Ku ёshtё pika tjetër e karburantit?
সব-েকে-কা--র-পেট্--ল পাম্প --্য-স ---েশ-- ক----?
স___ কা__ পে___ পা__ (___ স্____ কো___
স-থ-ক- ক-ছ-র প-ট-র-ল প-ম-প (-্-া- স-ট-শ-] ক-থ-য়-
------------------------------------------------
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন] কোথায়?
0
s-bath-kē -ā---r-----r-l-----p- --y--- --ēś---)-k------?
s________ k______ p______ p____ (_____ s_______ k_______
s-b-t-ē-ē k-c-ē-a p-ṭ-ō-a p-m-a (-y-s- s-ē-a-a- k-t-ā-a-
--------------------------------------------------------
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
Ku ёshtё pika tjetër e karburantit?
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন] কোথায়?
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
Mё ёshtё shfryrё goma.
আ--র-ট--া---াকা- ফে-- -ে-ে
আ__ টা______ ফে_ গে__
আ-া- ট-য়-র-চ-ক-] ফ-ট- গ-ছ-
---------------------------
আমার টায়ার(চাকা] ফেটে গেছে
0
Ā--r---āẏā-a(cāk-) p-ēṭ-----h-
Ā____ ṭ___________ p____ g_____
Ā-ā-a ṭ-ẏ-r-(-ā-ā- p-ē-ē g-c-ē-
-------------------------------
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
Mё ёshtё shfryrё goma.
আমার টায়ার(চাকা] ফেটে গেছে
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
A mund tё ma ndёrroni rrotёn?
আপন- ক---া--র---ল্টাত--পা--ে-?
আ__ কি টা__ পা___ পা____
আ-ন- ক- ট-য়-র প-ল-ট-ত- প-র-ে-?
------------------------------
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
0
āp--- -i ---ā-a---l-ātē -ā--bēn-?
ā____ k_ ṭ_____ p______ p________
ā-a-i k- ṭ-ẏ-r- p-l-ā-ē p-r-b-n-?
---------------------------------
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
A mund tё ma ndёrroni rrotёn?
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
Kam nevojё pёr disa litra naftё.
আম-- সা--ন্য কয়------দু-- -ি-া---ি-ে- চ-ই-৷
আ__ সা___ ক_________ লি__ ডি__ চা_ ৷
আ-া- স-ম-ন-য ক-ে-(-ক-দ-ই- ল-ট-র ড-জ-ল চ-ই ৷
-------------------------------------------
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই] লিটার ডিজেল চাই ৷
0
Ā-ār- s-----y---------------'-)--i---- ḍ-j-l---ā'i
Ā____ s_______ k_______________ l_____ ḍ_____ c___
Ā-ā-a s-m-n-y- k-ẏ-k-(-k---u-i- l-ṭ-r- ḍ-j-l- c-'-
--------------------------------------------------
Āmāra sāmān'ya kaẏēka(ēka-du'i) liṭāra ḍijēla cā'i
Kam nevojё pёr disa litra naftё.
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই] লিটার ডিজেল চাই ৷
Āmāra sāmān'ya kaẏēka(ēka-du'i) liṭāra ḍijēla cā'i
S’kam mё benzinё.
আ-ার-ক-ছে----্-ো--নে--৷
আ__ কা_ পে___ নে_ ৷
আ-া- ক-ছ- প-ট-র-ল ন-ই ৷
-----------------------
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
0
ā--r- -ā-h- p-ṭr-l- ---i
ā____ k____ p______ n___
ā-ā-a k-c-ē p-ṭ-ō-a n-'-
------------------------
āmāra kāchē pēṭrōla nē'i
S’kam mё benzinё.
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
āmāra kāchē pēṭrōla nē'i
Mos keni ndonjё bidon rezervё?
আ-নার কাছে--ি পে-্--লে---ি---আছে?
আ___ কা_ কি পে____ ডি_ আ__
আ-ন-র ক-ছ- ক- প-ট-র-ল-র ড-ব- আ-ে-
---------------------------------
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
0
āpan--a-kā-h---i p--r------ḍ-bē ā-hē?
ā______ k____ k_ p________ ḍ___ ā____
ā-a-ā-a k-c-ē k- p-ṭ-ō-ē-a ḍ-b- ā-h-?
-------------------------------------
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
Mos keni ndonjё bidon rezervё?
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
Ku mund tё marr nё telefon?
আম---োথ- থেক---ো--ক-তে -া-ি?
আ_ কো_ থে_ ফো_ ক__ পা__
আ-ি ক-থ- থ-ক- ফ-ন ক-ত- প-র-?
----------------------------
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
0
Ā-i --thā thē-- --ō----ar--- --ri?
Ā__ k____ t____ p____ k_____ p____
Ā-i k-t-ā t-ē-ē p-ō-a k-r-t- p-r-?
----------------------------------
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
Ku mund tё marr nё telefon?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
Mё duhet njё shёrbim karrotreci.
আ-ার----ি-দি-- -া-়--ট--ে--ি-ে-----র--রিষ--------৷
আ__ দ_ দি_ গা_ টে_ নি_ যা__ প___ চা_ ৷
আ-া- দ-়- দ-য়- গ-ড-ী ট-ন- ন-য়- য-ব-র প-ি-ে-া চ-ই ৷
--------------------------------------------------
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
0
Ām-ra-d-ṛi d-ẏ- -āṛ- ṭēn---iẏē -āb-ra-pa--ṣ-b--cā-i
Ā____ d___ d___ g___ ṭ___ n___ y_____ p_______ c___
Ā-ā-a d-ṛ- d-ẏ- g-ṛ- ṭ-n- n-ẏ- y-b-r- p-r-ṣ-b- c-'-
---------------------------------------------------
Āmāra daṛi diẏē gāṛī ṭēnē niẏē yābāra pariṣēbā cā'i
Mё duhet njё shёrbim karrotreci.
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
Āmāra daṛi diẏē gāṛī ṭēnē niẏē yābāra pariṣēbā cā'i
Po kёrkoj njё ofiçinё.
আ-ি--ক-া গ--া-ে- খ----ি ৷
আ_ এ__ গ্___ খুঁ__ ৷
আ-ি এ-ট- গ-য-র-জ খ-ঁ-ছ- ৷
-------------------------
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
0
āmi-ēk--ā--y-rēj----u-̐-a-hi
ā__ ē____ g______ k________
ā-i ē-a-ā g-ā-ē-a k-u-̐-a-h-
----------------------------
āmi ēkaṭā gyārēja khum̐jachi
Po kёrkoj njё ofiçinё.
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
āmi ēkaṭā gyārēja khum̐jachi
Ndodhi njё aksident.
এ--া --র-ঘট-া -ট--ে-৷
এ__ দু____ ঘ__ ৷
এ-ট- দ-র-ঘ-ন- ঘ-ে-ে ৷
---------------------
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
0
ē--ṭ- -u--h-ṭ-nā-gh--ē-hē
ē____ d_________ g_______
ē-a-ā d-r-h-ṭ-n- g-a-ē-h-
-------------------------
ēkaṭā durghaṭanā ghaṭēchē
Ndodhi njё aksident.
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
ēkaṭā durghaṭanā ghaṭēchē
Ku ёshtё telefoni mё i afёrt?
স--ে-- -াছে-কো--য়-টে-ি-োন--ছে?
স___ কা_ কো__ টে___ আ__
স-থ-ক- ক-ছ- ক-থ-য় ট-ল-ফ-ন আ-ে-
------------------------------
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
0
sabathē-- kā-h--kōth--a -ēli----a āch-?
s________ k____ k______ ṭ________ ā____
s-b-t-ē-ē k-c-ē k-t-ā-a ṭ-l-p-ō-a ā-h-?
---------------------------------------
sabathēkē kāchē kōthāẏa ṭēliphōna āchē?
Ku ёshtё telefoni mё i afёrt?
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
sabathēkē kāchē kōthāẏa ṭēliphōna āchē?
A keni njё celular me vete?
আপ----ক--ে ম---ইল-/---- ফ-ন-আছে?
আ___ কা_ মো___ / সে_ ফো_ আ__
আ-ন-র ক-ছ- ম-ব-ই- / স-ল ফ-ন আ-ে-
--------------------------------
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
0
Ā-a-ā---------mō--'-la - --la-p-ō-a-ā---?
Ā______ k____ m_______ / s___ p____ ā____
Ā-a-ā-a k-c-ē m-b-'-l- / s-l- p-ō-a ā-h-?
-----------------------------------------
Āpanāra kāchē mōbā'ila / sēla phōna āchē?
A keni njё celular me vete?
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
Āpanāra kāchē mōbā'ila / sēla phōna āchē?
Kemi nevojё pёr ndihmё.
আ-াদের স--া-্য --ই ৷
আ___ সা___ চা_ ৷
আ-া-ে- স-হ-য-য চ-ই ৷
--------------------
আমাদের সাহায্য চাই ৷
0
Ām---r- -ā----a--ā-i
Ā______ s______ c___
Ā-ā-ē-a s-h-y-a c-'-
--------------------
Āmādēra sāhāyya cā'i
Kemi nevojё pёr ndihmё.
আমাদের সাহায্য চাই ৷
Āmādēra sāhāyya cā'i
Thёrrisni njё mjek!
একজ--ডা-্তার -াক--!
এ___ ডা___ ডা___
এ-জ- ড-ক-ত-র ড-ক-ন-
-------------------
একজন ডাক্তার ডাকুন!
0
ē--ja-a -āk-āra -ā-una!
ē______ ḍ______ ḍ______
ē-a-a-a ḍ-k-ā-a ḍ-k-n-!
-----------------------
ēkajana ḍāktāra ḍākuna!
Thёrrisni njё mjek!
একজন ডাক্তার ডাকুন!
ēkajana ḍāktāra ḍākuna!
Thёrrisni policinё!
প-লি- --কু-!
পু__ ডা___
প-ল-শ ড-ক-ন-
------------
পুলিশ ডাকুন!
0
P-l--a-ḍ-ku-a!
P_____ ḍ______
P-l-ś- ḍ-k-n-!
--------------
Puliśa ḍākuna!
Thёrrisni policinё!
পুলিশ ডাকুন!
Puliśa ḍākuna!
Dokumentat ju lutem.
অন----- কর- আপন-- ক-গ-প-্র ---া-।
অ____ ক_ আ___ কা_____ দে___
অ-ু-্-হ ক-ে আ-ন-র ক-গ-প-্- দ-খ-ন-
---------------------------------
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
0
A-ug--ha k-rē ---n-ra---g-j-pa----d-k-āna.
A_______ k___ ā______ k__________ d_______
A-u-r-h- k-r- ā-a-ā-a k-g-j-p-t-a d-k-ā-a-
------------------------------------------
Anugraha karē āpanāra kāgajapatra dēkhāna.
Dokumentat ju lutem.
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
Anugraha karē āpanāra kāgajapatra dēkhāna.
Patentёn, ju lutem.
অনুগ্রহ--র- আ-না- লা-স-ন---দেখ-ন-৷
অ____ ক_ আ___ লা____ দে__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে আ-ন-র ল-ই-ে-্- দ-খ-ন ৷
----------------------------------
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
0
A-ugra-----rē-ā-a--r------s-ns---ē-hāna
A_______ k___ ā______ l________ d______
A-u-r-h- k-r- ā-a-ā-a l-'-s-n-a d-k-ā-a
---------------------------------------
Anugraha karē āpanāra lā'isēnsa dēkhāna
Patentёn, ju lutem.
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
Anugraha karē āpanāra lā'isēnsa dēkhāna
Dёshminё e automjetit, ju lutem.
অ-ুগ--হ---ে--প--- গ-ড়-----গ-প-্--দেখ-- ৷
অ____ ক_ আ___ গা__ কা_____ দে__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে আ-ন-র গ-ড-ী- ক-গ-প-্- দ-খ-ন ৷
-----------------------------------------
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
0
a-u-raha-karē-ā-anā-a gā---- -ā-ajapa-----ēk--na
a_______ k___ ā______ g_____ k__________ d______
a-u-r-h- k-r- ā-a-ā-a g-ṛ-r- k-g-j-p-t-a d-k-ā-a
------------------------------------------------
anugraha karē āpanāra gāṛīra kāgajapatra dēkhāna
Dёshminё e automjetit, ju lutem.
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
anugraha karē āpanāra gāṛīra kāgajapatra dēkhāna