Сөз байлыгы
адыге – Жарыш сөздөр Көнүгүү
-
KY
кыргызча
-
AR
арабча
-
DE
немисче
-
EN
англисче (US]
-
EN
англисче (UK]
-
ES
испанча
-
FR
французча
-
IT
италиянча
-
JA
жапончо
-
PT
португалча (PT]
-
PT
португалча (BR]
-
ZH
кытайча (жөнөкөйлөштүрүлгөн]
-
AF
африкаанча
-
AM
амхарча
-
BE
беларусча
-
BG
болгарча
-
BN
бенгаличе
-
BS
боснияча
-
CA
каталанча
-
CS
чехче
-
DA
датча
-
EL
грекче
-
EO
эсперанто
-
ET
эстончо
-
FA
фарсча
-
FI
финче
-
HE
ивритче
-
HI
хиндиче
-
HR
хорватча
-
HU
венгерче
-
HY
армянча
-
ID
индонезияча
-
KA
грузинче
-
KK
казакча
-
KN
каннадача
-
KO
корейче
-
KU
күрдчө (курманжиче]
-
KY
кыргызча
-
LT
литвача
-
LV
латышча
-
MK
македончо
-
MR
маратхиче
-
NL
нидерландча
-
NN
нинорск
-
NO
норвежче
-
PA
пунжабиче
-
PL
полякча
-
RO
румынча
-
RU
орусча
-
SK
словакча
-
SL
словенче
-
SQ
албанча
-
SR
сербче
-
SV
шведче
-
TA
тамилче
-
TE
телугуча
-
TH
тайча
-
TI
тигриньяча
-
TL
филиппинче
-
TR
түркчө
-
UK
украинче
-
UR
урдуча
-
VI
вьетнамча
-
-
AD
адыге
-
AR
арабча
-
DE
немисче
-
EN
англисче (US]
-
EN
англисче (UK]
-
ES
испанча
-
FR
французча
-
IT
италиянча
-
JA
жапончо
-
PT
португалча (PT]
-
PT
португалча (BR]
-
ZH
кытайча (жөнөкөйлөштүрүлгөн]
-
AD
адыге
-
AF
африкаанча
-
AM
амхарча
-
BE
беларусча
-
BG
болгарча
-
BN
бенгаличе
-
BS
боснияча
-
CA
каталанча
-
CS
чехче
-
DA
датча
-
EL
грекче
-
EO
эсперанто
-
ET
эстончо
-
FA
фарсча
-
FI
финче
-
HE
ивритче
-
HI
хиндиче
-
HR
хорватча
-
HU
венгерче
-
HY
армянча
-
ID
индонезияча
-
KA
грузинче
-
KK
казакча
-
KN
каннадача
-
KO
корейче
-
KU
күрдчө (курманжиче]
-
LT
литвача
-
LV
латышча
-
MK
македончо
-
MR
маратхиче
-
NL
нидерландча
-
NN
нинорск
-
NO
норвежче
-
PA
пунжабиче
-
PL
полякча
-
RO
румынча
-
RU
орусча
-
SK
словакча
-
SL
словенче
-
SQ
албанча
-
SR
сербче
-
SV
шведче
-
TA
тамилче
-
TE
телугуча
-
TH
тайча
-
TI
тигриньяча
-
TL
филиппинче
-
TR
түркчө
-
UK
украинче
-
UR
урдуча
-
VI
вьетнамча
-
прочь
Он уносит добычу прочь.
proch‘
On unosit dobychu proch‘.
аркасына
Ал жалбыракты аркасына алат.
почти
Я почти попал!
pochti
YA pochti popal!
жакындоо
Мен жакындоо табып жаттым!
на улицу
Больному ребенку нельзя выходить на улицу.
na ulitsu
Bol‘nomu rebenku nel‘zya vykhodit‘ na ulitsu.
сыртка
Наскардуу бала сыртка чыга албайт.
завтра
Никто не знает, что будет завтра.
zavtra
Nikto ne znayet, chto budet zavtra.
эртең
Эч ким билбейт эртең эмне болот.
немного
Я хочу немного больше.
nemnogo
YA khochu nemnogo bol‘she.
азыраак
Мен азыраак көп каалайм.
из
Она выходит из воды.
iz
Ona vykhodit iz vody.
чыгып
Ал кыз суудан чыгып жатат.
всегда
Здесь всегда было озеро.
vsegda
Zdes‘ vsegda bylo ozero.
өз аркасында
Бул жерде өз аркасында көл болгон.
утром
Мне нужно вставать рано утром.
utrom
Mne nuzhno vstavat‘ rano utrom.
эргенекей
Мен эргенекей турганга тура келет.
когда-либо
Вы когда-либо теряли все свои деньги на акциях?
kogda-libo
Vy kogda-libo teryali vse svoi den‘gi na aktsiyakh?
бир жолу
Сен бир жолу акцияларга бардык акчаларыңды жоготконсуңбу?
в
Он идет внутрь или наружу?
v
On idet vnutr‘ ili naruzhu?
ичери
Ал адам ичериге кирөт же чыгып кететби?
часто
Торнадо не часто встречаются.
chasto
Tornado ne chasto vstrechayutsya.
көпчүлүктө
Торнадолор көпчүлүктө көрүлбөйт.