| On se pelje z motornim kolesom (z motorjem]. |
ਉ- ਮੋਟਰਸ--ਕਲ-ਤ- -ਾ--- ਹ-।
ਉ_ ਮੋ______ ਤੇ ਜਾਂ_ ਹੈ_
ਉ- ਮ-ਟ-ਸ-ਈ-ਲ ਤ- ਜ-ਂ-ਾ ਹ-।
-------------------------
ਉਹ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
0
uha-m---ras-'ī------ē jān-ā-ha-.
u__ m_____________ t_ j____ h___
u-a m-ṭ-r-s-'-k-l- t- j-n-ā h-i-
--------------------------------
uha mōṭarasā'īkala tē jāndā hai.
|
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem].
ਉਹ ਮੋਟਰਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
uha mōṭarasā'īkala tē jāndā hai.
|
| On se pelje s kolesom. |
ਉਹ--ਾ-ਕ--ਤ- ਜ-ਂ-ਾ-ਹ-।
ਉ_ ਸਾ___ ਤੇ ਜਾਂ_ ਹੈ_
ਉ- ਸ-ਈ-ਲ ਤ- ਜ-ਂ-ਾ ਹ-।
---------------------
ਉਹ ਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
0
Uha ---īk--- -ē-jān---h--.
U__ s_______ t_ j____ h___
U-a s-'-k-l- t- j-n-ā h-i-
--------------------------
Uha sā'īkala tē jāndā hai.
|
On se pelje s kolesom.
ਉਹ ਸਾਈਕਲ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Uha sā'īkala tē jāndā hai.
|
| On gre peš. |
ਉਹ----ਲ--ਾਂਦਾ-ਹ-।
ਉ_ ਪੈ__ ਜਾਂ_ ਹੈ_
ਉ- ਪ-ਦ- ਜ-ਂ-ਾ ਹ-।
-----------------
ਉਹ ਪੈਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
0
U-a-p-i-al------- -ai.
U__ p______ j____ h___
U-a p-i-a-a j-n-ā h-i-
----------------------
Uha paidala jāndā hai.
|
On gre peš.
ਉਹ ਪੈਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Uha paidala jāndā hai.
|
| On se pelje z ladjo. |
ਉਹ-ਜਹਾ--ਤੇ-ਜਾ-ਦਾ---।
ਉ_ ਜ__ ਤੇ ਜਾਂ_ ਹੈ_
ਉ- ਜ-ਾ- ਤ- ਜ-ਂ-ਾ ਹ-।
--------------------
ਉਹ ਜਹਾਜ਼ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
0
U-a ja-----t---ā--ā ha-.
U__ j_____ t_ j____ h___
U-a j-h-z- t- j-n-ā h-i-
------------------------
Uha jahāza tē jāndā hai.
|
On se pelje z ladjo.
ਉਹ ਜਹਾਜ਼ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Uha jahāza tē jāndā hai.
|
| On se pelje s čolnom. |
ਉਹ-ਕਿਸ਼-ੀ ਤੇ -ਾ-ਦ--ਹੈ।
ਉ_ ਕਿ__ ਤੇ ਜਾਂ_ ਹੈ_
ਉ- ਕ-ਸ਼-ੀ ਤ- ਜ-ਂ-ਾ ਹ-।
---------------------
ਉਹ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
0
U-- k-śa----ē--ā--ā-h-i.
U__ k_____ t_ j____ h___
U-a k-ś-t- t- j-n-ā h-i-
------------------------
Uha kiśatī tē jāndā hai.
|
On se pelje s čolnom.
ਉਹ ਕਿਸ਼ਤੀ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Uha kiśatī tē jāndā hai.
|
| On plava. |
ਉਹ ਤੈਰ ਰ-ਹ----।
ਉ_ ਤੈ_ ਰਿ_ ਹੈ_
ਉ- ਤ-ਰ ਰ-ਹ- ਹ-।
---------------
ਉਹ ਤੈਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
0
U-a tair- rihā -ai.
