escribir
тхэн
тхэн
т-э-
----
тхэн
0
t-jen
thjen
t-j-n
-----
thjen
Él escribió una carta.
Ащ-(-ъулъфы-ъ- пис--э ытх--т--ъ.
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
А- (-ъ-л-ф-г-) п-с-м- ы-х-щ-ы-ъ-
--------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
0
A-h----u----- -i-'--- yt-y--h---.
Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
A-h- (-u-f-g- p-s-m-e y-h-s-h-y-.
---------------------------------
Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
Él escribió una carta.
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
Y ella escribió una postal.
Ык-и--щ -б-ы-ъф--ъ- о---ы--- --х-щ-ы--.
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
Ы-I- а- (-з-л-ф-г-) о-к-ы-к- ы-х-щ-ы-ъ-
---------------------------------------
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
0
YkI---sh---bz--f--- -t-----je--t-y-hht-g.
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-.
-----------------------------------------
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
Y ella escribió una postal.
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
leer
е-жэн
еджэн
е-ж-н
-----
еджэн
0
e-z--en
edzhjen
e-z-j-n
-------
edzhjen
Él leyó una revista.
Ар (х-улъфы-ъ--ж---ал ----э-пк--рэ---джэщт---.
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
А- (-ъ-л-ф-г-) ж-р-а- х-э-э-п-I-р-м е-ж-щ-ы-ъ-
----------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
0
A- -----y-) -h-r-al h-erj-----a-j-m ed-h----hty-.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
Él leyó una revista.
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
Y ella leyó un libro.
А- --зы-ъфыгъ--т-ы-- --жэ-т-г-.
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
А- (-з-л-ф-г-) т-ы-ъ е-ж-щ-ы-ъ-
-------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
0
A- -bz--fy-- --yl---zh-es--ty-.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
Y ella leyó un libro.
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
coger / tomar, agarrar (am.)
ш--н
штэн
ш-э-
----
штэн
0
s-tj-n
shtjen
s-t-e-
------
shtjen
coger / tomar, agarrar (am.)
штэн
shtjen
Él cogió un cigarrillo.
А- (-ъ--ъфыгъ)-ту--н-р ы--а--.
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
А- (-ъ-л-ф-г-) т-т-н-р ы-т-г-.
------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
0
A-hh--hulfy----ut--y- -s-t-g.
Ashh (hulfyg) tutynyr yshtag.
A-h- (-u-f-g- t-t-n-r y-h-a-.
-----------------------------
Ashh (hulfyg) tutynyr yshtag.
Él cogió un cigarrillo.
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
Ashh (hulfyg) tutynyr yshtag.
Ella cogió un trozo de chocolate.
40-щ (б--лъ----)-шок-л-----къ---ы--а--.
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
4-;- (-з-л-ф-г-) ш-к-л-д т-к-ы- ы-т-г-.
---------------------------------------
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
0
A--- ---y---g- s--k-----ta-y------a-.
Ashh (bzylfyg) shokolad takyr yshtag.
A-h- (-z-l-y-) s-o-o-a- t-k-r y-h-a-.
-------------------------------------
Ashh (bzylfyg) shokolad takyr yshtag.
Ella cogió un trozo de chocolate.
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
Ashh (bzylfyg) shokolad takyr yshtag.
Él era infiel, pero ella era fiel.
Ащ --ъ-л--ыгъ) -ъы--ъагъ----л-ы--эп------р (-зылъф-гъ---э-ъыпк--г-.
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-ы-к-а-ъ- х-л-ы-ъ-п- а- а- (-з-л-ф-г-) ф-ш-ы-к-а-ъ-
-------------------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
0
As----h--f--) --yp-ag-e-------------u-a--------yg--f-esh---ag.
Ashh (hulfyg) shypkagje hjelygjep, au ar (bzylfyg) fjeshypkag.
A-h- (-u-f-g- s-y-k-g-e h-e-y-j-p- a- a- (-z-l-y-) f-e-h-p-a-.
--------------------------------------------------------------
Ashh (hulfyg) shypkagje hjelygjep, au ar (bzylfyg) fjeshypkag.
Él era infiel, pero ella era fiel.
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
Ashh (hulfyg) shypkagje hjelygjep, au ar (bzylfyg) fjeshypkag.
Él era un holgazán, pero ella era trabajadora.
А- (-ъу----гъ- ш-х-ах-н-----ау--р (б--------- х-упх-----.
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-х-а-ы-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) х-у-х-а-ъ-.
---------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
0
A---h--fyg- sh-'ahy-ag, a- -- (bzy-f-g)--up--g-e.
Ar (hulfyg) shh'ahynag, au ar (bzylfyg) huphagje.
A- (-u-f-g- s-h-a-y-a-, a- a- (-z-l-y-) h-p-a-j-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) shh'ahynag, au ar (bzylfyg) huphagje.
Él era un holgazán, pero ella era trabajadora.
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
Ar (hulfyg) shh'ahynag, au ar (bzylfyg) huphagje.
Él era pobre, pero ella era rica.
Ар-(-ъ--ъ-ы-ъ- ---а-ык-аг-, ----- (-зылъфыгъ)-б---ъ-.
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
А- (-ъ-л-ф-г-) т-ь-м-к-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) б-и-ъ-.
-----------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
0
A- --u-fyg)--h'a---I--,-a- ar-(-z---y----a----.
Ar (hulfyg) th'amykIag, au ar (bzylfyg) baigje.
A- (-u-f-g- t-'-m-k-a-, a- a- (-z-l-y-) b-i-j-.
-----------------------------------------------
Ar (hulfyg) th'amykIag, au ar (bzylfyg) baigje.
Él era pobre, pero ella era rica.
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
Ar (hulfyg) th'amykIag, au ar (bzylfyg) baigje.
Él no tenía dinero, sino deudas.
А- -х-у-ъ--гъ- а-ъщ- -Iа----,-чI-ф-х------ъы-ъ----ах-.
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
А- (-ъ-л-ф-г-) а-ъ-э и-а-ъ-п- ч-ы-э-э- т-л-ы-ъ-х н-х-.
------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
0
As-- --ul-yg)---s-hje--Ia----- chI--je--e- t-l-g-eh n--'.
Ashh (hulfyg) ahshhje iIagjep, chIyfjehjer telygjeh nah'.
A-h- (-u-f-g- a-s-h-e i-a-j-p- c-I-f-e-j-r t-l-g-e- n-h-.
---------------------------------------------------------
Ashh (hulfyg) ahshhje iIagjep, chIyfjehjer telygjeh nah'.
Él no tenía dinero, sino deudas.
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
Ashh (hulfyg) ahshhje iIagjep, chIyfjehjer telygjeh nah'.
Él no tenía buena suerte, sino mala suerte.
А- (хъу-ъ----)---с-п--Iагъэ-, ---ы-ынч--г--нахь.
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п и-а-ъ-п- н-с-п-н-ъ-г- н-х-.
------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
0
A--h (hulf-g) -a-y- --ag-e-,---syp---ha--nah-.
Ashh (hulfyg) nasyp iIagjep, nasypynchag nah'.
A-h- (-u-f-g- n-s-p i-a-j-p- n-s-p-n-h-g n-h-.
----------------------------------------------
Ashh (hulfyg) nasyp iIagjep, nasypynchag nah'.
Él no tenía buena suerte, sino mala suerte.
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
Ashh (hulfyg) nasyp iIagjep, nasypynchag nah'.
Él no tenía éxitos, sino fracasos.
Ащ--х---ъ-ы-ъ)---эх-агъ- иIа--эп,-г-эх-эг---чъаг- ---ь.
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
А- (-ъ-л-ф-г-) г-э-ъ-г-э и-а-ъ-п- г-э-ъ-г-э-ч-а-ъ н-х-.
-------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
0
Ashh--hulf--) g-eha-j- ---g-e-, --e--e---nc-a- na--.
Ashh (hulfyg) gjehagje iIagjep, gjehjegjenchag nah'.
A-h- (-u-f-g- g-e-a-j- i-a-j-p- g-e-j-g-e-c-a- n-h-.
----------------------------------------------------
Ashh (hulfyg) gjehagje iIagjep, gjehjegjenchag nah'.
Él no tenía éxitos, sino fracasos.
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
Ashh (hulfyg) gjehagje iIagjep, gjehjegjenchag nah'.
Él no estaba satisfecho, sino insatisfecho.
А- (хъ------ъ)-рэ-а---п, --з-нч-- -ахь.
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
А- (-ъ-л-ф-г-) р-з-г-э-, р-з-н-ъ- н-х-.
---------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
0
A- -hu--y-) -je-a---p, rj--je--h---n--'.
Ar (hulfyg) rjezagjep, rjezjenchje nah'.
A- (-u-f-g- r-e-a-j-p- r-e-j-n-h-e n-h-.
----------------------------------------
Ar (hulfyg) rjezagjep, rjezjenchje nah'.
Él no estaba satisfecho, sino insatisfecho.
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
Ar (hulfyg) rjezagjep, rjezjenchje nah'.
Él no era feliz, sino infeliz.
Ар ----лъфыг-)-н--ы--шIуа-ъ-п,-н-с-п--чъа----а-ь.
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п-ш-у-г-э-, н-с-п-н-ъ-г- н-х-.
-------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
0
Ar --ulf-g- -as--ysh--a---p, -asyp---hag n-h-.
Ar (hulfyg) nasypyshIuagjep, nasypynchag nah'.
A- (-u-f-g- n-s-p-s-I-a-j-p- n-s-p-n-h-g n-h-.
----------------------------------------------
Ar (hulfyg) nasypyshIuagjep, nasypynchag nah'.
Él no era feliz, sino infeliz.
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
Ar (hulfyg) nasypyshIuagjep, nasypynchag nah'.
Él no era simpático, sino antipático.
А- -хъ-лъфыг-) г--ьыг-эп----хьы---а-- --х-.
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
А- (-ъ-л-ф-г-) г-х-ы-ъ-п- г-х-ы-ч-а-ъ н-х-.
-------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
0
Ar-(-ul---)-----yg-e-, -o-'----ag--ah'.
Ar (hulfyg) goh'ygjep, goh'ynchag nah'.
A- (-u-f-g- g-h-y-j-p- g-h-y-c-a- n-h-.
---------------------------------------
Ar (hulfyg) goh'ygjep, goh'ynchag nah'.
Él no era simpático, sino antipático.
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
Ar (hulfyg) goh'ygjep, goh'ynchag nah'.