Uma porção de batatas fritas com ketchup.
Մ---բաժի---արտո-իլի ֆր--կ--չ--պով:
Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________
Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ-
----------------------------------
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
0
Mek-b--hin-ka-to-i-i --i --t-h----v
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Uma porção de batatas fritas com ketchup.
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
E duas porções com maionese.
Եվ---կո- բաժ-ն-մա-ո--զով:
Ե_ ե____ բ____ մ_________
Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ-
-------------------------
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
0
Ye--y---- b-zh---may-ne--v
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
E duas porções com maionese.
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
Yev yerku bazhin mayonezov
E três salsichas grelhadas com mostarda.
Ե--եր-ք -ատ-տ-պակա--նրբ-ր------ն------:
Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________
Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ-
---------------------------------------
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
0
Ye--yer-k--ha- t-p--at--nrbe-sh---m-na-ek-ov
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
E três salsichas grelhadas com mostarda.
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
O que tem de legumes?
Ի-----ա--ար-ղ-- -ւնե-:
Ի___ բ_________ ո_____
Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք-
----------------------
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
0
I՞n-------j---gh-- u-ek’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
O que tem de legumes?
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
I՞nch’ banjareghen unek’
Tem feijão?
Լոբի-ու-ե՞-:
Լ___ ո______
Լ-բ- ո-ն-՞-:
------------
Լոբի ունե՞ք:
0
Lobi --e-k’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
Tem feijão?
Լոբի ունե՞ք:
Lobi une՞k’
Tem couve-flor?
Ծա-կակա------ւ-ե՞-:
Ծ__________ ո______
Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-:
-------------------
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
0
T----k-k--ha-b-un---’
T_____________ u_____
T-a-h-a-a-h-m- u-e-k-
---------------------
Tsaghkakaghamb une՞k’
Tem couve-flor?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Tsaghkakaghamb une՞k’
Eu gosto de milho.
Ես---ճո-յ-ով-եմ-եգ---ա--րե- --տո-մ:
Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-:
-----------------------------------
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
0
Y---ha-huy--ov -em-y---pt---’-or-n-u--m
Y__ h_________ y__ y______________ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m y-g-p-a-s-v-r-n u-u-
---------------------------------------
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
Eu gosto de milho.
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Yes hachuyk’ov yem yegiptats’voren utum
Eu gosto de pepinos.
Ե---ա-ու-քով ե- --րու---ո-տու-:
Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
0
Ye----chu--’ov -e- -aru---ut-m
Y__ h_________ y__ v_____ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m v-r-n- u-u-
------------------------------
Yes hachuyk’ov yem varung utum
Eu gosto de pepinos.
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Yes hachuyk’ov yem varung utum
Eu gosto de tomates.
Ե- -ա-ո--ք-------ո---ո- ո----մ:
Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
0
Ye- ha-hu----v -e--p-midor -t-m
Y__ h_________ y__ p______ u___
Y-s h-c-u-k-o- y-m p-m-d-r u-u-
-------------------------------
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
Eu gosto de tomates.
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Yes hachuyk’ov yem pomidor utum
Você também gosta de alho francês?
Հաճ---քո՞--ե- -ա- պրա---ւտում:
Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-:
------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
0
Ha---y--vo-v----’-n-ev-pr-s-utum
H___________ y___ n___ p___ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-a- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
Você também gosta de alho francês?
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pras utum
Você também gosta de chucrute?
Հ---ւ----վ եք նա- թ--- դր-ծ--աղ----ո-տ-ւմ:
Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-:
------------------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
0
Hach----v-՞v-y-k---ae--------dr----ka---mb-u--m
H___________ y___ n___ t____ d____ k______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- t-t-u d-a-s k-g-a-b u-u-
-----------------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
Você também gosta de chucrute?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev t’t’u drats kaghamb utum
Você também gosta de lentilhas?
Հ---ւյ-ո՞վ -ք -աև---պ ու---մ:
Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-:
-----------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
0
Ha--u-k--o՞v---k’ -aev --sp----m
H___________ y___ n___ v___ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- v-s- u-u-
--------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
Você também gosta de lentilhas?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev vosp utum
Você também gosta de cenouras?
Հ-ճու-ք-՞վ -ք -աև--ա----ո--ու-:
Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
0
Hac-u-k’v-՞v--e-’--a-v -azar--tum
H___________ y___ n___ g____ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- g-z-r u-u-
---------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
Você também gosta de cenouras?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev gazar utum
Você também gosta de brócolis?
Հ-ճ-ւյք--- -- -ա--բ----ո-ի-ո-տո-մ:
Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-:
----------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
0
H-ch-y-’-o՞- y-k- -a-- b--k-o------m
H___________ y___ n___ b_______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- b-o-k-l- u-u-
------------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
Você também gosta de brócolis?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev brokkoli utum
Você também gosta de pimentão?
Հա--ւ----- -ք---և -ղպեղ---տ---:
Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
0
Hac--yk----v--ek-----v -ghp-gh --um
H___________ y___ n___ p______ u___
H-c-u-k-v-՞- y-k- n-e- p-h-e-h u-u-
-----------------------------------
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
Você também gosta de pimentão?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Hachuyk’vo՞v yek’ naev pghpegh utum
Eu não gosto de cebolas.
Ես-սո- --- -----մ:
Ե_ ս__ չ__ ս______
Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------
Ես սոխ չեմ սիրում:
0
Yes -ok------e- ----m
Y__ s___ c_____ s____
Y-s s-k- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sokh ch’yem sirum
Eu não gosto de cebolas.
Ես սոխ չեմ սիրում:
Yes sokh ch’yem sirum
Eu não gosto de azeitonas.
Ես ձի-ապտ-ւ- -ե- -իր--մ:
Ե_ ձ________ չ__ ս______
Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------------
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
0
Y-s --it-a---gh ch’--- s-r-m
Y__ d__________ c_____ s____
Y-s d-i-’-p-u-h c-’-e- s-r-m
----------------------------
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
Eu não gosto de azeitonas.
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Yes dzit’aptugh ch’yem sirum
Eu não gosto de cogumelos.
Ե---ո-ն--չեմ ս-րո-մ:
Ե_ ս____ չ__ ս______
Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-:
--------------------
Ես սունկ չեմ սիրում:
0
Ye--su-k-c-’ye- s-r-m
Y__ s___ c_____ s____
Y-s s-n- c-’-e- s-r-m
---------------------
Yes sunk ch’yem sirum
Eu não gosto de cogumelos.
Ես սունկ չեմ սիրում:
Yes sunk ch’yem sirum