መዝገበ ቃላት

ግሲታት ተማሃሩ – ኪርጊስታን።

таттуу
Бул акча чындыгында жакшы таттайды!
tattuu
Bul akça çındıgında jakşı tattaydı!
ጣዕሚ
እዚ ናይ ብሓቂ ጽቡቕ ጣዕሚ ኣለዎ!
таялуу
Ал кор менен таялып, тышкы жардамга таялат.
tayaluu
Al kor menen tayalıp, tışkı jardamga tayalat.
ይምርኮስ
ዕዉር ስለዝኾነ ኣብ ናይ ደገ ሓገዝ እዩ ዝምርኮስ።
чыгуу
Мен азыр эч качан тамак чыгарым каламын!
çıguu
Men azır eç kaçan tamak çıgarım kalamın!
ምቁራጽ
ካብ ሕጂ ጀሚረ ሽጋራ ምትካኽ ከቋርጽ ደልየ ኣለኹ!
салтуу
Ал булунду анын кызы болгонун салат.
saltuu
Al bulundu anın kızı bolgonun salat.
ጥርጡር
ኣፍቃሪቱ ምዃና’ዩ ዝጥርጥር።
жазып алуу
Ал өздүн бизнес идеясын жазып алгысы келет.
jazıp aluu
Al özdün biznes ideyasın jazıp algısı kelet.
ጽሓፉ
ንሳ ናይ ንግዲ ሓሳባ ክትጽሕፍ ትደሊ።
жетишүү
Бул жетишкен, сиз менен жалгызганча!
jetişüü
Bul jetişken, siz menen jalgızgança!
ይኣክል ይኹኑ
እዚ ይኣክል፡ ትሕርቕ ኢኻ!
жеңүү
Ол теннис боюнча ракипин жеңди.
jeŋüü
Ol tennis boyunça rakipin jeŋdi.
ምህራም
ኣብ ቴኒስ ንመጋጥምቱ ስዒሩ።
артык көрүү
Биздин кыз китеп окууга чак болбойт, телефонду артык көрөт.
artık körüü
Bizdin kız kitep okuuga çak bolboyt, telefondu artık köröt.
ይመርጹ
ጓልና መጽሓፍ ኣይትንብብን’ያ፤ ንሳ ድማ ቴለፎና እያ ትመርጽ።
секире алуу
Бала жакшы секире алып жатат.
sekire aluu
Bala jakşı sekire alıp jatat.
ዘሊልካ ምዝላል
እቲ ቆልዓ ብሓጎስ ይዘልል ኣሎ።
учрашуу
Достор жана бирге аш үчүн учрашкан.
uçraşuu
Dostor jana birge aş üçün uçraşkan.
ርክብ
እቶም ኣዕሩኽ ንሓባራዊ ድራር ተራኺቦም።
көрүү
Силмектер менен сиз жакшы көрө аласыз.
körüü
Silmekter menen siz jakşı körö alasız.
ርአ
ብመነጽር ዝሓሸ ክትሪኢ ትኽእል ኢኻ።
ачуу
Салгыны мен үчүн ачары аласыңбы?
açuu
Salgını men üçün açarı alasıŋbı?
ክፉት
በጃኻ ነዛ ቆርቆሮ ክትከፍተለይ ትኽእል ዲኻ?