शब्दसंग्रह

क्रियाविशेषण शिका – चीनी (सरलीकृत)

他带走了猎物。
Zǒu
tā dài zǒule lièwù.
दूर
तो प्राणी दूर नेऊन जातो.
那里
去那里,然后再问一次。
Nàlǐ
qù nàlǐ, ránhòu zài wèn yīcì.
तिथे
तिथे जा, मग परत विचार.
夜晚
夜晚月亮照亮。
Yèwǎn
yèwǎn yuèliàng zhào liàng.
रात्री
चंद्र रात्री चमकतो.
现在
现在我们可以开始了。
Xiànzài
xiànzài wǒmen kěyǐ kāishǐle.
आता
आता आपण सुरु करू शकतो.
某处
一只兔子隐藏在某个地方。
Mǒu chù
yī zhǐ tùzǐ yǐncáng zài mǒu gè dìfāng.
कुठेतरी
एक ससा कुठेतरी लपवलेला आहे.
已经
这房子已经被卖掉了。
Yǐjīng
zhè fángzi yǐjīng bèi mài diàole.
आधीच
घर आधीच विकलेला आहे.
更多
更大的孩子得到更多的零花钱。
Gèng duō
gèng dà de háizi dédào gèng duō de línghuā qián.
अधिक
मोठ्या मुलांना अधिक पॉकेटमनी मिळते.
首先
首先新娘和新郎跳舞,然后客人跳舞。
Shǒuxiān
shǒuxiān xīnniáng hé xīnláng tiàowǔ, ránhòu kèrén tiàowǔ.
पहिल्यांदा
पहिल्यांदा लग्नाच्या जोडीद्वारे नृत्य केला जातो, नंतर पाहुणे नाचतात.
很快
她很快就可以回家了。
Hěn kuài
tā hěn kuài jiù kěyǐ huí jiāle.
लवकरच
ती लवकरच घरी जाऊ शकेल.
最后
最后,几乎什么都没留下。
Zuìhòu
zuìhòu, jīhū shénme dōu méi liú xià.
शेवटपूर्वी
शेवटपूर्वी, जवळजवळ काहीही उरलेलं नाही.
曾经
曾经有人住在那个洞里。
Céngjīng
céngjīng yǒu rén zhù zài nàgè dòng lǐ.
कधीतरी
कधीतरी, लोक गुहांमध्ये राहायचे.
非常
孩子非常饿。
Fēicháng
háizi fēicháng è.
खूप
मुलाला खूप भूक लागलेली आहे.