| Јас цртам човек. |
-یں -ی----د-ک--تص--ر--نا--ہ------
___ ا__ م__ ک_ ت____ ب__ ر__ ہ____
-ی- ا-ک م-د ک- ت-و-ر ب-ا ر-ا ہ-ں-
-----------------------------------
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
0
mei---ik-ma-- -- taswe-r-b--a--a-a-h-on
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
|
Јас цртам човек.
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
|
| Најпрво главата. |
پہ----ر-
____ س___
-ہ-ے س---
----------
پہلے سر-
0
p--l---s-r-
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
|
Најпрво главата.
پہلے سر-
pehlay sir-
|
| Човекот носи еден шешир. |
مرد--ے--ر پ--ٹو-ی ہ--
___ ک_ س_ پ_ ٹ___ ہ___
-ر- ک- س- پ- ٹ-پ- ہ---
-----------------------
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
0
mar- k- -i--p------i h----
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
|
Човекот носи еден шешир.
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
mard ke sir par topi hai -
|
| Косата не му се гледа. |
----ے---ل-نظ- -ہ-ں-آر-------
__ ک_ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ب-ل ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
------------------------------
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
0
i- -- -a-l-naza--nahi--rhay h-n-
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
|
Косата не му се гледа.
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
|
| Ушите исто така не му се гледаат. |
---کے --ن ب-- نظر--ہیں --ہ---ی--
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ک-ن ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
----------------------------------
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
0
is k--k--- -h- -azar ---i ------hin-
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
|
Ушите исто така не му се гледаат.
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
|
| Грбот исто така не му се гледа. |
اس -- ک-ر--ھی --ر -ہ-ں آرہ---ے-
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ___
-س ک- ک-ر ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ---
---------------------------------
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
0
i--ki-ka--r b-i nazar na----a-r--i--ai -
i_ k_ k____ b__ n____ n___ a_ r___ h__ -
i- k- k-m-r b-i n-z-r n-h- a- r-h- h-i -
----------------------------------------
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
|
Грбот исто така не му се гледа.
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
|
| Ги цртам очите и устата. |
--ں--نکھ-ا-- ----بنا -ہا ہ---
___ آ___ ا__ م__ ب__ ر__ ہ____
-ی- آ-ک- ا-ر م-ہ ب-ا ر-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
0
m-in ---k- aur m-----na ra-- ho-n
m___ a____ a__ m__ b___ r___ h___
m-i- a-n-h a-r m-n b-n- r-h- h-o-
---------------------------------
mein aankh aur mun bana raha hoon
|
Ги цртам очите и устата.
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
mein aankh aur mun bana raha hoon
|
| Човекот танцува и се смее. |
و---ر--ن-- رہا-ہے-ا-- ----ر-ا -ے-
__ م__ ن__ ر__ ہ_ ا__ ہ__ ر__ ہ___
-ہ م-د ن-چ ر-ا ہ- ا-ر ہ-س ر-ا ہ---
-----------------------------------
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
0
w-h--ar---aac- ra-a --i au---a-s-ra---ha- -
w__ m___ n____ r___ h__ a__ h___ r___ h__ -
w-h m-r- n-a-h r-h- h-i a-r h-n- r-h- h-i -
-------------------------------------------
woh mard naach raha hai aur hans raha hai -
|
Човекот танцува и се смее.
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
woh mard naach raha hai aur hans raha hai -
|
| Човекот има долг нос. |
م-- ک--ن-ک ل-بی-ہ--
___ ک_ ن__ ل___ ہ___
-ر- ک- ن-ک ل-ب- ہ---
---------------------
مرد کی ناک لمبی ہے-
0
m-rd -i----k---m-i hai -
m___ k_ n___ l____ h__ -
m-r- k- n-a- l-m-i h-i -
------------------------
mard ki naak lambi hai -
|
Човекот има долг нос.
مرد کی ناک لمبی ہے-
mard ki naak lambi hai -
|
| Тој во рацете носи еден стап. |
اس-کے-ہا-ھ ----ا-- چھ-ی--ے-
__ ک_ ہ___ م__ ا__ چ___ ہ___
-س ک- ہ-ت- م-ں ا-ک چ-ڑ- ہ---
-----------------------------
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
0
i- -- ha--h-mei---ik----a-i hai--
i_ k_ h____ m___ a__ c_____ h__ -
i- k- h-a-h m-i- a-k c-h-r- h-i -
---------------------------------
is ke haath mein aik chhari hai -
|
Тој во рацете носи еден стап.
