Ku ёshtё pika tjetër e karburantit?
Π---εί-α-----π-η--έστ--ο βεν--ν----ο;
Π__ ε____ τ_ π__________ β___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
Poú-e-na---o --ē---s---o-b-n--ná-iko?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Ku ёshtё pika tjetër e karburantit?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Mё ёshtё shfryrё goma.
Έπ--α λ-στι-ο.
Έ____ λ_______
Έ-α-α λ-σ-ι-ο-
--------------
Έπαθα λάστιχο.
0
É-a--a-lást--ho.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Mё ёshtё shfryrё goma.
Έπαθα λάστιχο.
Épatha lásticho.
A mund tё ma ndёrroni rrotёn?
Μπ-ρ--τ------λλ---τ- το--άστιχ-;
Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______
Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο-
--------------------------------
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
Mp--eíte-na-------t---o l-st-cho?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
A mund tё ma ndёrroni rrotёn?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Kam nevojё pёr disa litra naftё.
Χρ---ζομ-ι---α --- ---ρα -τ-ζε-.
Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
C---iáz---- éna-dy------a ntíz--.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Kam nevojё pёr disa litra naftё.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
S’kam mё benzinё.
Έ--ι-α α-ό--ε-ζ--η.
Έ_____ α__ β_______
Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η-
-------------------
Έμεινα από βενζίνη.
0
Ém--na apó b----nē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
S’kam mё benzinё.
Έμεινα από βενζίνη.
Émeina apó benzínē.
Mos keni ndonjё bidon rezervё?
Έχ-τε εφε-ρι-ό μ-----ι--ι----νζί--;
Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______
Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η-
-----------------------------------
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
Éc-et---p--dr-kó---itó-i-gia -enzín-?
É_____ e________ m______ g__ b_______
É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē-
-------------------------------------
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
Mos keni ndonjё bidon rezervё?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
Ku mund tё marr nё telefon?
Π-ύ μπο-- να--άνω --α---λε-ών-μ-;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
Poú -po-- n---á-ō--n- t----hṓ-ēma?
P__ m____ n_ k___ é__ t___________
P-ú m-o-ṓ n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
----------------------------------
Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
Ku mund tё marr nё telefon?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
Mё duhet njё shёrbim karrotreci.
Χ---άζομ-ι-------β-ήθ--α.
Χ_________ ο____ β_______
Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α-
-------------------------
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
C-r--á-om---odikḗ boḗ--e--.
C__________ o____ b________
C-r-i-z-m-i o-i-ḗ b-ḗ-h-i-.
---------------------------
Chreiázomai odikḗ boḗtheia.
Mё duhet njё shёrbim karrotreci.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Chreiázomai odikḗ boḗtheia.
Po kёrkoj njё ofiçinё.
Ψ-----συν-ρ--ίο α---κ---τ--.
Ψ____ σ________ α___________
Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν-
----------------------------
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
Psác-nō----er---o -u-okin-tōn.
P______ s________ a___________
P-á-h-ō s-n-r-e-o a-t-k-n-t-n-
------------------------------
Psáchnō synergeío autokinḗtōn.
Po kёrkoj njё ofiçinё.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Psáchnō synergeío autokinḗtōn.
Ndodhi njё aksident.
Έγ-νε έν- ατ----α.
Έ____ έ__ α_______
Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α-
------------------
Έγινε ένα ατύχημα.
0
Égi-e-én- --ý--ēma.
É____ é__ a________
É-i-e é-a a-ý-h-m-.
-------------------
Égine éna atýchēma.
Ndodhi njё aksident.
Έγινε ένα ατύχημα.
Égine éna atýchēma.
Ku ёshtё telefoni mё i afёrt?
Π-- εί--- -ο-πλησ-έ-τ--ο-τ-λ--ων-;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-;
----------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
Po- ----- -- p---i--te-- tēlé-hō-o?
P__ e____ t_ p__________ t_________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero tēléphōno?
Ku ёshtё telefoni mё i afёrt?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Poú eínai to plēsiéstero tēléphōno?
A keni njё celular me vete?
Έ-ε-ε -----ό-μα-- σ-ς;
Έ____ κ_____ μ___ σ___
Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς-
----------------------
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
Éc---------tó-m--- sas?
É_____ k_____ m___ s___
É-h-t- k-n-t- m-z- s-s-
-----------------------
Échete kinētó mazí sas?
A keni njё celular me vete?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Échete kinētó mazí sas?
Kemi nevojё pёr ndihmё.
Χ-ειαζόμ--τ------ε--.
Χ___________ β_______
Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α-
---------------------
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
C-re-a-óm-st- b--th--a.
C____________ b________
C-r-i-z-m-s-e b-ḗ-h-i-.
-----------------------
Chreiazómaste boḗtheia.
Kemi nevojё pёr ndihmё.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiazómaste boḗtheia.
Thёrrisni njё mjek!
Καλέσ---έ--ν γ--τρό!
Κ______ έ___ γ______
Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-!
--------------------
Καλέστε έναν γιατρό!
0
K--és---én---g-a-ró!
K______ é___ g______
K-l-s-e é-a- g-a-r-!
--------------------
Kaléste énan giatró!
Thёrrisni njё mjek!
Καλέστε έναν γιατρό!
Kaléste énan giatró!
Thёrrisni policinё!
Καλέστε---- ---υν--ία!
Κ______ τ__ α_________
Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α-
----------------------
Καλέστε την αστυνομία!
0
K--éste--ē--as-yn--í-!
K______ t__ a_________
K-l-s-e t-n a-t-n-m-a-
----------------------
Kaléste tēn astynomía!
Thёrrisni policinё!
Καλέστε την αστυνομία!
Kaléste tēn astynomía!
Dokumentat ju lutem.
Τ- χα-τ-ά-σας------αλ-.
Τ_ χ_____ σ__ π________
Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
T- ch--t-- --- p-rak--ṓ.
T_ c______ s__ p________
T- c-a-t-á s-s p-r-k-l-.
------------------------
Ta chartiá sas parakalṓ.
Dokumentat ju lutem.
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Ta chartiá sas parakalṓ.
Patentёn, ju lutem.
Τ--δ-π-ω-- -α- π-ρ-----.
Τ_ δ______ σ__ π________
Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
T- -í-l-má -a- ----kal-.
T_ d______ s__ p________
T- d-p-ō-á s-s p-r-k-l-.
------------------------
To díplōmá sas parakalṓ.
Patentёn, ju lutem.
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
To díplōmá sas parakalṓ.
Dёshminё e automjetit, ju lutem.
Τ-ν----ι- -υ-λ-φο-ί-ς σας-παρα-αλώ.
Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________
Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------------------
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
T-n -d--a-kyklo------- sa--para---ṓ.
T__ á____ k___________ s__ p________
T-n á-e-a k-k-o-h-r-a- s-s p-r-k-l-.
------------------------------------
Tēn ádeia kyklophorías sas parakalṓ.
Dёshminё e automjetit, ju lutem.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Tēn ádeia kyklophorías sas parakalṓ.