சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1   »   et Kõrvallaused sõnaga et 1

91 [தொண்ணூற்று ஒன்று]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

91 [üheksakümmend üks]

Kõrvallaused sõnaga et 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்டோனியன் ஒலி மேலும்
நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும். I-- lä--b-v-i-----a ----e pa-ema-s. I__ l____ v________ h____ p________ I-m l-h-b v-i---l-a h-m-e p-r-m-k-. ----------------------------------- Ilm läheb võib-olla homme paremaks. 0
உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்? K-----e te--- ----? K___ t_ t____ s____ K-s- t- t-a-e s-d-? ------------------- Kust te teate seda? 0
இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை. M--lood--, et -e---ähe----re--k-. M_ l______ e_ s__ l____ p________ M- l-o-a-, e- s-e l-h-b p-r-m-k-. --------------------------------- Ma loodan, et see läheb paremaks. 0
அவன் கண்டிப்பாக வருவான். T- -ul-b------ -i-d-a-t. T_ t____ p____ k________ T- t-l-b p-r-s k-n-l-l-. ------------------------ Ta tuleb päris kindlalt. 0
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? O--see-kindel? O_ s__ k______ O- s-e k-n-e-? -------------- On see kindel? 0
எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று. Ma---a---e- ---tuleb. M_ t____ e_ t_ t_____ M- t-a-, e- t- t-l-b- --------------------- Ma tean, et ta tuleb. 0
அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான். T--hel-s-a- ----l--t-. T_ h_______ k_________ T- h-l-s-a- k-n-l-s-i- ---------------------- Ta helistab kindlasti. 0
நிஜமாகவா? Tões-i? T______ T-e-t-? ------- Tõesti? 0
அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன். M--arva-- ----- -el-s-ab. M_ a_____ e_ t_ h________ M- a-v-n- e- t- h-l-s-a-. ------------------------- Ma arvan, et ta helistab. 0
நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது. See---i- -- kin---s-- --n-. S__ v___ o_ k________ v____ S-e v-i- o- k-n-l-s-i v-n-. --------------------------- See vein on kindlasti vana. 0
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? Teate--e s-d----ndla-t? T____ t_ s___ k________ T-a-e t- s-d- k-n-l-l-? ----------------------- Teate te seda kindlalt? 0
நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று. M-----un, -t se---n----a. M_ p_____ e_ s__ o_ v____ M- p-k-n- e- s-e o- v-n-. ------------------------- Ma pakun, et see on vana. 0
நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார். Me-e--l-----näeb h-a-v--ja. M___ ü_____ n___ h__ v_____ M-i- ü-e-u- n-e- h-a v-l-a- --------------------------- Meie ülemus näeb hea välja. 0
நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா? Ar---e? A______ A-v-t-? ------- Arvate? 0
எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார் M- a---n, -- -- n--b-l-u-- -ä--------ä-ja. M_ a_____ e_ t_ n___ l____ v___ h__ v_____ M- a-v-n- e- t- n-e- l-u-a v-g- h-a v-l-a- ------------------------------------------ Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja. 0
மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள். Üle----l -n-k-ndla-ti -üd----õ--r. Ü_______ o_ k________ t___________ Ü-e-u-e- o- k-n-l-s-i t-d-u-s-b-r- ---------------------------------- Ülemusel on kindlasti tüdruksõber. 0
நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா? A--a-- tõ---i? A_____ t______ A-v-t- t-e-t-? -------------- Arvate tõesti? 0
அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும். S-e-on ---is--õenä--------t tal -n-tüdruksõbe-. S__ o_ p____ t__________ e_ t__ o_ t___________ S-e o- p-r-s t-e-ä-l-n-, e- t-l o- t-d-u-s-b-r- ----------------------------------------------- See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -