መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶ ዝርርብ 2   »   en Small Talk 2

21 [ዕስራንሓደን]

ንዕሽቶ ዝርርብ 2

ንዕሽቶ ዝርርብ 2

21 [twenty-one]

Small Talk 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እንግሊዝኛ (UK] ተፃወት ቡዙሕ
ካበይ ኢኹም መጺእኩም? Whe-- do -ou com- fr-m? W____ d_ y__ c___ f____ W-e-e d- y-u c-m- f-o-? ----------------------- Where do you come from? 0
ካብ ባሰል። F--- --s--. F___ B_____ F-o- B-s-l- ----------- From Basel. 0
ባሰል ኣብ ስዊዘርላንድ ኢያ ትርከብ ። Ba-el-----n-S-i---r-a--. B____ i_ i_ S___________ B-s-l i- i- S-i-z-r-a-d- ------------------------ Basel is in Switzerland. 0
ምስ ኣቶ ሙለር ዶ ከላልየኩም? Ma----------uc----.-Mi-ler? M__ I i________ M__ M______ M-y I i-t-o-u-e M-. M-l-e-? --------------------------- May I introduce Mr. Miller? 0
ንሱ ወጻእተኛ እዩ። He ---- ---e-g--r. H_ i_ a f_________ H- i- a f-r-i-n-r- ------------------ He is a foreigner. 0
ንሱ ብዙሓት ቋንቋታት ይዛረብ። H--sp-a-s---ver-l l--g--g-s. H_ s_____ s______ l_________ H- s-e-k- s-v-r-l l-n-u-g-s- ---------------------------- He speaks several languages. 0
ንቀዳማይ ግዜ ዲኹም ኣብዚ ዘለኹም? Are -o- -e----o- t-e fi--- tim-? A__ y__ h___ f__ t__ f____ t____ A-e y-u h-r- f-r t-e f-r-t t-m-? -------------------------------- Are you here for the first time? 0
ኣይኮንኩን፣ ዝሓላፈ ዓመት ኣብዚ ኔረ። N---I-w-----re --ce --s---e--. N__ I w__ h___ o___ l___ y____ N-, I w-s h-r- o-c- l-s- y-a-. ------------------------------ No, I was here once last year. 0
ግን ንሓደ ሰሙን ጥራይ። O--y-f-r-a --e----h--g-. O___ f__ a w____ t______ O-l- f-r a w-e-, t-o-g-. ------------------------ Only for a week, though. 0
ከመይ ደስ ኢልኩም ዶ? H----o----------i- ----? H__ d_ y__ l___ i_ h____ H-w d- y-u l-k- i- h-r-? ------------------------ How do you like it here? 0
ኣዝዩ ጽቡቕ። እቶም ሰባት ብሩኻት ኔሮም። A-lo-. Th---e--l- ar-----e. A l___ T__ p_____ a__ n____ A l-t- T-e p-o-l- a-e n-c-. --------------------------- A lot. The people are nice. 0
ቅርጸ-መሬት‘ውን ደስ ይብለኒ። And - like-t-e-sc---r---t-o. A__ I l___ t__ s_______ t___ A-d I l-k- t-e s-e-e-y- t-o- ---------------------------- And I like the scenery, too. 0
እንታይ ዩ ሞያኹም? Wha--i----ur p-o-es-i--? W___ i_ y___ p__________ W-a- i- y-u- p-o-e-s-o-? ------------------------ What is your profession? 0
ኣነ ተርጓማይ እየ። I a--- -ra-------. I a_ a t__________ I a- a t-a-s-a-o-. ------------------ I am a translator. 0
ኣነ መጽሓፍቲ የተርጉም እየ። I-t---slat- b--k-. I t________ b_____ I t-a-s-a-e b-o-s- ------------------ I translate books. 0
ኣብዚ በይንኹም ኣሎኹም ዶ? Ar- y-- -lone--e--? A__ y__ a____ h____ A-e y-u a-o-e h-r-? ------------------- Are you alone here? 0
ኣይኮንኩን፣ ሰበይተይ/ሰብኣየይ እውን ኣብዚ ኣላ/ኣሎ። N-- ---w-fe ---y-h--b-n- i- a-so -e-e. N__ m_ w___ / m_ h______ i_ a___ h____ N-, m- w-f- / m- h-s-a-d i- a-s- h-r-. -------------------------------------- No, my wife / my husband is also here. 0
ከምኡ‘ውን ክልተ ደቀይ ኣብኡ ኣለው። A-d th--e are--y -w- ------e-. A__ t____ a__ m_ t__ c________ A-d t-o-e a-e m- t-o c-i-d-e-. ------------------------------ And those are my two children. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -