Katten til veninna mi
زم- - مل--ې-پ--و
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
0
زما --م-----پی-و
ز__ د م____ پ___
ز-ا د م-ګ-ې پ-ش-
----------------
زما د ملګرې پیشو
Katten til veninna mi
زما د ملګرې پیشو
زما د ملګرې پیشو
Hunden til venen min
ز-- ---ل-ري -پی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
0
ز-- د-ملګر- سپی
ز__ د م____ س__
ز-ا د م-ګ-ي س-ی
---------------
زما د ملګري سپی
Hunden til venen min
زما د ملګري سپی
زما د ملګري سپی
Leikene til borna mine
ز-ا ---ا---ا-و ل-بو
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
0
زما-- --شو-ا-و---بو
ز__ د م_______ ل___
ز-ا د م-ش-م-ن- ل-ب-
-------------------
زما د ماشومانو لوبو
Leikene til borna mine
زما د ماشومانو لوبو
زما د ماشومانو لوبو
Det er kåpa til kollegaen min.
د--ز---- -م-ار --ټ---.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
0
دا -ما-- -مک-- --- -ی.
د_ ز__ د ه____ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر ک-ټ د-.
----------------------
دا زما د همکار کوټ دی.
Det er kåpa til kollegaen min.
دا زما د همکار کوټ دی.
دا زما د همکار کوټ دی.
Det er bilen til kollegaen min.
دا-ز-- د ه-کا---وټر---.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
0
د- -------م-ار م-----ی.
د_ ز__ د ه____ م___ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر م-ټ- د-.
-----------------------
دا زما د همکار موټر دی.
Det er bilen til kollegaen min.
دا زما د همکار موټر دی.
دا زما د همکار موټر دی.
Det er jobben til kollegaen min.
د- --- د-ه-کار--و--ا- د-.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
0
دا--ما-- ---ا--نو کا--د-.
د_ ز__ د ه_______ ک__ د__
د- ز-ا د ه-ک-ر-ن- ک-ر د-.
-------------------------
دا زما د همکارانو کار دی.
Det er jobben til kollegaen min.
دا زما د همکارانو کار دی.
دا زما د همکارانو کار دی.
Knappen i skjorta er borte.
د ک-یس-بٹن ------ی.
د ک___ ب__ م__ ش___
د ک-ی- ب-ن م-ت ش-ی-
-------------------
د کمیس بٹن مات شوی.
0
d-k--s -----t šoy
d k___ b_ m__ š__
d k-y- b- m-t š-y
-----------------
d kmys bn māt šoy
Knappen i skjorta er borte.
د کمیس بٹن مات شوی.
d kmys bn māt šoy
Garasjenøkkelen er borte.
د-ګرا- څ-- کل- ----شوی.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
0
د---ا---خ--کل- و-ک شو-.
د ګ___ څ__ ک__ و__ ش___
د ګ-ا- څ-ه ک-ی و-ک ش-ی-
-----------------------
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
Garasjenøkkelen er borte.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
د ګراج څخه کلی ورک شوی.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
د-مشر-ک-پی----م----و-.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
0
د م---ک-پی--ر --ت -وی.
د م__ ک______ م__ ش___
د م-ر ک-پ-و-ر م-ت ش-ی-
----------------------
د مشر کمپیوټر مات شوی.
Datamaskina til sjefen er øydelagt.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
د مشر کمپیوټر مات شوی.
Kvar er foreldra til jenta?
د--ج-- --ر-او -لا--څو- د-؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
0
د -جلۍ---- -- ---ر څ-ک دي؟
د ن___ م__ ا_ پ___ څ__ د__
د ن-ل- م-ر ا- پ-ا- څ-ک د-؟
--------------------------
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
Kvar er foreldra til jenta?
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
زه----ه د-ه-ې-------ا---لار---ر-ت- -ا---م؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
0
ز- -نګ- د--غ------ر--و پل-ر--ور -- لاړ ش-؟
ز_ څ___ د ه__ د م__ ا_ پ___ ک__ ت_ ل__ ش__
ز- څ-ګ- د ه-ې د م-ر ا- پ-ا- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
------------------------------------------
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟
Huset er i enden av gata.
کو- - ک--- -----ی ک---ی.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
0
کور-د-کو----ه پ-ی-کې -ی.
ک__ د ک___ پ_ پ__ ک_ د__
ک-ر د ک-څ- پ- پ-ی ک- د-.
------------------------
کور د کوڅې په پای کې دی.
Huset er i enden av gata.
کور د کوڅې په پای کې دی.
کور د کوڅې په پای کې دی.
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
د س-یس - --ازم-ن- ن-- -----؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
0
د-س--س---پل---ی-ې --- -ه د-؟
د س___ د پ_______ ن__ څ_ د__
د س-ی- د پ-ا-م-ن- ن-م څ- د-؟
----------------------------
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
Kva heiter hovudstaden i Sveits?
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟
Kva er tittelen på boka?
د-ک-اب ع-وان-څ- --؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
0
د-کت-- ---ا- څه--ی؟
د ک___ ع____ څ_ د__
د ک-ا- ع-و-ن څ- د-؟
-------------------
د کتاب عنوان څه دی؟
Kva er tittelen på boka?
د کتاب عنوان څه دی؟
د کتاب عنوان څه دی؟
Kva heiter borna til naboen?
د --و--یا-و - --شو---و--و--نه-څ--د-؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
0
د -ا--ډیان--د-ماشوم--و-ن-مون- څه --؟
د ګ________ د م_______ ن_____ څ_ د__
د ګ-و-ډ-ا-و د م-ش-م-ن- ن-م-ن- څ- د-؟
------------------------------------
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
Kva heiter borna til naboen?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
د م--و--نو-د-ښوونځ- رخصتۍ---ه-دي؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
0
د -اشو-ان--د---و--ي-رخ-تۍ کله-دي؟
د م_______ د ښ_____ ر____ ک__ د__
د م-ش-م-ن- د ښ-و-ځ- ر-ص-ۍ ک-ه د-؟
---------------------------------
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟
Når er kontortida til dokteren?
د--اک-----تر-س--ت-نه --ه --؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
0
د -اکټ---ف------ت----کل---ي؟
د ډ____ د___ س______ ک__ د__
د ډ-ک-ر د-ت- س-ع-و-ه ک-ه د-؟
----------------------------
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
Når er kontortida til dokteren?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
د موزی--د-پر-نیس--و---ع--نه----دي؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
0
د موزی--د-----ی--ل- س--ت-ن--څ--د-؟
د م____ د پ________ س______ څ_ د__
د م-ز-م د پ-ا-ی-ت-و س-ع-و-ه څ- د-؟
----------------------------------
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
Når er opningstidene til museet? Når er museet ope?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