Buku frasa

ms Kedai   »   hr Prodavaonice

53 [lima puluh tiga]

Kedai

Kedai

53 [pedeset i tri]

Prodavaonice

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Croatian Main Lagi
Kami mencari kedai sukan. Traž-m--tr---i-- -p-r-ske opr--e. T______ t_______ s_______ o______ T-a-i-o t-g-v-n- s-o-t-k- o-r-m-. --------------------------------- Tražimo trgovinu sportske opreme. 0
Kami mencari kedai daging. T--ži-o------cu. T______ m_______ T-a-i-o m-s-i-u- ---------------- Tražimo mesnicu. 0
Kami mencari farmasi. T---i-o--jek-rn-. T______ l________ T-a-i-o l-e-a-n-. ----------------- Tražimo ljekarnu. 0
Kami mahu membeli bola sepak. Nai--- --l-m- --piti -o-----nu-l---u. N_____ ž_____ k_____ n________ l_____ N-i-e- ž-l-m- k-p-t- n-g-m-t-u l-p-u- ------------------------------------- Naime, želimo kupiti nogometnu loptu. 0
Kami mahu membeli salami. Nai--- -e-im---up-ti---l-m-. N_____ ž_____ k_____ s______ N-i-e- ž-l-m- k-p-t- s-l-m-. ---------------------------- Naime, želimo kupiti salamu. 0
Kami mahu membeli ubat. Naime--žel--o k-p--i lijek-ve. N_____ ž_____ k_____ l________ N-i-e- ž-l-m- k-p-t- l-j-k-v-. ------------------------------ Naime, želimo kupiti lijekove. 0
Kami mencari kedai sukan untuk membeli bola sepak. T-a-i-o-trgov--u-------ke o-r-me-d- -i-mo------i -o--me-n---o-t-. T______ t_______ s_______ o_____ d_ b____ k_____ n________ l_____ T-a-i-o t-g-v-n- s-o-t-k- o-r-m- d- b-s-o k-p-l- n-g-m-t-u l-p-u- ----------------------------------------------------------------- Tražimo trgovinu sportske opreme da bismo kupili nogometnu loptu. 0
Kami mencari kedai daging untuk membeli salami. T-aži-- m---i-u--a---s------i----a--me. T______ m______ d_ b____ k_____ s______ T-a-i-o m-s-i-u d- b-s-o k-p-l- s-l-m-. --------------------------------------- Tražimo mesnicu da bismo kupili salame. 0
Kami mencari farmasi untuk membeli ubat. Traž--- l----rnu d----s-o--upil- --je---e. T______ l_______ d_ b____ k_____ l________ T-a-i-o l-e-a-n- d- b-s-o k-p-l- l-j-k-v-. ------------------------------------------ Tražimo ljekarnu da bismo kupili lijekove. 0
Saya mencari tukang emas. T--ž---z-ata-a. T_____ z_______ T-a-i- z-a-a-a- --------------- Tražim zlatara. 0
Saya mencari kedai gambar. Tr-ž-m ----gra-sku-r-d---. T_____ f__________ r______ T-a-i- f-t-g-a-s-u r-d-j-. -------------------------- Tražim fotografsku radnju. 0
Saya mencari kedai pastri. Tr--im -la-tič----. T_____ s___________ T-a-i- s-a-t-č-r-u- ------------------- Tražim slastičarnu. 0
Saya bercadang untuk membeli cincin. Namje--v----nai-e--k-p--i-pr-t--. N__________ n_____ k_____ p______ N-m-e-a-a-, n-i-e- k-p-t- p-s-e-. --------------------------------- Namjeravam, naime, kupiti prsten. 0
Saya bercadang untuk membeli filem. Namj-ravam- n-im-, --p--- f-l-. N__________ n_____ k_____ f____ N-m-e-a-a-, n-i-e- k-p-t- f-l-. ------------------------------- Namjeravam, naime, kupiti film. 0
Saya bercadang untuk membeli kek. N---er-v-m,-n-im-- -----i----t-. N__________ n_____ k_____ t_____ N-m-e-a-a-, n-i-e- k-p-t- t-r-u- -------------------------------- Namjeravam, naime, kupiti tortu. 0
Saya sedang mencari tukang emas untuk membeli cincin. Tra-i--z-a--r- -a kup-m-pr--en. T_____ z______ d_ k____ p______ T-a-i- z-a-a-a d- k-p-m p-s-e-. ------------------------------- Tražim zlatara da kupim prsten. 0
Saya sedang mencari kedai gambar untuk membeli filem. Tr-ž-m--ot-g--fs-u r-d--- da kupim-----. T_____ f__________ r_____ d_ k____ f____ T-a-i- f-t-g-a-s-u r-d-j- d- k-p-m f-l-. ---------------------------------------- Tražim fotografsku radnju da kupim film. 0
Saya sedang mencari kedai pastri untuk membeli kek. T--ž----l--t-č-rnu-da------ -o-t-. T_____ s__________ d_ k____ t_____ T-a-i- s-a-t-č-r-u d- k-p-m t-r-u- ---------------------------------- Tražim slastičarnu da kupim tortu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -