Talasalitaan

Alamin ang mga Pandiwa – Hapon

ついてくる
ひよこは常に母鳥の後をついてきます。
Tsuite kuru
hiyoko wa tsuneni haha tori no ato o tsuite kimasu.
sumunod
Ang mga sisiw ay palaging sumusunod sa kanilang ina.
引き抜く
彼はその大きな魚をどうやって引き抜くつもりですか?
Hikinuku
kare wa sono ōkina sakana o dō yatte hikinuku tsumoridesu ka?
bunutin
Paano niya bubunutin ang malaking isdang iyon?
強化する
体操は筋肉を強化します。
Kyōka suru
taisō wa kin‘niku o kyōka shimasu.
palakasin
Ang gymnastics ay nagpapalakas ng mga kalamnan.
拒否する
子供はその食べ物を拒否します。
Kyohi suru
kodomo wa sono tabemono o kyohi shimasu.
tumanggi
Ang bata ay tumanggi sa kanyang pagkain.
案内する
この装置は私たちに道を案内します。
An‘nai suru
kono sōchi wa watashitachi ni michi o an‘nai shimasu.
gabayan
Ang aparato na ito ay nag-gagabay sa atin sa daan.
チャットする
彼はよく隣人とチャットします。
Chatto suru
kare wa yoku rinjin to chatto shimasu.
chat
Madalas siyang makipagchat sa kanyang kapitbahay.
形成する
私たちは一緒に良いチームを形成します。
Keisei suru
watashitachiha issho ni yoi chīmu o keisei shimasu.
bumuo
Magkakasama tayong bumuo ng magandang koponan.
書き留める
彼女は彼女のビジネスアイディアを書き留めたいです。
Kakitomeru
kanojo wa kanojo no bijinesu aidia o kakitometaidesu.
isulat
Gusto niyang isulat ang kanyang ideya sa negosyo.
取り扱う
問題を取り扱う必要があります。
Toriatsukau
mondai o toriatsukau hitsuyō ga arimasu.
harapin
Kailangan harapin ang mga problema.
伝える
あなたに伝える大切なことがあります。
Tsutaeru
anata ni tsutaeru taisetsuna koto ga arimasu.
sabihin
May mahalaga akong gustong sabihin sa iyo.
出発したい
彼女はホテルを出発したがっています。
Shuppatsu shitai
kanojo wa hoteru o shuppatsu shita gatte imasu.
lumisan
Gusto niyang lumisan sa kanyang hotel.
鳴る
鐘は毎日鳴ります。
Naru
kane wa mainichi narimasu.
tumunog
Ang kampana ay tumutunog araw-araw.