Libro de frases

es Modo imperativo 2   »   ad Унэшъо шъуашэр 2

90 [noventa]

Modo imperativo 2

Modo imperativo 2

90 [тIокIиплIырэ пшIырэ]

90 [tIokIiplIyrje pshIyrje]

Унэшъо шъуашэр 2

[Unjesho shuashjer 2]

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español adigué Sonido más
¡Aféitate! З--пс! З_____ З-у-с- ------ Зыупс! 0
Z----! Z_____ Z-u-s- ------ Zyups!
¡Lávate! З--х-а--! З________ З-т-ь-к-! --------- ЗытхьакI! 0
Z---'a--! Z________ Z-t-'-k-! --------- Zyth'akI!
¡Péinate! Пш-хьац---ы! П______ ж___ П-ъ-ь-ц ж-ы- ------------ Пшъхьац жьы! 0
Ps-h-ac---'-! P______ z____ P-h-'-c z-'-! ------------- Pshh'ac zh'y!
¡Llama (por teléfono)! ¡Llame (usted) (por teléfono)! Т-лефон-I--теу- ---е-----э шъ--е-! Т_________ т___ Т_________ ш______ Т-л-ф-н-I- т-у- Т-л-ф-н-I- ш-у-е-! ---------------------------------- ТелефонкIэ теу! ТелефонкIэ шъутеу! 0
Tel--on---e t--! T---f---Ij--s---eu! T__________ t___ T__________ s______ T-l-f-n-I-e t-u- T-l-f-n-I-e s-u-e-! ------------------------------------ TelefonkIje teu! TelefonkIje shuteu!
¡Empieza! ¡Empiece (usted)! Егъаж-! Е-ъ--ъ---! Е______ Е_________ Е-ъ-ж-! Е-ъ-г-а-ь- ------------------ Егъажь! Ежъугъажь! 0
Eg-zh-! E-hug-zh'! E______ E_________ E-a-h-! E-h-g-z-'- ------------------ Egazh'! Ezhugazh'!
¡Basta! Щ--ъ--!-----у----! Щ______ Щ_________ Щ-г-э-! Щ-ж-у-ъ-т- ------------------ Щыгъэт! Щыжъугъэт! 0
Shhyg---! -----h--j--! S________ S___________ S-h-g-e-! S-h-z-u-j-t- ---------------------- Shhygjet! Shhyzhugjet!
¡Deja eso! ¡Deje (usted) eso! Ыуж -кI ащ!---ж --уи-I ащ! Ы__ и__ а__ Ы__ ш_____ а__ Ы-ж и-I а-! Ы-ж ш-у-к- а-! -------------------------- Ыуж икI ащ! Ыуж шъуикI ащ! 0
Yu----k--a--h!-Y--- s--i----shh! Y___ i__ a____ Y___ s_____ a____ Y-z- i-I a-h-! Y-z- s-u-k- a-h-! -------------------------------- Yuzh ikI ashh! Yuzh shuikI ashh!
¡Dilo! ¡Dígalo (usted)! К-аIо-ар! ----ъуI- --! К____ а__ К_______ а__ К-а-о а-! К-а-ъ-I- а-! ---------------------- КъаIо ар! КъашъуIо ар! 0
Ka-- -r--K-s-uIo a-! K___ a__ K______ a__ K-I- a-! K-s-u-o a-! -------------------- KaIo ar! KashuIo ar!
¡Cómpralo! ¡Cómprelo (usted)! Щэ-- ар- Шъ-щ--- --! Щ___ а__ Ш______ а__ Щ-ф- а-! Ш-у-э-ы а-! -------------------- Щэфы ар! Шъущэфы ар! 0
S-h-e-y-a-!--h--h---f----! S______ a__ S_________ a__ S-h-e-y a-! S-u-h-j-f- a-! -------------------------- Shhjefy ar! Shushhjefy ar!
¡No seas nunca falso! С-диг-о-I--зым--ъэзэ-эн--! С_________ з______________ С-д-г-о-I- з-м-г-э-э-э-ч-! -------------------------- СыдигъокIи зымыгъэзэфэнчъ! 0
Sy--g---- ----g-e-----en--! S________ z________________ S-d-g-k-i z-m-g-e-j-f-e-c-! --------------------------- SydigokIi zymygjezjefjench!
¡No seas nunca insolente! С-д-г--кIи у--ды-! С_________ у______ С-д-г-о-I- у-ы-ы-! ------------------ СыдигъокIи умыдыс! 0
S---go--i-u-ydys! S________ u______ S-d-g-k-i u-y-y-! ----------------- SydigokIi umydys!
¡No seas nunca descortés! С-д-г-о-Iи---дэбынчъэ- --ы--т! С_________ I__________ у______ С-д-г-о-I- I-д-б-н-ъ-у у-ы-ы-! ------------------------------ СыдигъокIи Iэдэбынчъэу ущымыт! 0
S----ok-i --e-jebync---- ush-ymy-! S________ I_____________ u________ S-d-g-k-i I-e-j-b-n-h-e- u-h-y-y-! ---------------------------------- SydigokIi Ijedjebynchjeu ushhymyt!
¡Sé siempre sincero! Р--эу---гъ---ф! Р____ з________ Р-н-у з-г-э-а-! --------------- Ренэу зыгъэзаф! 0
R-nj-- zy--ez-f! R_____ z________ R-n-e- z-g-e-a-! ---------------- Renjeu zygjezaf!
¡Sé siempre amable! Р-нэу нэ-----г-э---ы-! Р____ н__________ щ___ Р-н-у н-г-и-ы-ъ-у щ-т- ---------------------- Ренэу нэгуихыгъэу щыт! 0
Re--e- ---g--hygj-- sh-y-! R_____ n___________ s_____ R-n-e- n-e-u-h-g-e- s-h-t- -------------------------- Renjeu njeguihygjeu shhyt!
¡Sé siempre atento! Р--эу-I------ --т! Р____ I______ щ___ Р-н-у I-д-б-у щ-т- ------------------ Ренэу Iэдэбэу щыт! 0
Renjeu--j-djeb--u -hhy-! R_____ I_________ s_____ R-n-e- I-e-j-b-e- s-h-t- ------------------------ Renjeu Ijedjebjeu shhyt!
¡Buen viaje! Г-огу---! Г________ Г-о-у-а-! --------- Гъогумаф! 0
Gog---f! G_______ G-g-m-f- -------- Gogumaf!
¡Cuídese (usted)! Ш-у-ыф--ак-ы--! Ш______________ Ш-у-ы-э-а-ъ-ж-! --------------- Шъузыфэсакъыжь! 0
S-uzyfj---ky---! S_______________ S-u-y-j-s-k-z-'- ---------------- Shuzyfjesakyzh'!
¡Vuelva (usted) a visitarnos pronto! Дж-ри-------ы---у---ук---фа--у! Д____ б_ т_______ ш____________ Д-ы-и б- т-м-ш-э- ш-у-ъ-т-а-I-! ------------------------------- Джыри бэ темышIэу шъукъытфакIу! 0
D----i-----te-ys--je- --uk--f---u! D_____ b__ t_________ s___________ D-h-r- b-e t-m-s-I-e- s-u-y-f-k-u- ---------------------------------- Dzhyri bje temyshIjeu shukytfakIu!

Los bebés pueden aprender reglas gramaticales

Los niños crecen muy deprisa. ¡Y también aprenden muy rápido! Todavía no se ha investigado cómo aprenden los niños. El proceso de aprendizaje tiene lugar automáticamente. Los niños no se dan cuenta de que están aprendiendo. Y, sin embargo, cada día que pasa son capaces de hacer más cosas. Esto es evidente en el caso del idioma. En su primer mes de vida los bebés solo saben berrear. Con unos pocos meses pueden proferir palabras cortas. Basándose en estas palabras llegan a construir frases. A partir de cierto momento, los niños hablan su lengua materna. Por desgracia, con las personas mayores esto no sucede así. Para aprender necesitan libros u otro tipo de material. Solo así pueden conocer, por ejemplo, las reglas gramaticales. ¡Los bebés, en cambio, ya a los cuatro meses están aprendiendo gramática! Unos científicos enseñaron a bebés alemanes reglas gramaticales de otras lenguas. Les recitaron en voz alta frases en italiano. Las frases eran portadoras de estructuras sintácticas precisas. Los bebés escucharon las frases correctas durante un tiempo estimado de un cuarto de hora. A continuación, se les volvió a recitar nuevas frases. Esta vez, sin embargo, algunas de las frases no eran correctas. Se midieron las ondas cerebrales de los bebés mientras escuchaban las frases. Los investigadores pudieron conocer así la reacción de su cerebro ante las frases. ¡Y descubrieron que los bebés reaccionaban de forma distinta! Aunque aprendieron las frases en muy poco tiempo, eran capaces de detectar los errores. Por supuesto, los bebés no sabían por qué las frases eran incorrectas. Se orientaban solamente por los modelos recitados. Pero esto es suficiente para aprender un idioma- al menos si eres un bebé...