We had to water the flowers.
كان---ي---س-ي -لأ---ر.
كان علينا سقي الأزهار.
-ا- ع-ي-ا س-ي ا-أ-ه-ر-
------------------------
كان علينا سقي الأزهار.
0
k--n---lay-- -aqi -l-azh-ra.
kaan ealayna saqi al'azhara.
k-a- e-l-y-a s-q- a-'-z-a-a-
----------------------------
kaan ealayna saqi al'azhara.
We had to water the flowers.
كان علينا سقي الأزهار.
kaan ealayna saqi al'azhara.
We had to clean the apartment.
-ان---ي-ا-ترت-ب ا--قة.
كان علينا ترتيب الشقة.
-ا- ع-ي-ا ت-ت-ب ا-ش-ة-
------------------------
كان علينا ترتيب الشقة.
0
kaa- e----na-tartib al-h-q--.
kaan ealayna tartib alshiqta.
k-a- e-l-y-a t-r-i- a-s-i-t-.
-----------------------------
kaan ealayna tartib alshiqta.
We had to clean the apartment.
كان علينا ترتيب الشقة.
kaan ealayna tartib alshiqta.
We had to wash the dishes.
ك----ل--- غسل-الأ--ا--
كان علينا غسل الأطباق.
-ا- ع-ي-ا غ-ل ا-أ-ب-ق-
------------------------
كان علينا غسل الأطباق.
0
k--n --l---- -has---l-at--q.
kaan ealayna ghasl al'atbaq.
k-a- e-l-y-a g-a-l a-'-t-a-.
----------------------------
kaan ealayna ghasl al'atbaq.
We had to wash the dishes.
كان علينا غسل الأطباق.
kaan ealayna ghasl al'atbaq.
Did you have to pay the bill?
-ل---جب--ل--- ----الحس---
هل توجب عليكم دفع الحساب؟
-ل ت-ج- ع-ي-م د-ع ا-ح-ا-؟-
---------------------------
هل توجب عليكم دفع الحساب؟
0
hl-------eal----m--a-e--l-asab?
hl tujib ealaykum dafe alhasab?
h- t-j-b e-l-y-u- d-f- a-h-s-b-
-------------------------------
hl tujib ealaykum dafe alhasab?
Did you have to pay the bill?
هل توجب عليكم دفع الحساب؟
hl tujib ealaykum dafe alhasab?
Did you have to pay an entrance fee?
-ل ك-ن--ل-كم -ف--ر----ل---ل-
هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
-ل ك-ن ع-ي-م د-ع ر-م ا-د-و-؟-
------------------------------
هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
0
hl -an -alay--- daf--rusi---ld-k--la?
hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
h- k-n e-l-y-u- d-f- r-s-m a-d-k-u-a-
-------------------------------------
hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
Did you have to pay an entrance fee?
هل كان عليكم دفع رسم الدخول؟
hl kan ealaykum dafe rusim aldukhula?
Did you have to pay a fine?
----ان علي-م--ف- --ا-ة؟
هل كان عليكم دفع غرامة؟
-ل ك-ن ع-ي-م د-ع غ-ا-ة-
-------------------------
هل كان عليكم دفع غرامة؟
0
h- k-n e----k-- da-e gh----ata?
hl kan ealaykum dafe gharamata?
h- k-n e-l-y-u- d-f- g-a-a-a-a-
-------------------------------
hl kan ealaykum dafe gharamata?
Did you have to pay a fine?
هل كان عليكم دفع غرامة؟
hl kan ealaykum dafe gharamata?
Who had to say goodbye?
-ن-اض----ن--و---
من اضطر أن يودع؟
-ن ا-ط- أ- ي-د-؟-
------------------
من اضطر أن يودع؟
0
m- ---tur-'---y-de-?
mn 'udtur 'an yudea?
m- '-d-u- '-n y-d-a-
--------------------
mn 'udtur 'an yudea?
Who had to say goodbye?
من اضطر أن يودع؟
mn 'udtur 'an yudea?
Who had to go home early?
-- ا--ر--لذ-ا- إ-- ا-بيت---ك-اً-
من اضطر للذهاب إلى البيت مبكرا-؟
-ن ا-ط- ل-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت م-ك-ا-؟-
----------------------------------
من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟
0
mn---dtur--il----a--'-il-a alba-----kra-n?
mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
m- '-d-u- l-l-h-h-b '-i-a- a-b-y- m-k-a-n-
------------------------------------------
mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
Who had to go home early?
من اضطر للذهاب إلى البيت مبكراً؟
mn 'udtur lildhahab 'iilaa albayt mbkraan?
Who had to take the train?
من--ض-- -أخ----قطا--
من اضطر لأخذ القطار؟
-ن ا-ط- ل-خ- ا-ق-ا-؟-
----------------------
من اضطر لأخذ القطار؟
0
m--'u--u- -i-a--dh a--a----?
mn 'udtur li'akhdh alqatara?
m- '-d-u- l-'-k-d- a-q-t-r-?
----------------------------
mn 'udtur li'akhdh alqatara?
Who had to take the train?
من اضطر لأخذ القطار؟
mn 'udtur li'akhdh alqatara?
We did not want to stay long.
ل- -ر---في ا-------و--ا--
لم نرغب في البقاء طويلا-.
-م ن-غ- ف- ا-ب-ا- ط-ي-ا-.-
---------------------------
لم نرغب في البقاء طويلاً.
0
l-m na--h-b ---a--a-a--tw--a--.
lam narghab fi albaqa' twylaan.
l-m n-r-h-b f- a-b-q-' t-y-a-n-
-------------------------------
lam narghab fi albaqa' twylaan.
We did not want to stay long.
لم نرغب في البقاء طويلاً.
lam narghab fi albaqa' twylaan.
We did not want to drink anything.
لم--رد -- نش-ب--ي-ا--
لم نرد أن نشرب شيئا-.
-م ن-د أ- ن-ر- ش-ئ-ً-
-----------------------
لم نرد أن نشرب شيئاً.
0
l---ur-du '-na -----i- -h--aa-.
lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
l- n-r-d- '-n- n-s-r-b s-y-a-n-
-------------------------------
lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
We did not want to drink anything.
لم نرد أن نشرب شيئاً.
lm nuradu 'ana nashrib shyyaan.
We did not want to disturb you.
لم-ن-د--ن-نزعج-أ-د---
لم نرد أن نزعج أحدا-.
-م ن-د أ- ن-ع- أ-د-ً-
-----------------------
لم نرد أن نزعج أحداً.
0
l--nu-adu-'-n-----e-- a-----.
lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
l- n-r-d- '-n- n-z-a- a-d-a-.
-----------------------------
lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
We did not want to disturb you.
لم نرد أن نزعج أحداً.
lm nuradu 'ana nazeaj ahdaan.
I just wanted to make a call.
-ن- -ريد---ا-صا- -----ت--
كنت أريد الاتصال بالهاتف.
-ن- أ-ي- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
---------------------------
كنت أريد الاتصال بالهاتف.
0
kna- -ur-d----it-s-- ---lha--f.
knat 'urid alaitisal bialhatif.
k-a- '-r-d a-a-t-s-l b-a-h-t-f-
-------------------------------
knat 'urid alaitisal bialhatif.
I just wanted to make a call.
كنت أريد الاتصال بالهاتف.
knat 'urid alaitisal bialhatif.
I just wanted to call a taxi.
-----ريد-ط-- --ا-- أج---
كنت أريد طلب سيارة أجرة.
-ن- أ-ي- ط-ب س-ا-ة أ-ر-.-
--------------------------
كنت أريد طلب سيارة أجرة.
0
kn-t-'ur-d tala--saya--t-n -ajr-t-.
knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
k-a- '-r-d t-l-b s-y-r-t-n '-j-a-a-
-----------------------------------
knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
I just wanted to call a taxi.
كنت أريد طلب سيارة أجرة.
knat 'urid talab sayaratan 'ajrata.
Actually I wanted to drive home.
--ت-أ----الذهاب إ----لب-ت.
كنت أريد الذهاب إلى البيت.
-ن- أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-ب-ت-
----------------------------
كنت أريد الذهاب إلى البيت.
0
k-at---r-- a--hah-----ilaa ---a--.
knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
k-a- '-r-d a-d-a-a- '-i-a- a-b-y-.
----------------------------------
knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
Actually I wanted to drive home.
كنت أريد الذهاب إلى البيت.
knat 'urid aldhahab 'iilaa albayt.
I thought you wanted to call your wife.
ظ-نت-أنك-ست--ل-بز-جت-؟
ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-و-ت-؟-
------------------------
ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
0
znu----a-ak-sat----i---i-aw---ika?
znunt 'anak satatasil bizawjatika?
z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-z-w-a-i-a-
----------------------------------
znunt 'anak satatasil bizawjatika?
I thought you wanted to call your wife.
ظننت أنك ستتصل بزوجتك؟
znunt 'anak satatasil bizawjatika?
I thought you wanted to call information.
ظ--- -نك ---ص- -ا-ا-ت--اما--
ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
-ن-ت أ-ك س-ت-ل ب-ل-س-ع-ا-ا-.-
------------------------------
ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
0
znu---'an-- sa----s-- b--l-i-t-elam--.
znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
z-u-t '-n-k s-t-t-s-l b-a-a-s-i-l-m-t-
--------------------------------------
znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
I thought you wanted to call information.
ظننت أنك ستتصل بالاستعلامات.
znunt 'anak satatasil bialaistielamat.
I thought you wanted to order a pizza.
-ن-- --ك-س-طلب-----ا-
ظننت أنك ستطلب بيتزا.
-ن-ت أ-ك س-ط-ب ب-ت-ا-
-----------------------
ظننت أنك ستطلب بيتزا.
0
znunt--a-ak--a---l---b-ytza.
znunt 'anak satatlub baytza.
z-u-t '-n-k s-t-t-u- b-y-z-.
----------------------------
znunt 'anak satatlub baytza.
I thought you wanted to order a pizza.
ظننت أنك ستطلب بيتزا.
znunt 'anak satatlub baytza.