U__ t____ r___ h___
U-a t-i-a r-h- h-i-
-------------------
Uha taira rihā hai.
|
On plava.
ਉਹ ਤੈਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।
Uha taira rihā hai.
|
| Ali je tukaj nevarno? |
ਕ--ਇ-ਥੇ-ਖਤ-ਨਾ- -ੈ?
ਕੀ ਇੱ_ ਖ____ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਖ-ਰ-ਾ- ਹ-?
------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ?
0
K--i-h--k--t-r--ā----ai?
K_ i___ k__________ h___
K- i-h- k-a-a-a-ā-a h-i-
------------------------
Kī ithē khataranāka hai?
|
Ali je tukaj nevarno?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ?
Kī ithē khataranāka hai?
|
| Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? |
ਕੀ--ਕ-ਲਿਆ--ਸ-- -ਰਨ---ਤਰ--ਕ -ੈ?
ਕੀ ਇ___ ਸੈ_ ਕ__ ਖ____ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ੱ-ਿ-ਂ ਸ-ਰ ਕ-ਨ- ਖ-ਰ-ਾ- ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਇਕੱਲਿਆਂ ਸੈਰ ਕਰਨਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ?
0
K- -k-li--ṁ ----a--a-an- khat---n--a hai?
K_ i_______ s____ k_____ k__________ h___
K- i-a-i-ā- s-i-a k-r-n- k-a-a-a-ā-a h-i-
-----------------------------------------
Kī ikali'āṁ saira karanā khataranāka hai?
|
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom?
ਕੀ ਇਕੱਲਿਆਂ ਸੈਰ ਕਰਨਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ?
Kī ikali'āṁ saira karanā khataranāka hai?
|
| Ali se je nevarno sprehajati ponoči? |
ਕ- ਰਾ--ਵਿੱਚ-ਟਹਿਲ----ਤਰਨਾਕ --?
ਕੀ ਰਾ_ ਵਿੱ_ ਟ___ ਖ____ ਹੈ_
ਕ- ਰ-ਤ ਵ-ੱ- ਟ-ਿ-ਣ- ਖ-ਰ-ਾ- ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਰਾਤ ਵਿੱਚ ਟਹਿਲਣਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ?
0
Kī-rāta-vi-----hi--ṇā--ha-a--nā-- h-i?
K_ r___ v___ ṭ_______ k__________ h___
K- r-t- v-c- ṭ-h-l-ṇ- k-a-a-a-ā-a h-i-
--------------------------------------
Kī rāta vica ṭahilaṇā khataranāka hai?
|
Ali se je nevarno sprehajati ponoči?
ਕੀ ਰਾਤ ਵਿੱਚ ਟਹਿਲਣਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ?
Kī rāta vica ṭahilaṇā khataranāka hai?
|
| Zašli smo. |
ਅ-----ਟਕ ਗਏ----।
ਅ_ ਭ__ ਗ_ ਹਾਂ_
ਅ-ੀ- ਭ-ਕ ਗ- ਹ-ਂ-
----------------
ਅਸੀਂ ਭਟਕ ਗਏ ਹਾਂ।
0
A----b---ak----'--hā-.
A___ b______ g___ h___
A-ī- b-a-a-a g-'- h-ṁ-
----------------------
Asīṁ bhaṭaka ga'ē hāṁ.
|
Zašli smo.
ਅਸੀਂ ਭਟਕ ਗਏ ਹਾਂ।
Asīṁ bhaṭaka ga'ē hāṁ.
|
| Na napačni poti smo. |
ਅ-ੀਂ-ਗਲਤ ਰ--- ---ਹਾਂ।
ਅ_ ਗ__ ਰ__ ਤੇ ਹਾਂ_
ਅ-ੀ- ਗ-ਤ ਰ-ਤ- ਤ- ਹ-ਂ-
---------------------
ਅਸੀਂ ਗਲਤ ਰਸਤੇ ਤੇ ਹਾਂ।
0
As-ṁ -al-ta--asa-- t- -ā-.
