’ab-rd--la --te. D_______ l_ t____ D-a-o-d- l- t-t-. ----------------- D’abord, la tête. 0
Човекот носи еден шешир. L’----- --rte--n -h--eau. L______ p____ u_ c_______ L-h-m-e p-r-e u- c-a-e-u- ------------------------- L’homme porte un chapeau. 0
Косата не му се гледа. On -e v--t-pas -e- -------. O_ n_ v___ p__ l__ c_______ O- n- v-i- p-s l-s c-e-e-x- --------------------------- On ne voit pas les cheveux. 0
Ушите исто така не му се гледаат. O--n--v-i----- n-- p--s-le--o-----es. O_ n_ v___ p__ n__ p___ l__ o________ O- n- v-i- p-s n-n p-u- l-s o-e-l-e-. ------------------------------------- On ne voit pas non plus les oreilles. 0
Грбот исто така не му се гледа. O---e vo---pas -on----s-l- ---. O_ n_ v___ p__ n__ p___ l_ d___ O- n- v-i- p-s n-n p-u- l- d-s- ------------------------------- On ne voit pas non plus le dos. 0
Ги цртам очите и устата. J--d-s-in--le--y-u--e- la---u--e. J_ d______ l__ y___ e_ l_ b______ J- d-s-i-e l-s y-u- e- l- b-u-h-. --------------------------------- Je dessine les yeux et la bouche. 0
Човекот танцува и се смее. L--omme-da--e e- -it. L______ d____ e_ r___ L-h-m-e d-n-e e- r-t- --------------------- L’homme danse et rit. 0
Човекот има долг нос. L’-o-me ---- ---g----. L______ a u_ l___ n___ L-h-m-e a u- l-n- n-z- ---------------------- L’homme a un long nez. 0
Тој во рацете носи еден стап. I---or-e-u-- ---n- --ns-s-s-ma--s. I_ p____ u__ c____ d___ s__ m_____ I- p-r-e u-e c-n-e d-n- s-s m-i-s- ---------------------------------- Il porte une canne dans ses mains. 0
Тој околу вратот носи исто така и еден шал. I- por-e---al-m-n- un- éc--r---a-tour--- c--. I_ p____ é________ u__ é______ a_____ d_ c___ I- p-r-e é-a-e-e-t u-e é-h-r-e a-t-u- d- c-u- --------------------------------------------- Il porte également une écharpe autour du cou. 0
Зима е и студено е. C-e-- l-h-ver-e- il -ait -r--d. C____ l______ e_ i_ f___ f_____ C-e-t l-h-v-r e- i- f-i- f-o-d- ------------------------------- C’est l’hiver et il fait froid. 0
Рацете се силни. L-- --as-so-t-m-s-l-s. L__ b___ s___ m_______ L-s b-a- s-n- m-s-l-s- ---------------------- Les bras sont musclés. 0
Нозете исто така се силни. Le--j-m----s-n--é------nt---sc---s. L__ j_____ s___ é________ m________ L-s j-m-e- s-n- é-a-e-e-t m-s-l-e-. ----------------------------------- Les jambes sont également musclées. 0
Човекот е од снег. C’es---- -om-- -a-t----n----. C____ u_ h____ f___ d_ n_____ C-e-t u- h-m-e f-i- d- n-i-e- ----------------------------- C’est un homme fait de neige. 0
Тој не носи панталони и мантил. I---e-por-- ----a-ta---,----m---ea-. I_ n_ p____ n_ p________ n_ m_______ I- n- p-r-e n- p-n-a-o-, n- m-n-e-u- ------------------------------------ Il ne porte ni pantalon, ni manteau. 0
Но човекот не се смрзнува. M-is--e--h--m--n-a-pa- -----. M___ c__ h____ n__ p__ f_____ M-i- c-t h-m-e n-a p-s f-o-d- ----------------------------- Mais cet homme n’a pas froid. 0
Тоа е снешко. C-e-- un bon--m-- de-nei-e. C____ u_ b_______ d_ n_____ C-e-t u- b-n-o-m- d- n-i-e- --------------------------- C’est un bonhomme de neige. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -