syzet
চশমা
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
c-ś--ā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
Ka harruar syzet e tij.
সে---র-চশ-- ভু-ে গ-ছে-৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
sē-tā-----ś--- -h-l---ē--ē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Ka harruar syzet e tij.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Ku i ka ai syzet e tij ?
স- ----চশ-- ক--া-----ে ---ে?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
s---ā-a-caś-mā--ō--ā-----ē-- --c-ē?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
Ku i ka ai syzet e tij ?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
ora
ঘ--ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
G---i
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
Ora e tij ёshtё e prishur.
তার-ঘ-়ি -া-া----ে--েছে-৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
t--a ghaṛi-kh-rā-- --ẏē gēchē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Ora e tij ёshtё e prishur.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Ora ёshtё nё mur.
ঘ-়--া-দ-ও--লে -োলান- -ছে ৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
g-aṛiṭā----ō-ālē--h-lā-- ā-hē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
Ora ёshtё nё mur.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
pashaporta
প-স--র্ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
pās--ō--a
p________
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
pashaporta
পাসপোর্ট
pāsapōrṭa
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
সে-ত-- প--প---- --র-----েল--ে-৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
s- tā----āsa--r-a---ri-ē----l-chē
s_ t___ p________ h_____ p_______
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Ai e ka humbur pashaportёn e tij.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Ku e ka pashaportёn ai?
ত--ল--ত-র-পা-প-র্-----া-?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
t-h--- tāra---s-pō--a--ōthāẏa?
t_____ t___ p________ k_______
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
Ku e ka pashaportёn ai?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
ata, ato – i / e tyre
তা-- – ---ের
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
T-rā-– tādē-a
T___ – t_____
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
ata, ato – i / e tyre
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
ব--্-া-- তা-ে- ---া – -া-ে--ু--ে পা-্ছে না ৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
bācc--- --dēr---ābā – m--ē ---m̐jē p--ch- -ā
b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
এই ত- ওদ-র -াবা – -া এস- ----ন ৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē'i -------a--ā-- – -- --ē-g--hē-a
ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Ja ku po vijnё prindёrit e tyre!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Ju – Juaj
আপন- - --ন-র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
ā-ani – ā-anāra
ā____ – ā______
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
Ju – Juaj
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
আপ--র -া---া--েমন -ল. -ি.---ল--?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
ā-an----yātrā kēm--a-hala- -i----l-ra?
ā______ y____ k_____ h____ M__ M______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
আ-ন----্ত্-ী-ক--া------ মিলার?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Āpan-r---t-- -ō----a- m-. ----ra?
Ā______ s___ k_______ m__ M______
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Ju – Juaj
আ--ি –--প-ার
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Ā-a---- -p----a
Ā____ – ā______
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
Ju – Juaj
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
আ-ন---য-ত্রা -----হল.----ে--স্-ি-?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
ā--nāra-yā------ma-a h-la.-Mis--a--m--h-?
ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
আ-ন-র-স্-া-ী-কো---- -ি------মিথ?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Āpa--r- sbāmī--ō--ā-a---i--sa--mit-a?
Ā______ s____ k_______ m_____ s______
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?