Phrasebook

tl Pangnagdaan 4   »   mr भूतकाळ ४

84 [walumpu’t apat]

Pangnagdaan 4

Pangnagdaan 4

८४ [चौ-याऐंशी]

84 [Cau-yā'ainśī]

भूतकाळ ४

bhūtakāḷa 4

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Marathi Maglaro higit pa
basahin वा--े वा__ व-च-े ----- वाचणे 0
v-c-ṇē v_____ v-c-ṇ- ------ vācaṇē
Nagbasa ako. मी व--ल-. मी वा___ म- व-च-े- --------- मी वाचले. 0
mī---c--ē. m_ v______ m- v-c-l-. ---------- mī vācalē.
Nabasa ko na ang buong nobela. मी ---्ण --दंबर--वा-ली. मी पू__ का___ वा___ म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी- ----------------------- मी पूर्ण कादंबरी वाचली. 0
M- ---ṇa kādam------āc---. M_ p____ k________ v______ M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-. -------------------------- Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
intindihin समज-े स___ स-ज-े ----- समजणे 0
Sa----ṇē S_______ S-m-j-ṇ- -------- Samajaṇē
Naintindihan ko. म- स--ल-. / ----े. मी स____ / स____ म- स-ज-ो- / स-ज-े- ------------------ मी समजलो. / समजले. 0
m- -ama----- / --m-ja-ē. m_ s________ / S________ m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------ mī samajalō. / Samajalē.
Naintindihan ko ang buong teksto. म--पू--- प---स------- सम-ल-. मी पू__ पा_ स____ / स____ म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े- ---------------------------- मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले. 0
M- p---a --ṭh- --------- - -a-a-a--. M_ p____ p____ s________ / S________ M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-. ------------------------------------ Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
sagutin उ--तर-दे-े उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
U---ra-d-ṇē U_____ d___ U-t-r- d-ṇ- ----------- Uttara dēṇē
Sumagot ako. म- -त--र--ि-े. मी उ___ दि__ म- उ-्-र द-ल-. -------------- मी उत्तर दिले. 0
mī --ta-a d-lē. m_ u_____ d____ m- u-t-r- d-l-. --------------- mī uttara dilē.
Sinagot ko ang lahat ng mga katanungan. मी--गळ--ा प्-श-नां-- उत्-र--द--ी. मी स___ प्____ उ___ दि__ म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-. --------------------------------- मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली. 0
M----g--yā---a--ā-----ut--rē --lī. M_ s______ p________ u_____ d____ M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-. ---------------------------------- Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Alam ko yan – alam ko yun. म-ा-त---ा----आहे –-म-- ---म-हि- ह-त-. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
M----tē-m---t- --ē-– m--- -- -ā-----h-tē. M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____ M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-. ----------------------------------------- Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Sinusulat ko iyon – Sinulat ko iyon. म- -----ह--- / --हि-- –-मी--े-ल-ह-ले. मी ते लि__ / लि__ – मी ते लि___ म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-. ------------------------------------- मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले. 0
Mī-tē-li---ō/ -ihit--– mī -ē------ē. M_ t_ l______ l_____ – m_ t_ l______ M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-. ------------------------------------ Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Naririnig ko iyon – Narinig ko iyon. म- त--ऐ-तो / ऐ--े --म- -े----े. मी ते ऐ__ / ऐ__ – मी ते ऐ___ म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-. ------------------------------- मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले. 0
M- -ē -ik-t-/ -i-a-ē-- -ī -ē-------. M_ t_ a______ a_____ – m_ t_ a______ M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-. ------------------------------------ Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Makukuha ko ito – Nakuha ko ito. मी--े ---व-ा-- - -ी-ते मि-व--. मी ते मि_____ – मी ते मि____ म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-. ------------------------------ मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले. 0
Mī t---iḷav-ṇā--- –--ī--ē-mi--v-lē. M_ t_ m__________ – M_ t_ m________ M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-. ----------------------------------- Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Dadalhin ko iyon – dinala ko iyon. म---े आ--ार. - -- -े-आ---. मी ते आ____ – मी ते आ___ म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-. -------------------------- मी ते आणणार. – मी ते आणले. 0
M- -- -ṇa-ā-a--– -ī -------ē. M_ t_ ā_______ – M_ t_ ā_____ M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē- ----------------------------- Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Bibilhin ko iyon – binili ko iyon. म- ते -रे-ी---णार --म-----खर-द- ----. मी ते ख__ क___ – मी ते ख__ के__ म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-. ------------------------------------- मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले. 0
Mī--ē --a-ē-ī-k---ṇā-a-– -- tē khar--- k---. M_ t_ k______ k_______ – m_ t_ k______ k____ M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-. -------------------------------------------- Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Inaasahan ko iyon – Inasahan ko iyon. मी ते-----्षि--. / -पेक्ष-त-- --म--त- ----्षिले-ह-ते. मी ते अ_____ / अ_____ – मी ते अ____ हो__ म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-. ----------------------------------------------------- मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते. 0
M-----ap-k-i-ō.-/ -pē----ē--– M--t---pē-ṣil----t-. M_ t_ a________ / A________ – M_ t_ a_______ h____ M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-. -------------------------------------------------- Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Ipapaliwanag ko iyon – Ipinaliwanag ko iyon. म- ----्--करु--सां--ो--- --ं--े--------्पष्ट क-ुन-सां----े. मी स्___ क__ सां___ / सां___ – मी स्___ क__ सां____ म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-. ----------------------------------------------------------- मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले. 0
Mī--paṣ-a karuna -āṅgat---/---ṅgat---- Mī-spaṣṭ- k---na-sāṅgi--lē. M_ s_____ k_____ s_______ / S_______ – M_ s_____ k_____ s_________ M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē- ------------------------------------------------------------------ Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Alam ko yun – alam ko na yun. मल--त--माह-- --े----ल--ते-म-----ह-त-. म_ ते मा__ आ_ – म_ ते मा__ हो__ म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-. ------------------------------------- मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते. 0
Ma-ā-tē m-hi-a-ā-ē – m--ā------hit-----ē. M___ t_ m_____ ā__ – m___ t_ m_____ h____ M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-. ----------------------------------------- Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -