คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 2   »   bs U restoranu 2

30 [สามสิบ]

ที่ร้านอาหาร 2

ที่ร้านอาหาร 2

30 [trideset]

U restoranu 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย บอสเนีย เล่น มากกว่า
ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ S-k-----a----,----im. S__ o_ j______ m_____ S-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Sok od jabuke, molim. 0
ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ L-m---du- -o-i-. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim. 0
ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ So- -- p-ra--j-a, m-li-. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim. 0
ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ Ja bi----d- č-šu-c--eno--v--a. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina. 0
ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ J- --- rad- --šu bijel-g ----. J_ b__ r___ č___ b______ v____ J- b-h r-d- č-š- b-j-l-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu bijelog vina. 0
ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ J- bi- --do f-ašu š----nj--. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca. 0
คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ? V--i--------u? V____ l_ r____ V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu? 0
คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ? V---š-l- g-v-d-nu? V____ l_ g________ V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu? 0
คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ? Vol---l---vi--e---u? V____ l_ s__________ V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ Hti- / ---e-- -i----š----e- m-sa. H___ / h_____ b__ n____ b__ m____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o b-z m-s-. --------------------------------- Htio / htjela bih nešto bez mesa. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด H-i--/ -tje-a---h ----u ---p-vr-e-. H___ / h_____ b__ p____ s_ p_______ H-i- / h-j-l- b-h p-a-u s- p-v-ć-m- ----------------------------------- Htio / htjela bih platu sa povrćem. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน Ht---/--tje---b-h-n-što-št- n- traje--u-o. H___ / h_____ b__ n____ š__ n_ t____ d____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ------------------------------------------ Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo. 0
คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ? Že--t- li-to s r--om? Ž_____ l_ t_ s r_____ Ž-l-t- l- t- s r-ž-m- --------------------- Želite li to s rižom? 0
คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ? Že-it- li ---s tj-s-en--o-? Ž_____ l_ t_ s t___________ Ž-l-t- l- t- s t-e-t-n-n-m- --------------------------- Želite li to s tjesteninom? 0
คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ? Že-it---i-t- --k---p--o-? Ž_____ l_ t_ s k_________ Ž-l-t- l- t- s k-o-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krompirom? 0
รสชาติไม่อร่อย To -- -i-e ---s--. T_ m_ n___ u______ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno. 0
อาหารเย็นชืด Je-o--e h-a-n-. J___ j_ h______ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno. 0
ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้ To ja nis-m-n-r-č-o -----u-ila. T_ j_ n____ n______ / n________ T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -