Eu tenho uma consulta no médico.
আমা--ডাক-তা-------- সা-্-াৎকার --- ৷
আ__ ডা____ সা_ সা_____ আ_ ৷
আ-া- ড-ক-ত-র-র স-থ- স-ক-ষ-ৎ-া- আ-ে ৷
------------------------------------
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
0
ā-ā----ā--ā-ē-a sā-hē---k---kā----chē
ā____ ḍ________ s____ s_________ ā___
ā-ā-a ḍ-k-ā-ē-a s-t-ē s-k-ā-k-r- ā-h-
-------------------------------------
āmāra ḍāktārēra sāthē sākṣāṯkāra āchē
Eu tenho uma consulta no médico.
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
āmāra ḍāktārēra sāthē sākṣāṯkāra āchē
Eu tenho uma consulta às dez.
আম-- --ক্ষাৎ-ার 10-ার-স-য়-৷
আ__ সা_____ 1___ স__ ৷
আ-া- স-ক-ষ-ৎ-া- 1-ট-র স-য় ৷
---------------------------
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
0
ā---a-----āṯ-āra-10-ār--sam-ẏa
ā____ s_________ 1_____ s_____
ā-ā-a s-k-ā-k-r- 1-ṭ-r- s-m-ẏ-
------------------------------
āmāra sākṣāṯkāra 10ṭāra samaẏa
Eu tenho uma consulta às dez.
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
āmāra sākṣāṯkāra 10ṭāra samaẏa
Qual é o seu nome?
আ---র নাম-কি?
আ___ না_ কি_
আ-ন-র ন-ম ক-?
-------------
আপনার নাম কি?
0
āpanā-a -ā-- ki?
ā______ n___ k__
ā-a-ā-a n-m- k-?
----------------
āpanāra nāma ki?
Qual é o seu nome?
আপনার নাম কি?
āpanāra nāma ki?
Aguarde na sala de espera.
অ--গ-র--ক-ে প্রতীক--াল-ে-ব-ুন-৷
অ____ ক_ প্______ ব__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে প-র-ী-্-া-য়- ব-ু- ৷
-------------------------------
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
0
An----h- --------t-k--l-ẏē----u-a
A_______ k___ p___________ b_____
A-u-r-h- k-r- p-a-ī-ṣ-l-ẏ- b-s-n-
---------------------------------
Anugraha karē pratīkṣālaẏē basuna
Aguarde na sala de espera.
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
Anugraha karē pratīkṣālaẏē basuna
O médico já vem.
ড--্-া--ক---ক---ের -ধ-য----ে-য--েন ৷
ডা___ কি_____ ম__ এ_ যা__ ৷
ড-ক-ত-র ক-ছ-ক-ষ-ে- ম-্-ে এ-ে য-ব-ন ৷
------------------------------------
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
0
ḍākt-----i---k-a-ē-a madh-- ēsē-yābē-a
ḍ______ k___________ m_____ ē__ y_____
ḍ-k-ā-a k-c-u-ṣ-ṇ-r- m-d-y- ē-ē y-b-n-
--------------------------------------
ḍāktāra kichukṣaṇēra madhyē ēsē yābēna
O médico já vem.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
ḍāktāra kichukṣaṇēra madhyē ēsē yābēna
Qual o seu plano de saúde?
আপন- ক---কোম্পা-- -ে-- ব-মা--রি-েছে-?
আ__ কো_ কো___ থে_ বী_ ক_____
আ-ন- ক-ন ক-ম-প-ন- থ-ক- ব-ম- ক-ি-ে-ে-?
-------------------------------------
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
0
ā---i-k-n- k-mp-n--t---ē-bīmā-ka-i-ēc---a?
ā____ k___ k______ t____ b___ k___________
ā-a-i k-n- k-m-ā-ī t-ē-ē b-m- k-r-ẏ-c-ē-a-
------------------------------------------
āpani kōna kōmpānī thēkē bīmā kariẏēchēna?
Qual o seu plano de saúde?
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
āpani kōna kōmpānī thēkē bīmā kariẏēchēna?
Em que posso lhe ser útil?
আ-ি----ার---্য -ী-ক----পা-ি?
আ_ আ___ জ__ কী ক__ পা__
আ-ি আ-ন-র জ-্- ক- ক-ত- প-র-?
----------------------------
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
0
Ām- -panā-a ja--y---ī--ar----p-ri?
Ā__ ā______ j_____ k_ k_____ p____
Ā-i ā-a-ā-a j-n-y- k- k-r-t- p-r-?
----------------------------------
Āmi āpanāra jan'ya kī karatē pāri?
Em que posso lhe ser útil?
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
Āmi āpanāra jan'ya kī karatē pāri?
Tem dores?
আ--া--কী ---থা ---ে?
আ___ কী ব্__ ক___
আ-ন-র ক- ব-য-া ক-ছ-?
--------------------
আপনার কী ব্যথা করছে?
0
Ā--nā-a-k--b-a--ā k-r----?
Ā______ k_ b_____ k_______
Ā-a-ā-a k- b-a-h- k-r-c-ē-
--------------------------
Āpanāra kī byathā karachē?
Tem dores?
আপনার কী ব্যথা করছে?
Āpanāra kī byathā karachē?
Onde dói?
আপ-ার -োথা--ব্যথা --ছ---আ-াত -ে-েছ--?
আ___ কো__ ব্__ ক__ (___ লে____
আ-ন-র ক-থ-য় ব-য-া ক-ছ- (-ঘ-ত ল-গ-ছ-]-
-------------------------------------
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে]?
0
Āpa-āra-k----ẏa-b--t----a--c-------āt- lēg-ch-)?
Ā______ k______ b_____ k______ (______ l________
Ā-a-ā-a k-t-ā-a b-a-h- k-r-c-ē (-g-ā-a l-g-c-ē-?
------------------------------------------------
Āpanāra kōthāẏa byathā karachē (āghāta lēgēchē)?
Onde dói?
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে]?
Āpanāra kōthāẏa byathā karachē (āghāta lēgēchē)?
Eu tenho sempre dores de costas.
আ--র সব--- -ি-ে------ -- ৷
আ__ স____ পি_ ব্__ হ_ ৷
আ-া- স-স-য় প-ঠ- ব-য-া হ- ৷
--------------------------
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
0
Ā--ra saba-a-aẏ- --ṭhē --at---haẏa
Ā____ s_________ p____ b_____ h___
Ā-ā-a s-b-s-m-ẏ- p-ṭ-ē b-a-h- h-ẏ-
----------------------------------
Āmāra sabasamaẏa piṭhē byathā haẏa
Eu tenho sempre dores de costas.
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
Āmāra sabasamaẏa piṭhē byathā haẏa
Eu tenho muitas vezes dores de cabeça.
আম---প্র------থায় ---থ- ---৷
আ__ প্___ মা__ ব্__ হ_ ৷
আ-া- প-র-য়- ম-থ-য় ব-য-া হ- ৷
----------------------------
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
0
ām-r--p-ā---i-mā-hāẏa-bya--ā ---a
ā____ p______ m______ b_____ h___
ā-ā-a p-ā-a-i m-t-ā-a b-a-h- h-ẏ-
---------------------------------
āmāra prāẏa'i māthāẏa byathā haẏa
Eu tenho muitas vezes dores de cabeça.
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
āmāra prāẏa'i māthāẏa byathā haẏa
Às vezes tenho dores de barriga.
আমার --ন---খ-- পেটে ব্য----য় ৷
আ__ ক__ ক__ পে_ ব্__ হ_ ৷
আ-া- ক-ন- ক-ন- প-ট- ব-য-া হ- ৷
------------------------------
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
0
ām--a--akhanō kak-an- --ṭ- -y-thā h--a
ā____ k______ k______ p___ b_____ h___
ā-ā-a k-k-a-ō k-k-a-ō p-ṭ- b-a-h- h-ẏ-
--------------------------------------
āmāra kakhanō kakhanō pēṭē byathā haẏa
Às vezes tenho dores de barriga.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
āmāra kakhanō kakhanō pēṭē byathā haẏa
Tire a parte de cima da sua roupa!
আ-ন------ে--জাম-ক--ড়-খু--- ৷
আ___ ও___ জা____ খু__ ৷
আ-ন-র ও-র-র জ-ম-ক-প-় খ-ল-ন ৷
-----------------------------
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
0
ā-an-ra----rē-a---m-kāpa-a -huluna
ā______ ō______ j_________ k______
ā-a-ā-a ō-a-ē-a j-m-k-p-ṛ- k-u-u-a
----------------------------------
āpanāra ōparēra jāmākāpaṛa khuluna
Tire a parte de cima da sua roupa!
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
āpanāra ōparēra jāmākāpaṛa khuluna
Deite-se na maca, por favor!
প------------ --বিলে -ুয়ে-প--ুন ৷
প___ ক___ টে__ শু_ প__ ৷
প-ী-্-া ক-ব-র ট-ব-ল- শ-য়- প-়-ন ৷
---------------------------------
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
0
parī------r--ā-- --b--- ś-ẏ--p-ṛu-a
p______ k_______ ṭ_____ ś___ p_____
p-r-k-ā k-r-b-r- ṭ-b-l- ś-ẏ- p-ṛ-n-
-----------------------------------
parīkṣā karabāra ṭēbilē śuẏē paṛuna
Deite-se na maca, por favor!
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
parīkṣā karabāra ṭēbilē śuẏē paṛuna
A tensão arterial está boa.
আপ-ার র--তচ---ঠি---ছে-৷
আ___ র____ ঠি_ আ_ ৷
আ-ন-র র-্-চ-প ঠ-ক আ-ে ৷
-----------------------
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
0
āp---ra-r-ktac-p- ---ka ---ē
ā______ r________ ṭ____ ā___
ā-a-ā-a r-k-a-ā-a ṭ-i-a ā-h-
----------------------------
āpanāra raktacāpa ṭhika āchē
A tensão arterial está boa.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
āpanāra raktacāpa ṭhika āchē
Eu vou lhe dar uma injeção.
আমি আ---ক----টা --জ-ক-- --- ৷
আ_ আ___ এ__ ই_____ দে_ ৷
আ-ি আ-ন-ক- এ-ট- ই-জ-ক-ন দ-ব ৷
-----------------------------
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
0
ā-----anākē --a-ā--najēkaś-n--d--a
ā__ ā______ ē____ i__________ d___
ā-i ā-a-ā-ē ē-a-ā i-a-ē-a-a-a d-b-
----------------------------------
āmi āpanākē ēkaṭā inajēkaśana dēba
Eu vou lhe dar uma injeção.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
āmi āpanākē ēkaṭā inajēkaśana dēba
Eu vou lhe dar comprimidos.
আমি ---াকে -ি-ু-ও-ুধ -েব-৷
আ_ আ___ কি_ ও__ দে_ ৷
আ-ি আ-ন-ক- ক-ছ- ও-ু- দ-ব ৷
--------------------------
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
0
ā---āpa-ā-ē -i-hu--ṣ--ha-d-ba
ā__ ā______ k____ ō_____ d___
ā-i ā-a-ā-ē k-c-u ō-u-h- d-b-
-----------------------------
āmi āpanākē kichu ōṣudha dēba
Eu vou lhe dar comprimidos.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
āmi āpanākē kichu ōṣudha dēba
Eu vou lhe dar uma receita para a farmácia.
আমি---ন-ক--ও--- -ে--র-জন্- প্-ে-----প-ন--ি-ে -িচ-ছ--৷
আ_ আ___ ও__ নে__ জ__ প্_______ লি_ দি__ ৷
আ-ি আ-ন-ক- ও-ু- ন-ব-র জ-্- প-র-স-্-ি-শ- ল-খ- দ-চ-ছ- ৷
-----------------------------------------------------
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
0
ā---ā--nā-ē--ṣu-ha---b-r----n'-a-----------śan--l-khē--i---i
ā__ ā______ ō_____ n_____ j_____ p_____________ l____ d_____
ā-i ā-a-ā-ē ō-u-h- n-b-r- j-n-y- p-ē-a-r-p-ś-n- l-k-ē d-c-h-
------------------------------------------------------------
āmi āpanākē ōṣudha nēbāra jan'ya prēsakripaśana likhē dicchi
Eu vou lhe dar uma receita para a farmácia.
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
āmi āpanākē ōṣudha nēbāra jan'ya prēsakripaśana likhē dicchi