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
is ke haath mein aik chhari hai -
|
| Тој околу вратот носи исто така и еден шал. |
---نے----ن ک- -ر- -رد ----ش-ل----ھ--ہوئ--ہ--
__ ن_ گ___ ک_ ا__ گ__ ا__ ش__ ا____ ہ___ ہ___
-س ن- گ-د- ک- ا-د گ-د ا-ک ش-ل ا-ڑ-ی ہ-ئ- ہ---
----------------------------------------------
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
0
i---------s---- od-e-h---h-- -
i_ n_ a__ s____ o___ h__ h__ -
i- n- a-k s-a-l o-h- h-i h-i -
------------------------------
is ne aik shaal odhe hui hai -
|
Тој околу вратот носи исто така и еден шал.
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
is ne aik shaal odhe hui hai -
|
| Зима е и студено е. |
سر-ی کا م--- ہ- اور--ھن- ہ--
____ ک_ م___ ہ_ ا__ ٹ___ ہ___
-ر-ی ک- م-س- ہ- ا-ر ٹ-ن- ہ---
------------------------------
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
0
sard- k------a- h-i au- t--nd--ai -
s____ k_ m_____ h__ a__ t____ h__ -
s-r-i k- m-u-a- h-i a-r t-a-d h-i -
-----------------------------------
sardi ka mausam hai aur thand hai -
|
Зима е и студено е.
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
sardi ka mausam hai aur thand hai -
|
| Рацете се силни. |
ب--و-م-بو--ہ---
____ م____ ہ____
-ا-و م-ب-ط ہ-ں-
-----------------
بازو مضبوط ہیں-
0
b--zu-m---o-t-hi--
b____ m______ h___
b-a-u m-z-o-t h-n-
------------------
baazu mazboot hin-
|
Рацете се силни.
بازو مضبوط ہیں-
baazu mazboot hin-
|
| Нозете исто така се силни. |
ٹ--گ-ں بھ--مض--- ----
______ ب__ م____ ہ____
-ا-گ-ں ب-ی م-ب-ط ہ-ں-
-----------------------
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
0
tan--n bhi -az-oo- hin-
t_____ b__ m______ h___
t-n-e- b-i m-z-o-t h-n-
-----------------------
tangen bhi mazboot hin-
|
Нозете исто така се силни.
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
tangen bhi mazboot hin-
|
| Човекот е од снег. |
یہ آ-م---رف -- ہ--
__ آ___ ب__ ک_ ہ___
-ہ آ-م- ب-ف ک- ہ---
--------------------
یہ آدمی برف کا ہے-
0
y-h -admi bar- k- h-i--
y__ a____ b___ k_ h__ -
y-h a-d-i b-r- k- h-i -
-----------------------
yeh aadmi barf ka hai -
|
Човекот е од снег.
یہ آدمی برف کا ہے-
yeh aadmi barf ka hai -
|
| Тој не носи панталони и мантил. |
-ہ---ن- او- ک-ٹ--ہی---ہ-تا ہ--
__ پ___ ا__ ک__ ن___ پ____ ہ___
-ہ پ-ن- ا-ر ک-ٹ ن-ی- پ-ن-ا ہ---
--------------------------------
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
0
woh---i---aur co-t -ahi ----ta ha---
w__ p____ a__ c___ n___ p_____ h__ -
w-h p-i-t a-r c-a- n-h- p-h-t- h-i -
------------------------------------
woh paint aur coat nahi pehnta hai -
|
Тој не носи панталони и мантил.
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
woh paint aur coat nahi pehnta hai -
|
| Но човекот не се смрзнува. |
پ-- ب-ی--س- -ر-- ن-ی--ل--ی--ے-
___ ب__ ا__ س___ ن___ ل___ ہ___
-ھ- ب-ی ا-ے س-د- ن-ی- ل-ت- ہ---
--------------------------------
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
0
phi- -h- --------d--n-hi l-----ai--
p___ b__ u___ s____ n___ l___ h__ -
p-i- b-i u-a- s-r-i n-h- l-t- h-i -
-----------------------------------
phir bhi usay sardi nahi lgty hai -
|
Но човекот не се смрзнува.
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
phir bhi usay sardi nahi lgty hai -
|
| Тоа е снешко. |
----ر---ا آد-ی ہے-
__ ب__ ک_ آ___ ہ___
-ہ ب-ف ک- آ-م- ہ---
--------------------
وہ برف کا آدمی ہے-
0
w-h-ba-- -- ----- ha- -
w__ b___ k_ a____ h__ -
w-h b-r- k- a-d-i h-i -
-----------------------
woh barf ka aadmi hai -
|
Тоа е снешко.
وہ برف کا آدمی ہے-
woh barf ka aadmi hai -
|