Phrasebook

tl Sa taxi   »   ky Таксиде

38 [tatlumpu’t walo]

Sa taxi

Sa taxi

38 [отуз сегиз]

38 [отуз сегиз]

Таксиде

Takside

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kyrgyz Maglaro higit pa
Tumawag po kayo ng taxi. С-р--ы----ак-------ры--з. С_______ т____ ч_________ С-р-н-ч- т-к-и ч-к-р-ң-з- ------------------------- Сураныч, такси чакырыңыз. 0
Sur-nıç,--ak-i ça---ı---. S_______ t____ ç_________ S-r-n-ç- t-k-i ç-k-r-ŋ-z- ------------------------- Suranıç, taksi çakırıŋız.
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? С-------а -е-----а-ча---ра-? С________ ч____ к____ т_____ С-а-ц-я-а ч-й-н к-н-а т-р-т- ---------------------------- Станцияга чейин канча турат? 0
St--t--yaga-ç-y-- k---a--ur-t? S__________ ç____ k____ t_____ S-a-t-i-a-a ç-y-n k-n-a t-r-t- ------------------------------ Stantsiyaga çeyin kança turat?
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? А-р--о---- ---и---а--а-тур-т? А_________ ч____ к____ т_____ А-р-п-р-к- ч-й-н к-н-а т-р-т- ----------------------------- Аэропортко чейин канча турат? 0
A-r-p------ç--i-----ça ---at? A_________ ç____ k____ t_____ A-r-p-r-k- ç-y-n k-n-a t-r-t- ----------------------------- Aeroportko çeyin kança turat?
Dumiretso lamang. Сураны-, тү------ңы-. С_______ т__ а_______ С-р-н-ч- т-з а-д-ң-з- --------------------- Сураныч, түз айдаңыз. 0
Sur--ıç, -----yda-ız. S_______ t__ a_______ S-r-n-ç- t-z a-d-ŋ-z- --------------------- Suranıç, tüz aydaŋız.
Kumanan ka dito, salamat. Бу- -ер-е оңг- -у-уңуз- с-р----. Б__ ж____ о___ б_______ с_______ Б-л ж-р-е о-г- б-р-ң-з- с-р-н-ч- -------------------------------- Бул жерде оңго буруңуз, сураныч. 0
Bul-je-de -ŋ-o-b-r-ŋuz,-suran-ç. B__ j____ o___ b_______ s_______ B-l j-r-e o-g- b-r-ŋ-z- s-r-n-ç- -------------------------------- Bul jerde oŋgo buruŋuz, suranıç.
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. Су--ны-,-бу--т-- -ол-- --ру-у-. С_______ б______ с____ б_______ С-р-н-ч- б-р-т-н с-л-о б-р-ң-з- ------------------------------- Сураныч, бурчтан солго буруңуз. 0
S-r--ıç- b--çt-n-s--go---r----. S_______ b______ s____ b_______ S-r-n-ç- b-r-t-n s-l-o b-r-ŋ-z- ------------------------------- Suranıç, burçtan solgo buruŋuz.
Nagmamadali ako. Мен-ш-----жата-. М__ ш____ ж_____ М-н ш-ш-п ж-т-м- ---------------- Мен шашып жатам. 0
M-n ---ı-----a-. M__ ş____ j_____ M-n ş-ş-p j-t-m- ---------------- Men şaşıp jatam.
May oras ako. М--и- ----ты- -ар. М____ у______ б___ М-н-н у-а-т-м б-р- ------------------ Менин убактым бар. 0
Me--n-u-----m ---. M____ u______ b___ M-n-n u-a-t-m b-r- ------------------ Menin ubaktım bar.
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. С-ран-ч,-ж--ы--ак-а--а--з. С_______ ж_______ а_______ С-р-н-ч- ж-й-р-а- а-д-ң-з- -------------------------- Сураныч, жайыраак айдаңыз. 0
Sur--ıç---a--r--- -ydaŋ--. S_______ j_______ a_______ S-r-n-ç- j-y-r-a- a-d-ŋ-z- -------------------------- Suranıç, jayıraak aydaŋız.
Pakiusap, huminto dito. Су--н--,-уш-л ж---- ток-о--з. С_______ у___ ж____ т________ С-р-н-ч- у-у- ж-р-е т-к-о-у-. ----------------------------- Сураныч, ушул жерде токтоңуз. 0
Sur--ı-, -şu- j-r-- ---t-ŋuz. S_______ u___ j____ t________ S-r-n-ç- u-u- j-r-e t-k-o-u-. ----------------------------- Suranıç, uşul jerde toktoŋuz.
Pakiusap, maghintay sandali. Сура-ыч,-б----- кү-- ту-----. С_______ б__ а_ к___ т_______ С-р-н-ч- б-р а- к-т- т-р-ң-з- ----------------------------- Сураныч, бир аз күтө туруңуз. 0
Su-an--- -i- az k--- --ru-u-. S_______ b__ a_ k___ t_______ S-r-n-ç- b-r a- k-t- t-r-ŋ-z- ----------------------------- Suranıç, bir az kütö turuŋuz.
Babalik ako agad. М-н-д---- к-ле-. М__ д____ к_____ М-н д-р-о к-л-м- ---------------- Мен дароо келем. 0
M-- d--o---e-e-. M__ d____ k_____ M-n d-r-o k-l-m- ---------------- Men daroo kelem.
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. М--а -с-----кту-аны-бер----. М___ э_____________ б_______ М-г- э-е---а-т-р-н- б-р-ң-з- ---------------------------- Мага эсеп-фактураны бериңиз. 0
Ma-a ---p-f--tu---ı --riŋiz. M___ e_____________ b_______ M-g- e-e---a-t-r-n- b-r-ŋ-z- ---------------------------- Maga esep-fakturanı beriŋiz.
Wala akong barya. Мен-- -а-да-акч- ж--. М____ м____ а___ ж___ М-н-е м-й-а а-ч- ж-к- --------------------- Менде майда акча жок. 0
Me----m---a a-ç---o-. M____ m____ a___ j___ M-n-e m-y-a a-ç- j-k- --------------------- Mende mayda akça jok.
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. К--га--н-----үзг- ка----ың-з. К_______ ө_______ к__________ К-л-а-ы- ө-ү-ү-г- к-л-ы-ы-ы-. ----------------------------- Калганын өзүңүзгө калтырыңыз. 0
K-lga--n------zgö kal-ı--ŋı-. K_______ ö_______ k__________ K-l-a-ı- ö-ü-ü-g- k-l-ı-ı-ı-. ----------------------------- Kalganın özüŋüzgö kaltırıŋız.
Dalhin mo ako sa address na ito. М--- -шу- да-ек-е ---- б------. М___ у___ д______ а___ б_______ М-н- у-у- д-р-к-е а-ы- б-р-ң-з- ------------------------------- Мени ушул дарекке алып барыңыз. 0
Me-i -şu- -ar--ke-a-ıp--a-ı-ı-. M___ u___ d______ a___ b_______ M-n- u-u- d-r-k-e a-ı- b-r-ŋ-z- ------------------------------- Meni uşul darekke alıp barıŋız.
Dalhin mo ako sa hotel ko. М-н---ей-а-----ма-ал-п -ар-ң--. М___ м___________ а___ б_______ М-н- м-й-а-к-н-м- а-ы- б-р-ң-з- ------------------------------- Мени мейманканама алып барыңыз. 0
Meni--eym-nk------a-----ar--ız. M___ m___________ a___ b_______ M-n- m-y-a-k-n-m- a-ı- b-r-ŋ-z- ------------------------------- Meni meymankanama alıp barıŋız.
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. Мен--ж---к- а-ып-б-----з. М___ ж_____ а___ б_______ М-н- ж-э-к- а-ы- б-р-ң-з- ------------------------- Мени жээкке алып барыңыз. 0
M-----eekke-a-ıp--a-ıŋı-. M___ j_____ a___ b_______ M-n- j-e-k- a-ı- b-r-ŋ-z- ------------------------- Meni jeekke alıp barıŋız.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -