Libro de frases

es Modo imperativo 1   »   sv Imperativ 1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Modo imperativo 1

89 [åttionio]

Imperativ 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español sueco Sonido más
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso! D- -r ---la--– v----nte-så l--! Du är så lat – var inte så lat! D- ä- s- l-t – v-r i-t- s- l-t- ------------------------------- Du är så lat – var inte så lat! 0
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto! Du --ver s- -ä--- - -ov inte--- --ng-! Du sover så länge – sov inte så länge! D- s-v-r s- l-n-e – s-v i-t- s- l-n-e- -------------------------------------- Du sover så länge – sov inte så länge! 0
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde! Du--o--e--så--en- - -o--i-----å --nt! Du kommer så sent – kom inte så sent! D- k-m-e- s- s-n- – k-m i-t- s- s-n-! ------------------------------------- Du kommer så sent – kom inte så sent! 0
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto! D--sk-----r s----gt-–--k-at-a------s- högt! Du skrattar så högt – skratta inte så högt! D- s-r-t-a- s- h-g- – s-r-t-a i-t- s- h-g-! ------------------------------------------- Du skrattar så högt – skratta inte så högt! 0
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo! D--ta-a--så-t-s- –-t-l--i--- -- ---t! Du talar så tyst – tala inte så tyst! D- t-l-r s- t-s- – t-l- i-t- s- t-s-! ------------------------------------- Du talar så tyst – tala inte så tyst! 0
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto! D- --i--e--f-- m---e--– d-i-k--nt- så myck--! Du dricker för mycket – drick inte så mycket! D- d-i-k-r f-r m-c-e- – d-i-k i-t- s- m-c-e-! --------------------------------------------- Du dricker för mycket – drick inte så mycket! 0
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto! Du röke- för----k---–-r-- inte s- -----t! Du röker för mycket – rök inte så mycket! D- r-k-r f-r m-c-e- – r-k i-t- s- m-c-e-! ----------------------------------------- Du röker för mycket – rök inte så mycket! 0
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto! D- -rb---- -ö---y-ket ----be-a--n-e-s--m-cket! Du arbetar för mycket – arbeta inte så mycket! D- a-b-t-r f-r m-c-e- – a-b-t- i-t- s- m-c-e-! ---------------------------------------------- Du arbetar för mycket – arbeta inte så mycket! 0
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa! D- -ö- --r --rt-- -ör---t- -- ---t! Du kör för fort – kör inte så fort! D- k-r f-r f-r- – k-r i-t- s- f-r-! ----------------------------------- Du kör för fort – kör inte så fort! 0
¡Levántese, señor Molinero! Stå u--- her- --l-e-! Stå upp, herr Müller! S-å u-p- h-r- M-l-e-! --------------------- Stå upp, herr Müller! 0
¡Siéntese, señor Molinero! Si------- ---- -ülle-! Sitt ner, herr Müller! S-t- n-r- h-r- M-l-e-! ---------------------- Sitt ner, herr Müller! 0
¡Quédese sentado, señor Molinero! S-tt--va-, --r-----ler! Sitt kvar, herr Müller! S-t- k-a-, h-r- M-l-e-! ----------------------- Sitt kvar, herr Müller! 0
¡Tenga paciencia! Ha-tå-a-o-! Ha tålamod! H- t-l-m-d- ----------- Ha tålamod! 0
¡Tómese su tiempo! Ta-er-tid! Ta er tid! T- e- t-d- ---------- Ta er tid! 0
¡Espere un momento! V-n-- e---ö--nbl--k! Vänta ett ögonblick! V-n-a e-t ö-o-b-i-k- -------------------- Vänta ett ögonblick! 0
¡Tenga cuidado! Va--f----ktig! Var försiktig! V-r f-r-i-t-g- -------------- Var försiktig! 0
¡Sea puntual! V-r--u-k-l--! Var punktlig! V-r p-n-t-i-! ------------- Var punktlig! 0
¡No sea tonto! V-- inte---m! Var inte dum! V-r i-t- d-m- ------------- Var inte dum! 0

El idioma chino

El chino es el idioma con más hablantes del mundo. Aunque no existe una única variedad de chino. Existen, en realidad, múltiples lenguas chinas. Forman parte de la familia de lenguas sinotibetanas. En conjunto, son aproximadamente 1.300 millones de personas las que hablan chino. La mayoría vive en la República Popular de China y en Taiwán. Hay también muchos países que cuentan con minorías chinas. La lengua china principal es el chino oficial o normativo. Esta variedad lingüística estándar también se la denomina mandarín. El mandarín es la lengua oficial de la República Popular de China. Otros idiomas chinos son a menudo considerados simplemente como dialectos. También en Taiwán y Singapur se habla mandarín. El mandarían es la lengua materna de 850 millones de personas. Pero es comprendida por casi todos los hablantes chinos. Por esta razón, los hablantes de los distintos dialectos la usan para comunicarse entre sí. Todos los chinos comparten una misma escritura. La escritura china tiene una antigüedad de entre 4.000 y 5.000 años. Así que es el chino el idioma con la tradición literaria más antigua. También otras culturas de Asia han adoptado el sistema chino de escritura. Los caracteres del chino son más complicados que los signos alfabéticos. Pero el chino hablado no es tan difícil. La gramática es relativamente sencilla de aprender. De modo que las personas que lo aprenden pueden progresar con rapidez. ¡Y cada vez más personas quieren aprender chino! Como idioma extranjero está adquiriendo una importancia fundamental. En todas partes se ofertan cursos para aprender chino. Así pues: ¡valor y al toro! El chino será el idioma del futuro…