Phrasebook

tl Sa istasyon ng tren   »   mr रेल्वे स्टेशनवर

33 [tatlumpu’t tatlo]

Sa istasyon ng tren

Sa istasyon ng tren

३३ [तेहतीस]

33 [Tēhatīsa]

रेल्वे स्टेशनवर

rēlvē sṭēśanavara

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Marathi Maglaro higit pa
Kailan ang susunod na tren papuntang Berlin? ब---िन-ा-ी -ु--- ----न -ध--आ-े? ब_____ पु__ ट्__ क_ आ__ ब-्-ि-स-ठ- प-ढ-ी ट-र-न क-ी आ-े- ------------------------------- बर्लिनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? 0
bar--n-s--h- p-ḍha-- ṭr-n--k--h- ---? b___________ p______ ṭ____ k____ ā___ b-r-i-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī ā-ē- ------------------------------------- barlinasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
Kailan ang susunod na tren papuntang Paris? पॅ---सा-- पुढच- --रे------आ--? पॅ____ पु__ ट्__ क_ आ__ प-र-स-ा-ी प-ढ-ी ट-र-न क-ी आ-े- ------------------------------ पॅरिससाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? 0
Pĕris-sāṭhī ----ac- -r-n- k-d-ī -hē? P__________ p______ ṭ____ k____ ā___ P-r-s-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī ā-ē- ------------------------------------ Pĕrisasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
Kailan ang susunod na tren papuntang London? ल--नसाठी-पु-----्--न--धी ---? लं____ पु__ ट्__ क_ आ__ ल-ड-स-ठ- प-ढ-ी ट-र-न क-ी आ-े- ----------------------------- लंडनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? 0
L-ṇ--nasā-hī-p-ḍha-ī-ṭ--na-k--hī----? L___________ p______ ṭ____ k____ ā___ L-ṇ-a-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī ā-ē- ------------------------------------- Laṇḍanasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
Anong oras aalis ang tren papuntang Warsaw? व--स----- -ु--ी----े--क-ी-न--ण-र? वॉ____ पु__ ट्__ क_ नि____ व-र-ो-ा-ी प-ढ-ी ट-र-न क-ी न-घ-ा-? --------------------------------- वॉरसोसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? 0
V--a-ō--ṭ-- -u--------ēn--k-dhī----ha----? V__________ p______ ṭ____ k____ n_________ V-r-s-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī n-g-a-ā-a- ------------------------------------------ Vŏrasōsāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
Anong oras aalis ang tren papuntang Stockholm? स-ट------ा-ी---ढच--ट-रे- ----न-घण-र? स्______ पु__ ट्__ क_ नि____ स-ट-क-ो-स-ठ- प-ढ-ी ट-र-न क-ी न-घ-ा-? ------------------------------------ स्टॉकहोमसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? 0
Sṭŏk-h-ma---h--puḍ--c- -rē-- ka-h--n--h--ā-a? S_____________ p______ ṭ____ k____ n_________ S-ŏ-a-ō-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī n-g-a-ā-a- --------------------------------------------- Sṭŏkahōmasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
Anong oras aalis ang tren papuntang Budapest? बुड---स-ट-----पु--ी-ट-र-न-क------ण-र? बु______ पु__ ट्__ क_ नि____ ब-ड-प-स-ट-ा-ी प-ढ-ी ट-र-न क-ी न-घ-ा-? ------------------------------------- बुडापेस्टसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? 0
Buḍāpē-ṭ-sāṭ-ī -u--a-ī-ṭrē----a-h-----h-ṇ---? B_____________ p______ ṭ____ k____ n_________ B-ḍ-p-s-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī n-g-a-ā-a- --------------------------------------------- Buḍāpēsṭasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
Gusto ko ng ticket papuntang Madrid. म----ा-्--दचे-एक -िकीट--ा--ज-. म_ मा____ ए_ ति__ पा___ म-ा म-द-र-द-े ए- त-क-ट प-ह-ज-. ------------------------------ मला माद्रिदचे एक तिकीट पाहिजे. 0
Malā mā----a-ē---a t-kī-- p-hi-ē. M___ m________ ē__ t_____ p______ M-l- m-d-i-a-ē ē-a t-k-ṭ- p-h-j-. --------------------------------- Malā mādridacē ēka tikīṭa pāhijē.
Gusto ko ng ticket papuntang Prague. म---प्-ागच--ए- --कीट-प--िजे. म_ प्___ ए_ ति__ पा___ म-ा प-र-ग-े ए- त-क-ट प-ह-ज-. ---------------------------- मला प्रागचे एक तिकीट पाहिजे. 0
Malā----gac- -k----kī-- -āh---. M___ p______ ē__ t_____ p______ M-l- p-ā-a-ē ē-a t-k-ṭ- p-h-j-. ------------------------------- Malā prāgacē ēka tikīṭa pāhijē.
Gusto ko ng ticket papuntang Bern. मल--ब-्न-े-ए- -ि-ीट -ा----. म_ ब___ ए_ ति__ पा___ म-ा ब-्-च- ए- त-क-ट प-ह-ज-. --------------------------- मला बर्नचे एक तिकीट पाहिजे. 0
Ma-ā---rn-c----- t----a--āhi--. M___ b______ ē__ t_____ p______ M-l- b-r-a-ē ē-a t-k-ṭ- p-h-j-. ------------------------------- Malā barnacē ēka tikīṭa pāhijē.
Kailan darating ang tren sa Vienna? ट्-ेन --ह-एन्-ा------ -ो-ो-ते? ट्__ व्_____ क_ पो____ ट-र-न व-ह-ए-्-ा-ा क-ी प-ह-च-े- ------------------------------ ट्रेन व्हिएन्नाला कधी पोहोचते? 0
Ṭrēna -h-'---ālā k-d------ō----? Ṭ____ v_________ k____ p________ Ṭ-ē-a v-i-ē-n-l- k-d-ī p-h-c-t-? -------------------------------- Ṭrēna vhi'ēnnālā kadhī pōhōcatē?
Kailan darating ang tren sa Moscow? ट्र-न---स्-ो-- कधी----ोचते? ट्__ मॉ___ क_ पो____ ट-र-न म-स-क-ल- क-ी प-ह-च-े- --------------------------- ट्रेन मॉस्कोला कधी पोहोचते? 0
Ṭr-n- m-sk-l--k------ōhō-at-? Ṭ____ m______ k____ p________ Ṭ-ē-a m-s-ō-ā k-d-ī p-h-c-t-? ----------------------------- Ṭrēna mŏskōlā kadhī pōhōcatē?
Kailan darating ang tren sa Amsterdam? ट-रेन -मस्-रडॅ-ल- -धी -------? ट्__ ऑ_______ क_ पो____ ट-र-न ऑ-स-ट-ड-म-ा क-ी प-ह-च-े- ------------------------------ ट्रेन ऑमस्टरडॅमला कधी पोहोचते? 0
Ṭ---a ŏm-s--r--ĕma-- ----- p-hō--tē? Ṭ____ ŏ_____________ k____ p________ Ṭ-ē-a ŏ-a-ṭ-r-ḍ-m-l- k-d-ī p-h-c-t-? ------------------------------------ Ṭrēna ŏmasṭaraḍĕmalā kadhī pōhōcatē?
Kailangan ko bang magpalit ng tren? म---ट्-े- -दल---ा-ी गरज-आ---क-? म_ ट्__ ब_____ ग__ आ_ का_ म-ा ट-र-न ब-ल-्-ा-ी ग-ज आ-े क-? ------------------------------- मला ट्रेन बदलण्याची गरज आहे का? 0
M-lā -r--a b-d-laṇ-ā-- garaja ā-- k-? M___ ṭ____ b__________ g_____ ā__ k__ M-l- ṭ-ē-a b-d-l-ṇ-ā-ī g-r-j- ā-ē k-? ------------------------------------- Malā ṭrēna badalaṇyācī garaja āhē kā?
Mula sa aling platform aalis ang tren? ट्र-न -ोण-्---प्--टफॉर्म-----ुट-े? ट्__ को___ प्_______ सु___ ट-र-न क-ण-्-ा प-ल-ट-ॉ-्-ह-न स-ट-े- ---------------------------------- ट्रेन कोणत्या प्लॅटफॉर्महून सुटते? 0
Ṭ-ēn- kō--t-ā-p-ĕṭa-h-r-a-ū-a -uṭ-t-? Ṭ____ k______ p______________ s______ Ṭ-ē-a k-ṇ-t-ā p-ĕ-a-h-r-a-ū-a s-ṭ-t-? ------------------------------------- Ṭrēna kōṇatyā plĕṭaphŏrmahūna suṭatē?
Mayroon bang tren na pangtulog? ट्रे-----े -्ल-----च---यन-ा-]---े---? ट्_____ स्_____ (______ आ_ का_ ट-र-न-ध-य- स-ल-प-क-च (-य-य-न- आ-े क-? ------------------------------------- ट्रेनमध्ये स्लीपरकोच (शयनयान] आहे का? 0
Ṭ---a--d--- sl-par-kōc- -ś-ya--yā--- -h--k-? Ṭ__________ s__________ (___________ ā__ k__ Ṭ-ē-a-a-h-ē s-ī-a-a-ō-a (-a-a-a-ā-a- ā-ē k-? -------------------------------------------- Ṭrēnamadhyē slīparakōca (śayanayāna) āhē kā?
Gusto ko ng one-way ticket papuntang Brussels. म-ा-ब्रूस-------ी-एकमा-्-ी-तिक-- --हिज-. म_ ब्______ ए____ ति__ पा___ म-ा ब-र-स-ल-स-ा-ी ए-म-र-ग- त-क-ट प-ह-ज-. ---------------------------------------- मला ब्रूसेल्ससाठी एकमार्गी तिकीट पाहिजे. 0
M--ā br-s-ls-sā--- -k--ā-g- t--īṭa --h-jē. M___ b____________ ē_______ t_____ p______ M-l- b-ū-ē-s-s-ṭ-ī ē-a-ā-g- t-k-ṭ- p-h-j-. ------------------------------------------ Malā brūsēlsasāṭhī ēkamārgī tikīṭa pāhijē.
Gusto ko ng pabalik na tiket sa Copenhagen. म----ो-े-ह---नचे एक पर---े--ि-ीट प-िजे. म_ को______ ए_ प___ ति__ प___ म-ा क-प-न-े-े-च- ए- प-त-च- त-क-ट प-ि-े- --------------------------------------- मला कोपेनहेगेनचे एक परतीचे तिकीट पहिजे. 0
M-l--kō----hēg-n-cē -ka p----ī-- -i-īṭ--p-hi-ē. M___ k_____________ ē__ p_______ t_____ p______ M-l- k-p-n-h-g-n-c- ē-a p-r-t-c- t-k-ṭ- p-h-j-. ----------------------------------------------- Malā kōpēnahēgēnacē ēka paratīcē tikīṭa pahijē.
Magkano ang bayad sa tren na pangtulog? स-ली--म-्-े ए-- ---थ---ी क-ती-प-स- -ा-तात? स्______ ए_ ब____ कि_ पै_ ला____ स-ल-प-म-्-े ए-ा ब-्-स-ठ- क-त- प-स- ल-ग-ा-? ------------------------------------------ स्लीपरमध्ये एका बर्थसाठी किती पैसे लागतात? 0
S-īp-r--a-hy--ē-ā -ar--a---h- k------i-ē l---t-ta? S____________ ē__ b__________ k___ p____ l________ S-ī-a-a-a-h-ē ē-ā b-r-h-s-ṭ-ī k-t- p-i-ē l-g-t-t-? -------------------------------------------------- Slīparamadhyē ēkā barthasāṭhī kitī paisē lāgatāta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -