መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባቡር   »   en On the train

34 [ሰላሳንኣርባዕተ]

ኣብ ባቡር

ኣብ ባቡር

34 [thirty-four]

On the train

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እንግሊዝኛ (UK] ተፃወት ቡዙሕ
እዛ ባቡር ናብ በርሊን ድያ? Is--hat-t-e -r-in--- Be----? I_ t___ t__ t____ t_ B______ I- t-a- t-e t-a-n t- B-r-i-? ---------------------------- Is that the train to Berlin? 0
እዛ ባቡር መዓስ ድያ ትብገስ? W--n--o-----e-tr--- -e-v-? W___ d___ t__ t____ l_____ W-e- d-e- t-e t-a-n l-a-e- -------------------------- When does the train leave? 0
እታ ባቡር መዓስ ድዩ ኣብ በርሊን ትኣቱ? W-en----- the-t---n-arri-e -n-------? W___ d___ t__ t____ a_____ i_ B______ W-e- d-e- t-e t-a-n a-r-v- i- B-r-i-? ------------------------------------- When does the train arrive in Berlin? 0
ይቕሬታ፣ ክሓልፍ ዶ? E-cus--me- -a--- p---? E_____ m__ m__ I p____ E-c-s- m-, m-y I p-s-? ---------------------- Excuse me, may I pass? 0
ከምቲ ዝመስለኒ እዚ ቦታይ እዩ። I think-th-s -s-m- se--. I t____ t___ i_ m_ s____ I t-i-k t-i- i- m- s-a-. ------------------------ I think this is my seat. 0
ከምቲ ዝመልሰኒ ኣብ ቦታይ ኮፍ ኢልኩም ኣሎኹም። I thi-k y-u’---sitt-ng ----y --at. I t____ y_____ s______ i_ m_ s____ I t-i-k y-u-r- s-t-i-g i- m- s-a-. ---------------------------------- I think you’re sitting in my seat. 0
እቲ መደቀሲ ክፍሊ ኣበይ ድዩ ዘሎ? W-e---i- t-e----epe-? W____ i_ t__ s_______ W-e-e i- t-e s-e-p-r- --------------------- Where is the sleeper? 0
እቲ መደቀሲ- ክፍሊ ኣብ መጨረሽታ ባቡር ኣሎ። Th- slee-er i---t -h----- -- t-e t-a--. T__ s______ i_ a_ t__ e__ o_ t__ t_____ T-e s-e-p-r i- a- t-e e-d o- t-e t-a-n- --------------------------------------- The sleeper is at the end of the train. 0
እቲ ናይ ምግቢ ክፍሊ ከ ኣበይ ድዩ ዘሎ? - ኣብ መጀመርታ። And-where i- the -ining-car- –----t-- -ront. A__ w____ i_ t__ d_____ c___ – A_ t__ f_____ A-d w-e-e i- t-e d-n-n- c-r- – A- t-e f-o-t- -------------------------------------------- And where is the dining car? – At the front. 0
ኣብ ታሕቲ ክድቅስ እኽእል ዲየ? Can-- -l-e-----o-? C__ I s____ b_____ C-n I s-e-p b-l-w- ------------------ Can I sleep below? 0
ኣብ ማእከል ክድቅስ እኽእል ዲየ? C-n---sl-e- i- -h- mi---e? C__ I s____ i_ t__ m______ C-n I s-e-p i- t-e m-d-l-? -------------------------- Can I sleep in the middle? 0
ኣብ ላዕሊ ክድቅስ እኽእል ዲየ? C-- I sleep-a---h-----? C__ I s____ a_ t__ t___ C-n I s-e-p a- t-e t-p- ----------------------- Can I sleep at the top? 0
መዓስ ኢና ኣብ ዶብ ንብጽሕ ? W--n----- -e-ge------h- --rd--? W___ w___ w_ g__ t_ t__ b______ W-e- w-l- w- g-t t- t-e b-r-e-? ------------------------------- When will we get to the border? 0
ናብ በርሊን ክንደይ ዝወስድ? H-w-lo-g does -he j-u--e- -o ----i- -a-e? H__ l___ d___ t__ j______ t_ B_____ t____ H-w l-n- d-e- t-e j-u-n-y t- B-r-i- t-k-? ----------------------------------------- How long does the journey to Berlin take? 0
እጥእ ባቡር ደንጉያ ዲያ ? Is t---t--i--del-yed? I_ t__ t____ d_______ I- t-e t-a-n d-l-y-d- --------------------- Is the train delayed? 0
ገለ ዘንብብ ኣለኩም ዶ? D- -ou -----s-m---i-- ------d? D_ y__ h___ s________ t_ r____ D- y-u h-v- s-m-t-i-g t- r-a-? ------------------------------ Do you have something to read? 0
ኣብዚ ገለ ዝብላዕ ወይ ዝስተ ክትረክብ ይክኣል ዲዩ? C-n---e---t som-t-ing to-e-- and t--d-i-------? C__ o__ g__ s________ t_ e__ a__ t_ d____ h____ C-n o-e g-t s-m-t-i-g t- e-t a-d t- d-i-k h-r-? ----------------------------------------------- Can one get something to eat and to drink here? 0
ሰዓት 7 ከተተስኡኒ ትኽእሉ ዶ? C--l- -ou--l--s----ke-me up-at-- -’cl--k? C____ y__ p_____ w___ m_ u_ a_ 7 o_______ C-u-d y-u p-e-s- w-k- m- u- a- 7 o-c-o-k- ----------------------------------------- Could you please wake me up at 7 o’clock? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -