शब्दसंग्रह

क्रियाविशेषण शिका – रशियन

слишком много
Работы становится слишком много для меня.
slishkom mnogo
Raboty stanovitsya slishkom mnogo dlya menya.
अधिक
मला काम अधिक होत आहे.
вниз
Он падает сверху вниз.
vniz
On padayet sverkhu vniz.
खाली
तो वरतून खाली पडतो.
вокруг
Не стоит говорить вокруг проблемы.
vokrug
Ne stoit govorit‘ vokrug problemy.
जवळ-जवळ
समस्येच्या जवळ-जवळ बोलावं नये.
наполовину
Стакан наполовину пуст.
napolovinu
Stakan napolovinu pust.
अर्धा
ग्लास अर्धा रिकामा आहे.
прочь
Он уносит добычу прочь.
proch‘
On unosit dobychu proch‘.
दूर
तो प्राणी दूर नेऊन जातो.
но
Дом маленький, но романтичный.
no
Dom malen‘kiy, no romantichnyy.
परंतु
घर लहान आहे परंतु रोमॅंटिक आहे.
внутри
Внутри пещеры много воды.
vnutri
Vnutri peshchery mnogo vody.
अंदर
गुहेत असता खूप पाणी आहे.
не
Мне не нравится кактус.
ne
Mne ne nravitsya kaktus.
नाही
मला कॅक्टस आवडत नाही.
уже
Дом уже продан.
uzhe
Dom uzhe prodan.
आधीच
घर आधीच विकलेला आहे.
туда
Идите туда, затем спросите снова.
tuda
Idite tuda, zatem sprosite snova.
तिथे
तिथे जा, मग परत विचार.
много
Я действительно много читаю.
mnogo
YA deystvitel‘no mnogo chitayu.
खूप
मी खूप वाचतो.
раньше
Она была толще раньше, чем сейчас.
ran‘she
Ona byla tolshche ran‘she, chem seychas.
अगोदर
तिने अगोदर आत्तापेक्षा जास्त वजन केलेला होता.