A___ g_____ r_____ t_ h___
A-ī- g-l-t- r-s-t- t- h-ṁ-
--------------------------
Asīṁ galata rasatē tē hāṁ.
|
Na napačni poti smo.
ਅਸੀਂ ਗਲਤ ਰਸਤੇ ਤੇ ਹਾਂ।
Asīṁ galata rasatē tē hāṁ.
|
| Moramo se vrniti. |
ਸ--ੂੰ --ੱ-ੇ -ੁੜ-ਾ ਚਾ-ੀ-ਾ -ੈ।
ਸਾ_ ਪਿੱ_ ਮੁ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਸ-ਨ-ੰ ਪ-ੱ-ੇ ਮ-ੜ-ਾ ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------
ਸਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
S--- --ch--mu--nā--ā-īdā --i.
S___ p____ m_____ c_____ h___
S-n- p-c-ē m-ṛ-n- c-h-d- h-i-
-----------------------------
Sānū pichē muṛanā cāhīdā hai.
|
Moramo se vrniti.
ਸਾਨੂੰ ਪਿੱਛੇ ਮੁੜਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Sānū pichē muṛanā cāhīdā hai.
|
| Kje se tukaj lahko parkira? |
ਇ--ੇ ਗ-ਡੀ --ੱ---ਖੜੀ--ੀ-- -- ਸ----ਹ-?
ਇੱ_ ਗੱ_ ਕਿੱ_ ਖ_ ਕੀ_ ਜਾ ਸ__ ਹੈ_
ਇ-ਥ- ਗ-ਡ- ਕ-ੱ-ੇ ਖ-ੀ ਕ-ਤ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
------------------------------------
ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਕਿੱਥੇ ਖੜੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
Ithē gaḍ--k-t----h----k-tī--ā --ka-ī----?
I___ g___ k____ k____ k___ j_ s_____ h___
I-h- g-ḍ- k-t-ē k-a-ī k-t- j- s-k-d- h-i-
-----------------------------------------
Ithē gaḍī kithē khaṛī kītī jā sakadī hai?
|
Kje se tukaj lahko parkira?
ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਕਿੱਥੇ ਖੜੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Ithē gaḍī kithē khaṛī kītī jā sakadī hai?
|
| Je tukaj kakšno parkirišče? |
ਕੀ-ਇ-ਥੇ ਗ-ਡੀ ਖੜ--ੀ--ਰਨ ਲਈ ---ਹ-ਹ-?
ਕੀ ਇੱ_ ਗੱ_ ਖ__ ਕ__ ਲ_ ਜ__ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਗ-ਡ- ਖ-੍-ੀ ਕ-ਨ ਲ- ਜ-ਾ- ਹ-?
----------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕਰਨ ਲਈ ਜਗਾਹ ਹੈ?
0
K-----ē--aḍī ---ṛhī-ka--na-l--ī j----a -a-?
K_ i___ g___ k_____ k_____ l___ j_____ h___
K- i-h- g-ḍ- k-a-h- k-r-n- l-'- j-g-h- h-i-
-------------------------------------------
Kī ithē gaḍī khaṛhī karana la'ī jagāha hai?
|
Je tukaj kakšno parkirišče?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕਰਨ ਲਈ ਜਗਾਹ ਹੈ?
Kī ithē gaḍī khaṛhī karana la'ī jagāha hai?
|
| Kako dolgo se sme tukaj parkirati? |
ਇੱਥੇ-ਕਿ-ਨ--ਸਮੇਂ ਤ-ਕ-ਗ-ਡੀ-ਖੜ੍-ੀ--ੀ-- ਜਾ --ਦ- ਹ-?
ਇੱ_ ਕਿੰ_ ਸ_ ਤੱ_ ਗੱ_ ਖ__ ਕੀ_ ਜਾ ਸ__ ਹੈ_
ਇ-ਥ- ਕ-ੰ-ੇ ਸ-ੇ- ਤ-ਕ ਗ-ਡ- ਖ-੍-ੀ ਕ-ਤ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------------------------
ਇੱਥੇ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
I-h-------s---ṁ-ta-a---ḍ--k------kītī jā-s-k--- ha-?
I___ k___ s____ t___ g___ k_____ k___ j_ s_____ h___
I-h- k-n- s-m-ṁ t-k- g-ḍ- k-a-h- k-t- j- s-k-d- h-i-
----------------------------------------------------
Ithē kinē samēṁ taka gaḍī khaṛhī kītī jā sakadī hai?
|
Kako dolgo se sme tukaj parkirati?
ਇੱਥੇ ਕਿੰਨੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਗੱਡੀ ਖੜ੍ਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Ithē kinē samēṁ taka gaḍī khaṛhī kītī jā sakadī hai?
|
| Ali smučate? |
ਕੀ--ੁਸ-ਂ----ਇੰ- ਕਰਦੇ--ੋ?
ਕੀ ਤੁ_ ਸ___ ਕ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ੀ-ੰ- ਕ-ਦ- ਹ-?
------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਦੇ ਹੋ?
0
K- t-sī--s-k-'--a---radē-hō?
K_ t____ s_______ k_____ h__
K- t-s-ṁ s-k-'-g- k-r-d- h-?
----------------------------
Kī tusīṁ sakī'iga karadē hō?
|
Ali smučate?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀਇੰਗ ਕਰਦੇ ਹੋ?
Kī tusīṁ sakī'iga karadē hō?
|
| Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico]? |
ਕੀ-ਤ-ਸੀ- --ੀ - ਲਿ-ਟ--ੋਂ -ਤਰ--ਾਓ-ੇ?
ਕੀ ਤੁ_ ਸ_ – ਲਿ__ ਤੋਂ ਉ__ ਜਾ___
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ੀ – ਲ-ਫ- ਤ-ਂ ਉ-ਰ ਜ-ਓ-ੇ-
----------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਤੋਂ ਉਤਰ ਜਾਓਗੇ?
0
Kī -u-ī- --k- –-l-p-a---tō- ut-r- jā-ōgē?
K_ t____ s___ – l______ t__ u____ j______
K- t-s-ṁ s-k- – l-p-a-a t-ṁ u-a-a j-'-g-?
-----------------------------------------
Kī tusīṁ sakī – liphaṭa tōṁ utara jā'ōgē?
|
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico]?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਕੀ – ਲਿਫਟ ਤੋਂ ਉਤਰ ਜਾਓਗੇ?
Kī tusīṁ sakī – liphaṭa tōṁ utara jā'ōgē?
|
| Si je možno tukaj izposoditi smuči? |
ਕ--ਇ--- ਸਕ- -ਿ-ਾ--ਤੇ -ਈ-ਜਾ ਸਕ-ੀ ਹੈ?
ਕੀ ਇੱ_ ਸ_ ਕਿ__ ਤੇ ਲ_ ਜਾ ਸ__ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਸ-ੀ ਕ-ਰ-ਏ ਤ- ਲ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-?
-----------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਸਕੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
0
Kī-ith- s----ki-ā---tē -----jā s--a-- -a-?
K_ i___ s___ k_____ t_ l___ j_ s_____ h___
K- i-h- s-k- k-r-'- t- l-'- j- s-k-d- h-i-
------------------------------------------
Kī ithē sakī kirā'ē tē la'ī jā sakadī hai?
|
Si je možno tukaj izposoditi smuči?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਸਕੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Kī ithē sakī kirā'ē tē la'ī jā sakadī hai?
|