Talasalitaan

Alamin ang mga Pandiwa – Hapon

チャットする
彼はよく隣人とチャットします。
Chatto suru
kare wa yoku rinjin to chatto shimasu.
chat
Madalas siyang makipagchat sa kanyang kapitbahay.
向かう
彼らはお互いに向かいます。
Mukau
karera wa otagai ni mukaimasu.
harapin
Hinaharap nila ang isa‘t isa.
受け入れる
それは変えられない、受け入れなければならない。
Ukeireru
sore wa kaerarenai, ukeirenakereba naranai.
tanggapin
Hindi ko ito mababago, kailangan kong tanggapin ito.
引っ越す
私たちの隣人は引っ越しています。
Hikkosu
watashitachi no rinjin wa hikkoshite imasu.
lumipat
Ang aming mga kapitbahay ay lumilipat na.
洗う
私は皿洗いが好きではありません。
Arau
watashi wa saraarai ga sukide wa arimasen.
maghugas
Ayaw kong maghugas ng mga plato.
並べる
彼は切手を並べるのが好きです。
Naraberu
kare wa kitte o naraberu no ga sukidesu.
pagbukud-bukurin
Gusto niyang pagbukud-bukurin ang kanyang mga selyo.
避ける
彼女は同僚を避けます。
Yokeru
kanojo wa dōryō o sakemasu.
iwasan
Iniwasan niya ang kanyang kasamahan sa trabaho.
チャットする
生徒たちは授業中にチャットすべきではありません。
Chatto suru
seito-tachi wa jugyō-chū ni chatto subekide wa arimasen.
chat
Hindi dapat magchat ang mga estudyante sa oras ng klase.
使う
我々は修理に多くのお金を使わなければなりません。
Tsukau
wareware wa shūri ni ōku no okane o tsukawanakereba narimasen.
gumastos
Kailangan nating gumastos ng malaki para sa mga pagkukumpuni.
修理する
彼はケーブルを修理したかった。
Shūri suru
kare wa kēburu o shūri shitakatta.
ayusin
Gusto niyang ayusin ang kable.
回る
この木の周りを回らなければなりません。
Mawaru
kono Ki no mawari o mawaranakereba narimasen.
ikutin
Kailangan mong ikutin ang punong ito.
分解する
私たちの息子はすべてを分解します!
Bunkai suru
watashitachi no musuko wa subete o bunkai shimasu!
buksan
Binubuksan ng aming anak ang lahat!