Դ-ւ ---- --շատ-աշխատ--:
Դ__ պ___ է շ__ ա_______
Դ-ւ պ-տ- է շ-տ ա-խ-տ-ս-
-----------------------
Դու պետք է շատ աշխատես: 0 D--p--k’-- s--t as--hatesD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դ---պե-- ---շտա--- -----:
Դ__ պ___ է ճ______ լ_____
Դ-ւ պ-տ- է ճ-տ-պ-հ լ-ն-ս-
-------------------------
Դու պետք է ճշտապահ լինես: 0 Du p--k- - c-----pa- -in-sD_ p____ e c________ l____D- p-t-’ e c-s-t-p-h l-n-s--------------------------Du petk’ e chshtapah lines
Ն--պ--ք - -ե-ենան --րո--:
Ն_ պ___ է մ______ ն______
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն ն-ր-գ-:
-------------------------
Նա պետք է մեքենան նորոգի: 0 N--pet-’-e-mek’-ena- -----iN_ p____ e m________ n_____N- p-t-’ e m-k-y-n-n n-r-g----------------------------Na petk’ e mek’yenan norogi
Նա պ-տ- - մեք-նա- -վա--:
Ն_ պ___ է մ______ լ_____
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն լ-ա-ա-
------------------------
Նա պետք է մեքենան լվանա: 0 N--p-t-- e mek’-e-------naN_ p____ e m________ l____N- p-t-’ e m-k-y-n-n l-a-a--------------------------Na petk’ e mek’yenan lvana
Ն- -ետ----գն-ւմն-ր կատ--ի:
Ն_ պ___ է գ_______ կ______
Ն- պ-տ- է գ-ո-մ-ե- կ-տ-ր-:
--------------------------
Նա պետք է գնումներ կատարի: 0 Na-pe-k’----numner-k-t-riN_ p____ e g______ k_____N- p-t-’ e g-u-n-r k-t-r--------------------------Na petk’ e gnumner katari
Ն--պ--ք է -նա-արա-ը --վաքի:
Ն_ պ___ է բ________ հ______
Ն- պ-տ- է բ-ա-ա-ա-ը հ-վ-ք-:
---------------------------
Նա պետք է բնակարանը հավաքի: 0 N- ----- e-b--k-ra---hav-k’iN_ p____ e b________ h______N- p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-i----------------------------Na petk’ e bnakarany havak’i
Նա---տք----վա--ը---անա:
Ն_ պ___ է լ_____ լ_____
Ն- պ-տ- է լ-ա-ք- լ-ա-ա-
-----------------------
Նա պետք է լվացքը լվանա: 0 Na pet-’-e-lva--’k’- ----aN_ p____ e l________ l____N- p-t-’ e l-a-s-k-y l-a-a--------------------------Na petk’ e lvats’k’y lvana
Մենք պետ- է շ-ւտով--պր-- գ--նք:
Մ___ պ___ է շ_____ դ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- դ-ր-ց գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով դպրոց գնանք: 0 M--k--pe--- e-shut-- d--o--’-g--nk’M____ p____ e s_____ d______ g_____M-n-’ p-t-’ e s-u-o- d-r-t-’ g-a-k------------------------------------Menk’ petk’ e shutov dprots’ gnank’
Մեն- -ե-ք է-շ-ւտ-վ աշխ----ք----ան-:
Մ___ պ___ է շ_____ ա________ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- ա-խ-տ-ն-ի գ-ա-ք-
-----------------------------------
Մենք պետք է շուտով աշխատանքի գնանք: 0 M-nk’ -e-k- - sh-----a---hat-nk-i -nank’M____ p____ e s_____ a___________ g_____M-n-’ p-t-’ e s-u-o- a-h-h-t-n-’- g-a-k-----------------------------------------Menk’ petk’ e shutov ashkhatank’i gnank’
Մ----պ-------ու--վ-----ի --անք:
Մ___ պ___ է շ_____ բ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- բ-շ-ի գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով բժշկի գնանք: 0 Me-k’ --t-’ --sh-t-v-bz---k----ank’M____ p____ e s_____ b______ g_____M-n-’ p-t-’ e s-u-o- b-h-h-i g-a-k------------------------------------Menk’ petk’ e shutov bzhshki gnank’
Դ---------- -վտ-բ-ւսին ---ս-ք:
Դ___ պ___ է ա_________ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է ա-տ-բ-ւ-ի- ս-ա-ե-:
------------------------------
Դուք պետք է ավտոբուսին սպասեք: 0 Du-’-pe-k--e-a-------- ----ek’D___ p____ e a________ s______D-k- p-t-’ e a-t-b-s-n s-a-e-’------------------------------Duk’ petk’ e avtobusin spasek’
Դո-- ---ք-է տաքսիին-սպ--ե-:
Դ___ պ___ է տ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է տ-ք-ի-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է տաքսիին սպասեք: 0 D-k---e-k- --t--’s--n-s-as-k’D___ p____ e t_______ s______D-k- p-t-’ e t-k-s-i- s-a-e-’-----------------------------Duk’ petk’ e tak’siin spasek’
Sot ka më shumë se 6000 gjuhë të ndryshme në botë.
Prandaj neve na nevojiten përkthyes dhe interpretues.
Shumë kohë më parë, të gjithë flisnin të njëjtën gjuhë.
Kjo ndryshoi kur njerëzit filluan migrimin.
Ata lanë vendlindjen e tyre Afrikën dhe u përhapën në tokë.
Kjo ndarje hapësinore çoi edhe në ndarje gjuhësore.
Pasi çdo popull zhvilloi formën e vet të komunikimit.
Nga gjuha e përbashkët proto lindën shumë gjuhë të ndryshme.
Por njerëzit nuk qëndruan asnjëherë në një vend për një kohë të gjatë.
Kështu që gjuhët u ndanë gjithnjë e më shumë nga njëra tjetra.
Derisa në një moment nuk mund të dallohej një rrënjë e përbashkët.
Gjithashtu, asnjë popull nuk jetoi i izoluar për mijëvjeçarë.
Kanë ekzistuar gjithmonë kontaktet me popuj të tjerë.
Kjo i ndryshoi gjuhët.
Ato morën elemente nga gjuhë të huaja ose u përzien.
Kështu, zhvillimi i gjuhëve nuk u ndal kurrë.
Migrimi dhe kontaktet ndërkulturore shpjegojnë shumëllojshmërinë e gjuhëve.
Një pyetje tjetër është, pse gjuhët janë kaq të ndryshme.
Çdo histori zhvillimi ndjek rregulla të caktuara.
Duhet të ketë arsye se përse gjuhët janë kështu si janë.
Që prej një kohe të gjatë shkencëtarët janë interesuar për këto arsye.
Ata duan të dinë se pse gjuhët janë zhvilluar në mënyra të ndryshme.
Për të hulumtuar, studiuesit duhet të gjurmojnë historinë e gjuhëve.
Atëherë mund të përcaktohet se çfarë ndryshoi dhe kur.
Ende nuk dihet se çfarë ndikon në zhvillimin e gjuhëve.
Faktorët kulturorë duket se janë më të rëndësishëm sesa faktorët biologjikë.
Kjo do të thotë se historia e popujve të ndryshëm formësoi gjuhët e tyre.
Gjuhët padyshim na tregojnë më shumë sesa ne mendojmë...