Jezikovni vodič

sl Na poti   »   kk Жолда

37 [sedemintrideset]

Na poti

Na poti

37 [отыз жеті]

37 [otız jeti]

Жолда

Jolda

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kazaščina Igraj Več
On se pelje z motornim kolesom (z motorjem]. Ол м--оц-клм-н ---е--. О_ м__________ ж______ О- м-т-ц-к-м-н ж-р-д-. ---------------------- Ол мотоциклмен жүреді. 0
O--m-t---k-m----ü-e--. O_ m__________ j______ O- m-t-c-k-m-n j-r-d-. ---------------------- Ol motocïklmen jüredi.
On se pelje s kolesom. О--вел-----д -еб-ді. О_ в________ т______ О- в-л-с-п-д т-б-д-. -------------------- Ол велосипед тебеді. 0
Ol ve--s---d-tebed-. O_ v________ t______ O- v-l-s-p-d t-b-d-. -------------------- Ol velosïped tebedi.
On gre peš. О- --яу--үред-. О_ ж___ ж______ О- ж-я- ж-р-д-. --------------- Ол жаяу жүреді. 0
O- ja-aw---r-di. O_ j____ j______ O- j-y-w j-r-d-. ---------------- Ol jayaw jüredi.
On se pelje z ladjo. О----мемен ------. О_ к______ ж______ О- к-м-м-н ж-з-д-. ------------------ Ол кемемен жүзеді. 0
Ol -eme--n-jü-ed-. O_ k______ j______ O- k-m-m-n j-z-d-. ------------------ Ol kememen jüzedi.
On se pelje s čolnom. О- ----қп-н жү-е--. О_ қ_______ ж______ О- қ-й-қ-е- ж-з-д-. ------------------- Ол қайықпен жүзеді. 0
Ol --yı-p---jü--d-. O_ q_______ j______ O- q-y-q-e- j-z-d-. ------------------- Ol qayıqpen jüzedi.
On plava. О--жү--д-. О_ ж______ О- ж-з-д-. ---------- Ол жүзеді. 0
O- j--edi. O_ j______ O- j-z-d-. ---------- Ol jüzedi.
Ali je tukaj nevarno? М-нда-қау--т--ме? М____ қ______ м__ М-н-а қ-у-п-і м-? ----------------- Мұнда қауіпті ме? 0
Mun-a qa-i--- --? M____ q______ m__ M-n-a q-w-p-i m-? ----------------- Munda qawipti me?
Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? Ж--ғы--са---т---ан---у--ті---? Ж_____ с__________ қ______ м__ Ж-л-ы- с-я-а-т-ғ-н қ-у-п-і м-? ------------------------------ Жалғыз саяхаттаған қауіпті ме? 0
Ja-ğız -a-axatt-ğan q---pti--e? J_____ s___________ q______ m__ J-l-ı- s-y-x-t-a-a- q-w-p-i m-? ------------------------------- Jalğız sayaxattağan qawipti me?
Ali se je nevarno sprehajati ponoči? Т-нде с-р-енд-ген-----п-і---? Т____ с__________ қ______ м__ Т-н-е с-р-е-д-г-н қ-у-п-і м-? ----------------------------- Түнде серуендеген қауіпті ме? 0
T-nd--se--e---g-n-q---p-i m-? T____ s__________ q______ m__ T-n-e s-r-e-d-g-n q-w-p-i m-? ----------------------------- Tünde serwendegen qawipti me?
Zašli smo. Б-з а-асып ---ті-. Б__ а_____ к______ Б-з а-а-ы- к-т-і-. ------------------ Біз адасып кеттік. 0
B---ad-s---ketti-. B__ a_____ k______ B-z a-a-ı- k-t-i-. ------------------ Biz adasıp kettik.
Na napačni poti smo. Біз ба--а--ақ---к-т-- қ-л--қ. Б__ б____ ж____ к____ қ______ Б-з б-с-а ж-қ-а к-т-п қ-л-ы-. ----------------------------- Біз басқа жаққа кетіп қалдық. 0
B----asqa---------ti-------q. B__ b____ j____ k____ q______ B-z b-s-a j-q-a k-t-p q-l-ı-. ----------------------------- Biz basqa jaqqa ketip qaldıq.
Moramo se vrniti. Ке-- -а--у ке-ек. К___ қ____ к_____ К-р- қ-й-у к-р-к- ----------------- Кері қайту керек. 0
Ke-- -ay-- ---e-. K___ q____ k_____ K-r- q-y-w k-r-k- ----------------- Keri qaytw kerek.
Kje se tukaj lahko parkira? К-лік-і қ-- жерг--қ-ю-а -о-ад-? К______ қ__ ж____ қ____ б______ К-л-к-і қ-й ж-р-е қ-ю-а б-л-д-? ------------------------------- Көлікті қай жерге қоюға болады? 0
K-l--t- qa- j--ge q------b----ı? K______ q__ j____ q_____ b______ K-l-k-i q-y j-r-e q-y-ğ- b-l-d-? -------------------------------- Kölikti qay jerge qoyuğa boladı?
Je tukaj kakšno parkirišče? М-нд- -----ұ--қ б-р -а? М____ а________ б__ м__ М-н-а а-т-т-р-қ б-р м-? ----------------------- Мұнда автотұрақ бар ма? 0
Mu--- a-t-tur-q-ba- ma? M____ a________ b__ m__ M-n-a a-t-t-r-q b-r m-? ----------------------- Munda avtoturaq bar ma?
Kako dolgo se sme tukaj parkirati? Т--аққ- -а--а--ақыт--ою----ол-ды? Т______ қ____ у____ қ____ б______ Т-р-қ-а қ-н-а у-қ-т қ-ю-а б-л-д-? --------------------------------- Тұраққа қанша уақыт қоюға болады? 0
Turaqqa q---a--aq-t qo-u-- -o----? T______ q____ w____ q_____ b______ T-r-q-a q-n-a w-q-t q-y-ğ- b-l-d-? ---------------------------------- Turaqqa qanşa waqıt qoyuğa boladı?
Ali smučate? С---ш-ңғы----есіз--е? С__ ш____ т______ б__ С-з ш-ң-ы т-б-с-з б-? --------------------- Сіз шаңғы тебесіз бе? 0
Si--ş-ñ-ı---b--iz b-? S__ ş____ t______ b__ S-z ş-ñ-ı t-b-s-z b-? --------------------- Siz şañğı tebesiz be?
Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico]? Ж-----ғ--к-те---ш-е--------з---? Ж_______ к__________ б______ б__ Ж-ғ-р-ғ- к-т-р-і-п-н б-р-с-з б-? -------------------------------- Жоғарыға көтергішпен барасыз ба? 0
Jo-a---a --t---iş-e---a-as-- --? J_______ k__________ b______ b__ J-ğ-r-ğ- k-t-r-i-p-n b-r-s-z b-? -------------------------------- Joğarığa kötergişpen barasız ba?
Si je možno tukaj izposoditi smuči? Мұнд--ш-ңғын- ж-лғ--а-у--------ма? М____ ш______ ж____ а____ б___ м__ М-н-а ш-ң-ы-ы ж-л-а а-у-а б-л- м-? ---------------------------------- Мұнда шаңғыны жалға алуға бола ма? 0
Mun----añğını j--ğ- a-wğa -----ma? M____ ş______ j____ a____ b___ m__ M-n-a ş-ñ-ı-ı j-l-a a-w-a b-l- m-? ---------------------------------- Munda şañğını jalğa alwğa bola ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -